– Браво, друг, хоть в чем-то должно же было тебе повезти! – злорадно сказал Ник.
– Злорадствуй, сколько хочешь, это все равно ничего не изменит. А что я не слышу поздравлений от того, кто больше всех сюда рвался? – со смехом спросил он, поворачиваясь в поисках Томаса.
Том стоял позади них со странным выражением не то страха, не то растерянности на лице.
– Ты что, Йети увидел? – спросил Ник.
– Нет, он просто расстроился, что не ему удалось подстрелить красавицу, – прищурившись, сказал Майкл. – Не переживай, может, в другой раз тебе больше повезет. Приедешь на следующий год, и будет у тебя перед камином шикарный коврик, – величаво сказал Майкл.
– Я думаю, мне не нужен такой коврик, – странным тоном сказал Том.
– С тобой все хорошо? – с волнением спросил Ник.
– А вы уверены, что мы хорошо поступили? – почти шепотом спросил Томас.
– Ты это о чем? – в один голос спросили друзья.
– Нет, ни о чем, все отлично. Я рад за тебя, Майк! Ты, как всегда, лучший! Не обращайте внимания, я просто устал, – Том отвернулся и пошел в сторону костра.
Спустя два часа пьяный Майкл в подробностях вспоминал минувший день. Все, кроме Тома, который рано ушел спать, в двадцатый раз слушали, как был произведен знаменательный выстрел.
Том же, сославшись на головную боль, ушел в свою палатку. У него из головы не выходила фраза Адама «Убили двух зайцев, она была беременна». «Как он мог, зачем он притащил всех сюда? Как я мог?» – в который раз спрашивал он сам себя. «Но я ведь не знал, что все будет именно так», – каждый раз оправдывался он. Но, даже миллион раз повторив оправдания, он не мог заглушить ужасного чувства, которое поселилось в нем с выстрелом, и с которым он раньше не был знаком.
На следующее утро, когда палатки были собраны, а трофей засыпан солью и упакован в белую тряпицу, вся компания погрузилась в джип. По дороге долго спорили, Майкл и Ник, по совету Адама, настаивали на посещении горного озера, местной достопримечательности. Томас, напротив, был настроен на дорогу домой. Но спустя некоторое время он сдался.
Адам должен был организовать им недельный отдых в лучшем отеле, а также прислать гида, который покажет им самые красивые ущелья на побережье озера Иссык-Куль.
Адам Линн устало смотрел в окно, сидя на переднем сиденье огромного внедорожника. Эти трое были его то ли двадцатые, то ли двадцать пятые клиенты, считать их он перестал давно. Когда он приехал в эту маленькую страну, он еще не знал, что именно здесь найдет свое счастье.
Адам приехал сюда в командировку. За неделю он должен был проинспектировать деятельность местного представительства и вернуться домой с докладом. Вместо этого он отправился домой только через месяц. А еще через два месяца, сходя с трапа самолета в аэропорту «Манас», уже точно знал, что его дом теперь здесь.
В первый день его пребывания в Бишкеке Адам подумал, что город серый и маленький, люди неприветливые и злые. Но спустя пару месяцев понял: это место не зря называют дачей Бога. Жизнь в стране была размеренной, не было спешки и пробок, а также страшного городского смога. Люди передвигались неспешно, при встрече останавливались и беседовали друг с другом. Казалось, здесь все друг друга знают, и, как он убедился позже, так оно и было.
Каждый человек мог найти общих знакомых или родственников почти с любым прохожим, и это было для Адама, жителя мегаполиса, одной из самых непонятных вещей в этой стране. Спустя годы он научился понимать здешний народ, мало того, сам приспособился к их ритму жизни и жизненным устоям.
Его судьба изменилась в одночасье. Этот день и момент он не забудет никогда. Работник местного офиса его компании пригласил его на местную свадьбу, в которой были соблюдены все традиции, им следуют и по сей день. Свадьба была шумной, жених и невеста весь вечер простояли на ногах, выслушивая тосты и пожелания родственников и друзей. Это показалось Адаму жестоким и несправедливым, ведь свадьба для молодых, они главные виновники торжества, соответственно должны сидеть, а вот все остальные стоять. Но здесь так было непринято. Молодые, выказывая уважение старшим, каждый тост и поздравление принимали стоя, кланяясь и прижимая руку к сердцу.
