bannerbannerbanner
полная версияПроклятие принца

Ася Медовая
Проклятие принца

Глава 13. Последний танец

Возвращение домой окутывало слишком сильно противоречивыми чувствами. Щемящая тоска, грусть, горькие и одновременно сладкие воспоминания о детстве… Когда отец отправил его вон из дома?

Кажется Рессару было пять лет и он стал из-за злости на отца дотрагиваться до всего, к чему дотянется. После гибели второй нянечки Рессара приковали к стене, широко разведя его опасные руки, и продержали так неделю.

А потом приехал дядя Лукас и спас его, забрал с собой под клятвой, что Рессар никогда не снимет с рук перчатки и никого не будет убивать.

Тогда, будучи мальчиком, Рессар жестоко обиделся на отца, а дядя Лукас казался героем, вызволившим его из плена. Он пообещал, что теперь даже спать будет в перчатках. С того времени он держал свое слово.

Это в своем королевстве его помнили как проклятого принца, а в Королевстве Чародеев он был просто крестником дяди Лукаса.

А теперь, после стольких лет, проведенных на чужой земле, он возвращался домой. И это слово имело странный привкус, ни на что не похожий. Сладкий и горький. Чужой и родной.

Как его встретят? Что ему скажут? Что он сам найдет в стенах своего дома – спасение или смерть?

Всю дорогу его спутница молчала, погруженная в свои мысли. Она не рассказала, нашла ли способ спасти Рессара, но удивительно точно почувствовала его настроение и не отвлекала болтовней.

По прибытии Вильда сразу ушла в свои покои. Вовремя явилась в его, чтобы приготовить ванну с отваром для рук. И снова все безмолвно.

Утром Рессар готовился к аудиенции с Королем. С отцом.

Пора было провести черту и поставить точку в их противостоянии.

Теперь Рессар не винил отца в своем проклятии. Он выбрал их мать вместо злой и коварной колдуньи, за это Рессар был готов простить отцу что угодно.

Но не знал, продолжает ли отец винить его за смерть любимой женщины?

Вот об этом нужно было поговорить, прежде чем Рессар сгорит от проклятья сам.

Первым делом постаревший Король бросил взгляд на руки сына, чтобы убедиться, что тот в перчатках. Только потом поднял глаза на Рессара и настороженно улыбнулся.

– Очень рад видеть тебя, сынок.

Рессар остановился на безопасном расстоянии. Не потому что, не хотел обнять отца, а потому что видел, как тому напряженно встречаться с сыном.

– Я тоже рад, что нам представилась наконец-то такая возможность.

Отец сам сделал пару шагов к Рессару и остановился.

– Пришло время поговорить нам, как мужчина с мужчиной, – проговорил он. – Я хотел попросить прощения у тебя за все ошибки, что совершил…

– Не надо, отец. Я виделся с Матильдой и узнал от нее правду. Я не виню тебя за выбор матери и полученное за это проклятие. На твоем месте я поступил бы также.

На глаза отца навернулись слезы. Он отвел взгляд, пытаясь смахнуть их, но ничего не выходило. Королю тут же подали платок и снова отошли на дальнее расстояние, чтобы не слышать разговор.

– Это я виноват. Один я! Она должна была проклясть меня, а не моего ребенка! Но ее проклятие перешло на тебя. Мы с твоей мамой не знали, что твоя жизнь уже зародилась в ней.

Рессар отвернулся к окну, чтобы списать повлажневшие глаза на яркое солнце.

– Как я смеялся Матильде в лицо, думая, что она даже проклятие наложить не может. И как я рыдал, когда понял, что эта горькая судьба досталась тебе, моему маленькому сыну…

– И матери. Она пала первой жертвой моего проклятия.

– Она… Да. Это я виноват, прости меня, сын!

– В ее смерти виноват я. И если ты до сих пор винишь меня в этом, я понимаю.

– Нет, Рессар! Я никогда не винил тебя! Я просто не знал, как подойти к тебе и объяснить свою вину… У Лукаса ты хотя бы был обычным ребенком, а не проклятым принцем. Ты был счастлив, и я не стал тебя забирать обратно. Я приезжал и наблюдал за твоими играми с маленьким Миркотом. Это большее, чем мог тебе дать я…

– Ты приезжал?

– Конечно, мой сынок. Ведь на всем белом свете ты остался моим единственным сыном, моей семьей, моей последней связующей нитью с твоей матерью…

Рессар снова отвернулся к окнам, но в этот раз не смог сдержать слез. Ведь он все это время думал, что отец выбросил его и забыл о нем. Вычеркнул из жизни.