Все случилось, когда надоедливый ведущий, которого Адам совсем не понимал, потому что тот говорил исключительно на кыргызском языке, лишь иногда вставляя русские слова, буквально вытащил его в центр зала, чтобы он принял участие в конкурсе. Конкурс был банальным и заключался в том, чтобы несколько пар смогли устоять на газетном листе, который после каждого тура сворачивался. В центр зала вышли еще четыре парня и пять девушек.
Рядом с Адамом оказалась маленькая-премаленькая девушка. Сначала он даже подумал, что она еще ребенок. Но рассмотрев ее поближе, понял, что на самом деле это вполне сформировавшаяся молодая девушка, женственная, просто очень хрупкая и нежная. Это было характерно для кыргызских девушек: практически все они маленькие и тоненькие.
Когда же конкурс начался, его партнерша оказалась очень решительной особой и, к удивлению Адама, сама схватила его за руку и прильнула к его телу. Тур за туром выбывали соперники, не выдерживая равновесия.
Адаму казалось, что маленькая, но смелая девушка прилипла к нему. Он чувствовал запах ее волос и видел родинку на плече. Когда газетка была сложена в очередной раз и оказалась размером уже с небольшой квадрат, на котором поместиться вдвоем было невозможно, малышка запрыгнула к нему на руки и хитро подмигнула.
Конкурс они выиграли, призом оказалась бутылка шампанского, которая по сей день стоит у них дома. Адам решил, что они откроют ее только на свадьбе собственной дочери.
Как говорится в таких случаях, это была любовь с первого взгляда. Уже через несколько месяцев он с молодой миссис Линн стоял и так же кланялся родственникам и друзьям, как это делали новобрачные на той памятной свадьбе, когда они впервые друг друга увидели.
Его жена была из богатой семьи. Родители не отпустили девушку в Америку, были поначалу против ее брака с иностранцем. Но любовь победила. Правда, Адаму пришлось от многого отказаться ради любимой. Теперь он был отцом троих детей, они часто летали в Штаты навестить его родителей, работал же Адам в собственной фирме по организации экзотических туров для приезжих американцев.
Вчера ночью, после того как он уложил спать пьяного триумфатора, Адам вместе с помощником Маратом унесли и похоронили тело илбирса. Когда Марат сказал, что самка была беременна, у Адама тоскливо сжалось сердце, и он почувствовал себя отвратительным убийцей. Чтобы хоть как-то загладить свою вину, они закопали тело животного и в душе попросили прощения.
Марат рассказал ему легенду об илбирсе, в которой говорилось о проклятье, которое постигнет каждого, кто убьет беременную самку. Конечно, в проклятье Адам не верил, но чувство стыда и раскаяния его не оставляло. И теперь, сидя в душной машине, он думал о своих детях и жене и решил для себя, что больше его фирма охотой заниматься не будет.
Машина ехала по узкой дороге, слева виднелись крутой обрыв и голубая горная река. Адам взглянул на друзей, которые мирно посапывали, укачанные ходом машины, и громко сказал: «Приготовьтесь, за этим поворотом мы его увидим». Через несколько минут заспанная троица уставилась вдаль в надежде увидеть синеву, но, кроме пылающего горизонта, ничего увидеть не удалось.
– Где оно? – зевая, спросил Майкл, ненавидя Адама за то, что разбудил без причины.
– Вы на него смотрите, – с улыбкой ответил тот.
– Разве это не горизонт, – зевнув, спросил Ник.
– Нет, друзья мои, это озеро. Вы видите именно озеро с отражённым в нем голубым небом, – объяснил Адам.
Это было очень красивое зрелище. Глядя на обычное, маленькое озерцо, такого не увидишь.
– Это озеро действительно большое, по крайней мере, конца ему не видно, – усмехнулся Адам, вспоминая их семейную традицию. – Когда мы едем на Иссык-Куль с семьей, мы с детьми играем в игру – первый, кто увидит воду, получает приз. Обычно выигрывают все.
– Уникальность озера заключается в его тайнах, – деланно загадочным голосом продолжил Адам. – До сих пор не разгадано его происхождение, и по этому поводу существует множество легенд и сказаний. Многие кладоискатели спускались под воду в надежде найти сокровища на дне Иссык-Куля, но пока это не удалось никому. Одна из наиболее распространенных и красивых легенд об озере – это история о девушке, которая своими слезами по любимому затопила целый город. Ее отец, злой и жадный хан, отказался выдать свою дочь замуж за батрака и отправил его на погибель. Девушка ждала его, а любимый все не появлялся. Был у возлюбленного девушки преданный друг, который пошел с ним в его последнее путешествие. Принес он дочери хана горькие вести. Никто не мог успокоить ее горе. Плакала девушка до тех пор, пока не затопила своими слезами весь город и всю долину, а потом бросилась с обрыва, чтобы встретиться со своим возлюбленным, – Адам с улыбкой посмотрел на друзей. – Легенды здесь тоже очень красивые.
– Забавная история, – скучающим тоном произнес Майкл.
Озеро действительно оказалось огромным, оно больше походило на море. Вода блестела, отражая солнечные лучи, и казалось, что тонкое золотое покрывало плавало на воде. Добравшись до отеля, друзья с удивлением заметили, что он был действительно хорош и находился в красивом месте. Выйдя из машины и вдохнув свежего воздуха полной грудью, каждый из них ощутил спокойствие, предвкушая хороший отдых. Воздух был пропитан запахом хвои, который, как думали друзья, надолго останется у них в памяти.
Адам пообещал, что пришлет к ним гида через три дня, потом, по плану, они отправятся осматривать самые примечательные места, и через 10 дней он лично приедет за ними и отвезет их в город.
Друзья, приняв душ и переодевшись, отправились в местный ресторан. После обеда троица разошлась по номерам, все погрузились в счастливые, ничем не омраченные сны.
Отмывшись и отоспавшись, Майкл растянулся на песке с ощущением полной гармонии и счастья. Он чувствовал себя победителем, властелином мира, покорителем дикой природы. Как он был благодарен Тому, который вытянулся на животе справа от него, за то, что он притащил его сюда! Он не хотел обращать внимания на задумчивость Тома, объясняя это завистью. Ведь это Том был инициатором всего путешествия, и именно он должен был подстрелить зверя.
Майкл понимал чувства друга и поэтому не приставал с расспросами. Ник, как обычно, зажигал с какой-то хорошенькой девушкой, которая, по мнению Майкла, не стоила внимания, но мешать Нику развлекаться не хотел.
Несколько раз искупавшись в озере, он не мог не согласиться, что вода здесь удивительно чистая. Единственным недостатком было то, что она была холодной. Но, належавшись на раскаленном песке под палящим солнцем, можно было с разбегу вбежать в воду, и это было как глоток чистого воздуха для задыхающегося.
Однако просто валяться на пляже быстро ему надоело. «Пассивный отдых – это не для меня, – подумал Майкл, переворачиваясь на живот. – Надеюсь, завтрашний тур внесет разнообразие». С этими мыслями он закрыл глаза и задремал.
Рано утром, как и было обговорено с Адамом, троица стояла у входа в отель, полностью экипированная. По договоренности, гид должен был появиться в 7 часов утра, но и в половине восьмого его не было видно на горизонте. Начиная злиться, друзья поскидывали рюкзаки и уселись на асфальт рядом с воротами, готовясь выказать свое недовольство нерадивому проводнику. Через полчаса из-за угла показалась большая машина, которая оставляла за собой пыльный шлейф. Из нее вышел худой парень в коротких шортах, кепке и широкой, свободной футболке. Он затянулся в последний раз, бросил бычок в сторону и нагло махнул им головой, указывая на джип.
– Садитесь, что расселись? – тонким голосом прокричал парнишка.
– Он что, издевается? – гневно спросил Майкл.
– Че ты сказал? – переспросил парнишка.
– Он не говорит на английском, я убью Адама, и его интонация, вы слышали? – Майк зло уставился на парня.
Издалека не было видно его лица, но Майкл уже возненавидел его. Мало того что опоздал, не говорит на английском, так еще и хам.
– Я разберусь, – неожиданно сказал Том, поднявшись и направившись в сторону парня.
– Ну, давай, – скептически отозвался Майкл.
Том подошел к парню и о чем-то с ним заговорил. О чем они беседовали, друзья не слышали, но по ошарашенному виду друга поняли, что с ним не все в порядке. Казалось, он онемел.
– Да что это такое! – прокричал Майкл, и вместе с Ником они пошли в их сторону.