– Рессар? Могу я тебя обнять? Прошу!

Сын и отец обнялись после долгой разлуки, впервые почувствовав, что их семья наконец вместе, что они делают друг друга сильнее. А сколько времени было упущено!

После долгих разговоров, когда их аудиенция перетекла в завтрак, а потом в прогулку по саду, Король остановился, положив руки на широкие плечи сына.

– Я не знаю всех деталей проклятия, но знаю, что приближается ночь, когда его можно снять.

Рессар напрягся. Кажется настало время сложить все знания о проклятии и разгадать то, что Матильда явно не договаривала.

– Отец, вначале позовем Вильду, мою фаворитку. Она может нам помочь с нюансами снятия проклятия.

Если Король и удивился, то виду не подал. Рессар стоял на входе в беседку, увитую розами, и смотрел на спешно приближающуюся Вильду. Прекрасную, как фея, и хитрую, как колдунья.

Только увидев его она улыбнулась и помахала рукой.

Уж не думает ли она, что Рессар позвал ее на свидание?

К сожалению, в беседке за столом сидел Король и пил чай. Улыбка Вильды погасла, и она присела в реверансе перед Королем.

– Хочу познакомить тебя со своим отцом, – произнес Рессар.

– Зачем?

Вильда подняла на него взволнованные колдовские глаза, и Рессар напрочь забыл, зачем он звал Вильду. Ведь обычно с отцом знакомят только при определенных обстоятельствах.

– Э-э-э…

Король приподнялся, протягивая руку Вильде:

– Мы решили объединить наши усилия, чтобы спасти принца от проклятия, – пришел на выручку Король, приглашая Вильду присесть рядом.

– Очень хорошее решение! Но боюсь, шансов мало, – проговорила Вильда с тревогой поглядывая на Рессара.

– Тем более нам нужно узнать о проклятии как можно больше. Итак, что знаю я. Матильда отмерила только двадцать пять лет жизни. Мне казалось, что она свихнулась! За двадцать пять лет я бы прожил полноценную жизнь и раз двадцать мог погибнуть в сражениях. Но это относилось не ко мне, а к моему мальчику.

– Через три дня мой день рождения, – прокомментировал Рессар, а Вильда кивнула.

– Я собрал всех девушек королевства, которые ради спасения принца готовы танцевать сутки напролет, – продолжил Король.

– Да, мы знаем, что проклятие можно смыть только кровью сбитых в танце ног, – проговорила Вильда, а потом мило покраснела и добавила: – Но спасительница должна быть девственницей.

Король потрясенно открыл рот, а потом покачал головой.

– Какое страшное уточнение! Боюсь, тогда у нас нет претенденток на танец… Но я сейчас же издам указ! Та девственница, что пожелает спасти принца, станет его невестой!

– Посмертно, – еще тише проговорила Вильда.

– Но… почему?

– Крови недостаточно, отец. Матильда призналась, что возьмет жизнь за жизнь. А также пообещала, что если я спасусь в этот день рождения, то в свой пятидесятилетний юбилей проклятие все равно вернется.

Король схватился за голову.

– Я издам указ… Издам! Я пообещаю озолотить семью девушки, которая спасет тебя, мой мальчик! Я напишу в соседние Королевства! Может там девушки захотят помочь!

– А я наготовлю зелье стойкости, чтобы они могли продержаться в танце сутки. Но не пишите феям, они, к сожалению, никогда не сбивают ноги в кровь. И не пишите оборотням… Они не видят сквозь иллюзии.

Рессар и его отец внимательно смотрели на Вильду.

Она с сожалением развела руками.

– Это какие-то особенности испытания, мой господин. Но об этом мы узнаем в час, когда вам исполнится двадцать пять.

– Это будет самый печальный бал в моей жизни, – тихо проговорил Король и ушел готовить указ и писать письма в соседние королевства.

А Рессар задержал Вильду.

– Что там насчет иллюзий? Ты мне не говорила.

Вильда пожала плечами.

– Я не знаю, но крестная сказала, это важно. Если позволите, я пойду готовить зелье и собирать ингредиенты.

Вильда ускользнула от него, дразня своей пружинистой походкой и несбиваемым оптимизмом. Вот если бы Рессар мог так легко идти по жизни и принимать сложные решения, не жалея ни о чем.

Но он ошибался. Вильду съедали сомнения. Она могла не справиться, а расплачиваться за это придется Рессару.

За день до Бала в честь дня рождения принца Гоблинов Рессара Видьера, Вильда как всегда приготовила ванну господину, влив туда отвар лекарственных трав, и впервые не сбежала, дожидаясь Рессара внутри.

С момента встречи с Матильдой они с господином сильно отдалились. Теперь она и вправду была больше помощницей Рессару, чем играла роль фаворитки.

Он больше не расточал ей улыбки и не говорил комплименты. Не пытался склонить к близости, но и сильно раздражался, когда она отходила далеко или пропадала надолго.

Все это сильно тревожило Вильду. Не только потому, что Рессар мог нарушить все ее планы по спасению, но еще и потому, что сердце ныло от его невнимания. Вильде не хватало их легкого общения и подшучивания друг над другом.

С одной стороны, понятно, ведь голова господина была забита куда более важной проблемой. Он не надеялся даже пережить следующую ночь. С другой, Вильда точно знала, что не переживет ее, что у них осталось всего лишь эта ночь и следующее утро.

Ей хотелось признаться в чувствах. И она боялась, что Рессар высмеет ее. Кто она такая? Всего лишь выкупленная им рабыня. Как она вообще посмела влюбиться в господина, в принца Гоблинов?

Рессар вошел в ванную и тут же замер, заметив Вильду. Он тоже привык, что она все готовит и тут же уходит, чтобы не напороться на его неуместные провокации, потому зашел без рубашки, без перчаток, оставаясь в одних только нижних штанах.

Между ними повисло неловкое молчание.

 

– Вильда, ты что-то хотела?

Она быстро подняла на него взгляд и тут же снова опустила в пол.

– Да, господин.

– Что же?

О, как много она могла ему сказать, сколько он ей задолжал за то время, которое она находится у него в статусе рабыни. Но вместо этого произнесла то, что велело ей сердце:

– Поцелуйте меня. По-настоящему.

* * *

Как давно он ждал этой просьбы! Но его вредная колдунья не спешила. И только сейчас, когда все его мысли заняты другим, она так легко сдается ему на волю.

Почему? Опять подвох?

– Сейчас? Здесь? – он развел руками, вспоминая, что они без перчаток и пряча их за спину, чтобы не задеть Вильду случайно.

Он смутилась, но повторила твердо:

– Да.

Потом словно засомневалась:

– А… вы не хотите?

– Хочу, – пришлось признаться Рессару. – Но не могу.

– Почему?

Ему понравилось глубокое разочарование Вильды. Он сам с трудом понимал свои благородные порывы. Не правильнее ли было получить сейчас желаемое? Последнюю ночь провести с той девушкой, от которой сходишь с ума уже не первый месяц? А потом спокойно умереть и унести свое проклятие навсегда.

Но нет… Рессар не мог так поступить с Вильдой. Только не с ней.

– Потому что мне захочется большего, но я не смогу пообещать тебе будущего… У меня его нет. А у тебя оно должно быть. И только самое лучшее.

Тут Рессар кое-что вспомнил. Он думал сделать это завтра, но видел, как обеспокоена Вильда. Может как раз из-за этого. Он хотел, чтобы его колдунья… последний день его… спала эту ночь спокойно.

– Пойдем за мной.

Рессар вышел из ванной, обошел большую кровать и достал из секретера плотный лист бумаги с вензелями и личной печатью Видьера.

– Я обещал, что дам тебе свободу, если ты выполнишь условия. Как видишь, я держу слово. Теперь ты свободна, Вильда.

Вопреки его ожиданиям, она не обрадовалась, не запрыгала от счастья, не бросилась ему на шею, а просто приняла Освободительную, скользнула по ней взглядом и отложила на секретер.

– Поцелуй меня, – повторила она, но теперь с требовательными нотками в голосе.

– Вильда…

– Целуй! Никто не даст идти тебе до конца, – нахально добавила она, – но я просто хочу знать, как бы это могло быть… Если бы могло.

Он ее понял. В груди сжалось собственное сердце от безысходности и от желания почувствовать, как бы это могло быть у них…

Рессар достал из ящика новые перчатки, поспешно натягивая их на уставшие за день руки. Вильда молчала, ждала.

Он нежно взял ее за талию, притянул к себе, заглядывая в глубину ее голубых глаз. Склонился к ее лицу, только тогда колдунья прикрыла глаза и приоткрыла губы, подставляя их для поцелуя.