Приблизившись с намерением разразиться гневной тирадой, тоже оба застыли как вкопанные. Если бы кто увидел эту картину со стороны, подумал бы о колдовстве, всех троих как будто шибанули заклятием окаменения.
–Это что, не он? – первым в себя пришел Ник.
– Не-а, это она, – ответил парень, который оказался девушкой, веселившейся от вида туристов.
– Ты говоришь по-английски? – спросил Майкл.
– Говорю, простите меня, просто сложно сразу перестроиться, – хитро глядя на него, сказала девушка.
– Это вы нас простите. Во-первых, мы решили, что вы мужчина, во-вторых, мы не поняли ни слова из того, что вы там кричали, – галантно ответил Ник.
– Я подумала, вы россияне, – улыбнулась девушка. – Ладно, давайте забирайтесь в машину, а то не успеем все посмотреть.
– Я с ней не поеду, – неожиданно открыл рот Майкл, – вы посмотрите на нее. Она же вот-вот в обморок упадет, такое ощущение, что ее не кормили год.
– Брось, Майкл, – шепнул ему на ухо Том, – девушка старается.
– Не поеду, я сказал, я не за это плачу бешеные деньги, – он упрямо сложил руки на груди. – Пусть пришлют нормального гида.
– Ладно, жди нормального гида, – с неприязнью ответила девушка, – правда, долго ждать придётся. Все заняты. Поэтому я и опоздала, мне только что про вас сказали. Ну как хотите, я поехала, – девушка порывисто сняла кепку с головы и по плечам рассыпались блестящие, вьющиеся каштановые волосы.
Она легко запрыгнула на высокую подножку джипа и уже закрывала дверцу авто, когда Ник и Том одновременно замахали руками, прося подождать их. Ник побежал за рюкзаками, Том уже вскарабкался в салон внедорожника.
– Вы что, не слышали? Я не еду! – Майкл был красный от гнева.
– И не надо! Отлежись, телевизор посмотри, мы быстренько, – Ник ответил ему на бегу.
– Давай, красавчик! Не пожалеешь, ты же не пропустишь, если я все-таки упаду в обморок? – девушка весело ему подмигнула.
Майкл минуту колебался, но, решив, что валяние в номере в одиночестве –занятие удручающе-скучное, решил все-таки поехать.
– Сволочи, – пробубнил Майкл, карабкаясь в салон.
– По программе у вас обзор достопримечательностей северного побережья. Завтра отправимся по южному побережью и на Мертвое озеро, – весело начала беседу девушка.
– Как вас зовут, юное создание? – спросил Ник томным голосом.
– Ой, простите, забыла представиться, Камилла к вашим услугам, – она склонила голову в поклоне.
– Очень приятно, я Ник, этот весельчак Томас, ну а это Майкл, – вежливо ответил Ник.
– Еще раз извиняюсь, мне позвонили буквально за полчаса. Сказали, что тройке туристов необходимо показать озеро, и что ваш гид заболел. Никого кроме меня найти не смогли и слезно умоляли стать вашим гидом. Если честно, у меня были другие планы, но отказать я не смогла, уж больно хорошие деньги предложили, – честно призналась она и искренне рассмеялась.
– Простите, что отвлекли вас, мы не знали, что будут проблемы с гидом, мы договорились заранее, и об изменениях нас никто не предупреждал, – сказал Томас.
– Ничего, не извиняйтесь, я придерживаюсь того мнения, что случайности не случайны, и раз так случилось, так оно и должно быть. И потом все произошло сегодня ночью, вашего гида скрутила какая-то инфекция, и он лежит с высокой температурой. Если он быстро поправится, то заменит меня, – дружелюбно ответила Камилла. – Ваш друг будет этому очень рад, – она бросила взгляд на недовольного Майкла и улыбнулась.
– Нет, он просто сегодня не в духе. Так, Майк? – спросил Ник у злобно смотрящего в окно Майкла.
«Ага, особенно если учесть, что мы в зависимом положении от какой-то пигалицы», – подумал Майкл, а вслух ехидно сказал:
– Конечно, Ник, но я рад за тебя, ты просто сияешь от радости.
По дороге Камилла рассказывала легенды и истории, связанные с озером и его окрестностями. Том и Ник были очарованы общительностью и приветливостью девушки, в то время как Майкл видел во всем этом лишь идиотизм. Как бы то ни было поездка была интересной, а познания Камиллы, ее рассказы, усеянные историческими фактами, разнообразили обычно скучные экскурсии.
Ущелья, осмотренные ими, вызвали всеобщее восхищение, и даже сердитый Майкл с удовольствием прогулялся среди многовековых великанов и спустился к горной реке. После захода солнца внедорожник держал путь назад, к отелю, вся компания дико проголодалась и устала. Не считая пары початков кукурузы и кислых шариков, называемых местными курутом4, в желудок путешественникам за целый день ничего не попало. Распрощавшись с молодой проводницей и договорившись на завтра встретиться в том же месте и в то же время, компания рассталась.
Троица отправилась в номера принимать душ, а Камилла уехала, поднимая за собой шлейф пыли. Спустя пару часов друзья собрались в ресторане, уже свежие, умытые и страшно голодные.
– А она не поддалась твоему животному магнетизму, Ник, – с усмешкой сказал Том, – и на моем счету она такая первая.
– Еще не вечер, – парировал Ник, – я сегодня даже и не пытался ее очаровать, но будь уверен, к концу турне она будет в моей постели.
– А знаешь, в этом случае я могу с тобой поспорить. Тебе обычно и не надо даже стараться, уж я-то тебя знаю, – загадочно улыбаясь, ответил Том, – и я думаю, что у меня шансов не меньше. Так что предлагаю пари. Кто проигрывает, ставит новенький «Мазератти».
– Можешь уже готовить деньги, в отношениях с женщинами я непобедим, – гордо сказал Ник.
– Вы себя со стороны слышите? – вмешался в разговор Майкл. – Эта штучка не стоит того, чтобы тратить на нее время и деньги. Маленькая пигалица с завышенной самооценкой, – он раздраженно посмотрел на друзей.
– Дорогой мой друг, тебе совершенно незачем участвовать в нашем споре. Девушка чудесная, тонкая, хрупкая, безумно сексуальная, и у нее отличное чувство юмора, – мечтательно отозвался Том.
– Она сексуальная? Чего ты нанюхался? Уродливая выскочка у нее руки как две палки. И потом, с каких это пор ты стал интересоваться азиатками? Насколько я помню, бедная Мари бегала за тобой три года, – Майкл вопросительно посмотрел на Томаса. – Ты тогда все время утверждал, что твоя специализация не распространяется на узкие глаза.
– Мари и сравнивать с Камиллой нельзя. Я не люблю гламурных фиф, а эта видимо, и не знает, что такое стразы, – весело ответил Том. – Скажи, а почему тебя это так волнует? Ну, поспорим мы с Ником, мы же отдыхаем, что тебя не устраивает? – спросил он у Майкла.
– Просто, – Майкл запнулся и задумался. – Просто не хочу в вас разочаровываться. Для меня было бы трагедией, ляг она с кем-нибудь из вас в постель. Я думал, у вас вкус лучше, – поспешно ответил Майкл.
– А ты не заморачивайся, наш спор чисто мужской, точнее сказать, самцовый, – ответил за Тома Ник.
– Ладно, дело ваше, но я все равно вас не понимаю, – с обидой отозвался он. – Тратить время на обычную деревенщину, два болвана, – тихо бубнил себе под нос Майкл.
– А мы и не ждем, что ты нас поймешь. Тебе нужно только разбить наше рукопожатие! – почти одновременно сказали Ник и Том.
Следующий день прошел почти так же, как и предыдущий. Майкл сидел букой и смотрел в окно, Том и Ник внимательно слушали Камиллу, одновременно строя ей глазки и пытаясь заигрывать. От всех попыток заговорить на личные темы она ловко уходила и тем самым, незаметно для себя, привлекла внимание третьего.
Майкл по-прежнему думал о ней с отвращением, не понимая, как девушка может позволить себе ходить в старых джинсах, которые принадлежали, скорее всего, ее дедушке, и бесформенной футболке с надписью Just too cute. Он привык видеть вокруг себя красивых ухоженных женщин. Только лучшая могла претендовать на то, чтобы зваться девушкой Майкла Юджина.
Джейн сочетала в себе все лучшие качества, данные женщинам от Бога. Она была стройна, красива, умна, любила его всем сердцем. Так он, по крайней мере, думал. Его отец считал их брак делом решенным, да и он не был против жениться на этой совершенной девушке.
Любое физическое уродство вызывало в нем отвращение. Он помнил, как еще в начальной школе по его указу все мальчишки в классе закидали уродливую одноклассницу с большой бородавкой на носу мелом. Он не мог понять, как девочка может быть уродиной, и считал, что таким не место рядом с ним, она просто не может дышать одним воздухом с ним.
С тех пор, конечно, он стал значительно терпимее к несовершенствам окружающих, но по-прежнему окружал себя только привлекательными женщинами. К остальным он относился всего лишь терпимо, позволяя этим людям жить, стараясь просто на них не смотреть.
А эта Камилла явно далека от его идеала. В ней было все, что он ненавидел в женщинах: непропорциональную фигуру, мальчишеский вид, нагловатый характер и взбалмошность. Она была яркой представительницей того типа девушек, которые вызывали в нем лишь раздражение. Он не мог понять, что привлекло его внимание теперь, но убедил себя в том, что это всего лишь огромное количество ее недостатков и его желание разобраться, чем же она так привлекла его друзей.
Прислушиваясь к разговору между друзьями и Камиллой, он уловил легкое нетерпение в голосе Ника, который, судя по всему, начинал злиться на отсутствие интереса к нему с ее стороны. Он привык побеждать, и ее поведение было для него непонятным. В любой точке мира девушки любой национальности сами падали к его ногам. Но не Камилла. Эта девушка держалась вежливо, но отстраненно, она четко выполняла свою работу и не допускала лишних движений со стороны парней.
Но больше всего Майкла удивило поведение Тома.
Он не понимал, почему этот разборчивый парень, который отвергал множество женщин, уделяя внимание лишь самым-самым, вдруг заинтересовался невзрачной кнопкой?
Пытаясь понять происходящее и наблюдая за увертками и безразличием девушки, Майкла вдруг осенило. Он чуть не расхохотался, но сдержался, предвкушая разговор за ужином сегодня вечером. Настроение его улучшилось, и он даже снизошел до того, чтобы послушать, о чем говорит пигалица.
У Камиллы был суховатый, но приятный голос. «И для деревенщины она неплохо говорит на английском», – подумал Майкл, отдавая ей должное.
Его открытие в какой-то степени его успокоило, и он даже поднял на нее глаза, чтобы рассмотреть лицо. Но, к сожалению, сидел он на заднем сиденье и сумел рассмотреть лишь ее профиль и затылок. При всей азиатской наружности она все-таки не была похожа на привычных для него азиаток, по некоторым признакам чувствовалось, что она метиска. От этого стало еще интересней разузнать о ней побольше, рассмотреть получше.
Такая возможность представилась ему, когда они проезжали по горным тропам по пути к озеру, которое местные жители называли «мертвым». Камилла уговорила друзей остановиться, чтобы попробовать жареную рыбку, по ее словам, обитающую только в озере Иссык-Куль. Машина остановилась возле небольшой юрты5, рядом на костре стояла большая сковородка с огромным количеством масла внутри. Сковорода держалась на самодельной железной подставке на четырех ногах. Рыбки были маленькие, поэтому жарились почти мгновенно, как чипсы. На вкус это было просто божественно. Камилла заказала салат из крупнонарезанных помидоров и огурцов и самодельный хлеб. Ели на капоте машины, так как единственный столик был занят.
– Я еще не пробовал ничего подобного в своей жизни, – с набитым ртом промычал Том, – все косточки стали съедобные, – с детской непосредственностью добавил он.
– Я рада, что вы оценили. Такое можно попробовать только на Иссык-Куле, – с гордостью ответила Камилла.
Майкл, поглощавший рыбку за рыбкой, краем глаза наблюдал за девушкой и заметил, что глаза у нее светло-карие. Чувствовалось, что человек все время находится под солнцем, потому что золотистый загар на лице контрастировал с белой шеей. Азиатские скулы, тонкий подбородок, средней посадки лоб – все это вряд ли могло увлечь его, единственным достоинством оставались глаза и губы. Губы притягивали к себе взгляд однозначно. Верхняя тонкая в виде бантика и нижняя полная, как ни странно, выглядели так, словно были только что накрашены розовой помадой. Глаза, может быть, и не имели форму как у газели, но обладали удивительным выражением и глубиной.
– Что это за рыба? – неожиданно даже для самого себя спросил Майкл.
Удивленная Камилла пристально посмотрела на него и увидела, что он смутился и даже немного порозовел. Чтобы не смущать парня дальше, она быстро ответила:
– Это чебак6, точнее, мы его так называем. Водится эта разновидность только в этих местах. Если быть точной, по миру, конечно, еще водятся чебаки, но этот вид уникален.
В продолжение разговора она спросила, не хотят ли ребята искупаться в озере.
– Южное побережье отличается от северного, здесь вода холоднее, но чище, – сказала Камилла.
Друзья с радостью согласились, и она повезла их на дикий пляж, который, по ее словам, был лучшим на южном побережье. Удобно разместившись на теплом песочке, Камилла наблюдала за тремя мальчишками, которые дружно плескались в воде.
По-другому назвать эту троицу она не могла. Было сразу видно, что парни избалованы, богаты и привыкли получать все и сразу. Двое беззастенчиво ее кадрили, третий изображал обиженного недотрогу.
Ей было забавно наблюдать за их попытками заболтать ее и что-нибудь выведать. Работа с туристами научила ее ставить барьеры и не допускать временных подопечных слишком близко к сердцу.
Через два часа, когда вся компания прибыла к Мертвому озеру, друзья поняли, почему его так называют. Количество соли в воде превышает норму. Наподобие известного Мертвого моря на его поверхности можно лежать, не совершая движений и не боясь утонуть, хотя плавать затруднительно, потому что руки и ноги постоянно выталкивает наверх. Друзья по разу зашли в озеро, намазались полезной грязью и отправились в обратный путь. Дорога была узкой и извилистой, было ощущение, что машина вот-вот сорвется со скалы.
Но Камилла профессионально справилась со всеми неожиданностями, скорее всего, частые поездки с туристами научили ее всем маневрам. Остаток дня путешественники провели по большей части в машине, потому что остальные достопримечательности они осматривали мельком, не задерживаясь подолгу. К ночи Камилла выгрузила уставшую компанию возле отеля, а сама отправилась к себе, предварительно оговорив завтрашний день. Было решено опять ехать на южное побережье озера и посмотреть красивое ущелье.
– Я сегодня кое-что понял, – сказал Майкл друзьям после ужина, сделав глоток пива из большой кружки.
– Да неужели? И что же? – спросил Том, сдерживая улыбку.
– Вы оба полные болваны! Вы запали на телку, которая вовсе и не телка, – с вызовом ответил он.
– Кошмар, – деланно ужаснулся Ник. – И что же навело тебя на эту мысль?
– Да по ней сразу видно, она лесбиянка. Поведение, манеры, да все говорит о том, что она розовая, – с торжеством выпалил Майкл.
– Да, ты прав, у нас никаких шансов, – улыбаясь во весь рот, продолжал издеваться Том.
– Что ты ржешь? Я абсолютно серьезно, я два дня за ней наблюдаю, она лесбиянка, – со злостью крикнул Майкл.
– Ладно, ладно, – озираясь по сторонам, сказал Ник. – Ты, главное, успокойся.
– Не надо меня успокаивать, я знаю, что говорю, – он обиженно посмотрел на друзей.
– Слушай, Майкл, ты знаешь меня с детства, всю мою жизнь меня окружают женщины. Ты можешь поверить мне на слово, уж я-то в них разбираюсь, она – абсолютный натурал. Может быть, она застенчива или сама еще не разобралась со своей сексуальностью, точно не знаю, а может, и вообще невинна, – спокойно ответил Ник.
– Ты бредишь! – Майкл с удивлением посмотрел на друга. – Девственница? В ее возрасте? Ты себе льстишь! – сказал он.
– Я не уверен, но собираюсь сам это проверить. Надеюсь, что так оно и есть. Стать ее первым любовником было бы просто замечательно, – мечтательно пропел Ник.
– Не думаю, что ты прав. По мне она просто отгораживается от всех, и на данный момент у меня нет большего желания, чем разобрать этот барьер и подобраться к самой сути ее души, – спокойно сказал Том.
– Вы просто не видите себя со стороны, вы выкладываетесь, пыжитесь, а ей просто на вас наплевать. Я вам говорю, она лесбиянка, – упрямо стоял на своем Майкл.
– Тем она желанней, мой друг, – подмигнув ему, сказал Ник.
– Хорошо, я посмотрю на вас, когда вы будете раскаиваться в своих словах, – с деланным спокойствием отрезал Майкл.