– Нет, – остановил себя Рессар. – Нет. Я уже целовал тебя, а сейчас не время. Ты найдешь себе мужчину, полюбишь его всем своим огромным сердцем, и не будешь вспоминать меня. Забирай Освободительную и уходи.

Рессар отвернулся, но успел заметить расстроенный взгляд Вильды и глаза, моментально наполнившиеся слезами.

– Уходи. Я больше не держу тебя. Не обязательно присутствовать завтра на трауре.

– Завтра будет бал, – поправила она.

– Да, для других это будет бал, но не для меня.

Вильда еще чего-то ждала, сжимая в дрожащих пальцах свидетельство о своей свободе.

– Но…

– Уходи.

Вильда опустила голову, развернулась и пошла к двери. Еще секунда и она исчезнет из его жизни. Навсегда.

Рессар в два широких шага догнал Вильду, резко развернул ее за плечо, подхватив за талию, и впился жадным поцелуем в ее губы.

Мягкие, сладкие, такие податливые его напору!

Она пахла ягодами, теплым солнечным летом. Она пахла жизнью! Цветами, бабочками и уютными вечерами с трелями соловьев. Она пахла той жизнью, которую Рессар хотел бы прожить. С ней.

Но…

Он отступил.

– Вот так бы это было. Не когда просишь ты, а когда хочу я. И так, как хочу я. Потому что я был бы твоим господином.

С этими словами Рессар распахнул дверь и вытолкнул Вильду в коридор.

Вот и все. Будет лучше, если она обидится, соберет свои вещи и немедленно уедет обратно, в его… то есть теперь в ее дом.

Ночью Рессар не мог заснуть, снова и снова проживая свою жизнь и выискивая ошибки. Их было много. Слишком много. Смог бы он прожить по другому? Нет. И не хотел, потому что именно такая жизнь привела его к встрече с Вильдой. А это единственное, о чем он не жалел.

Обидно, что произошла она так поздно. Вот бы дядя Лукас потребовал на три года раньше взять себе фаворитку!

Но и тогда они бы не встретились. Вильда еще была слишком юна…

Днем он выбрал самый роскошный наряд – белый мундир с нашивками. К нему подобрал белоснежные перчатки. Пусть это его последний день, но он уйдет достойно, как принц.

Отец не отходил от него ни минуту… А вот Вильда не появлялась.

– Она приготовила почти тысячу флаконов с зельем. Какая хорошая девушка, – вздохнул отец.

– Она падчерица Матильды, – сказал Рессар.

– Что?! – вскричал Король. – Тогда немедленно велю выбросить зелье в овраг!

– Нет. Я верю Вильде, отец. Если она хотела помочь, то от доброго сердца, а не для того, чтобы навредить. У нее свои счеты с мачехой.

Король снова сел, но теперь недоверчиво расспрашивал, откуда Вильда появилась у сына, что делала при нем, как относилась.

Рессар поймал себя на том, что с удовольствием рассказывает отцу про свою полуфею, вспоминая все стычки со своей дерзкой помощницей.

– Ты влюблен в нее, мальчик мой? – тихий вопрос отца заставил Рессара замолчать.

– Какая теперь разница? Я отпустил ее. Она не должна страдать из-за моего проклятия.

– А если мы его снимем?

Рессар на секунду задумался, но снова покачал головой.

– Тогда я должен буду жениться на своей спасительнице. Так ведь?

– Но Вильда могла бы стать твоей любовницей…

– Нет! Нет. Вильда достойна большего! Несмотря на недостойную мачеху, у нее высокое положение. Я никогда не посмел бы сделать ей недостойное предложение.

– Ну как скажешь, – вздохнул Король и встал. – Прибывают гости. Я должен идти, встретить их. Жду тебя на дворцовой площади в назначенный час.

Отец обнял Рессара и оставил его одного.

* * *

Вильда стояла на дворцовой площади вместе с другими девушками, откликнувшимися на призыв Короля Гоблинов.

Каждая из ста девушек пришла сюда в надежде избавить принца от проклятия. Кто-то ради обещанного богатства. Кто-то надеясь стать его женой. А Вильда была здесь, потому что любила.

Рессар отдал ей Освободительную, практически выгнал из своих покоев, но она осталась. Ей стала понятна одна простая мысль: без любимого все равно жизни нет. Так что она постарается, ради него, ради отца… И ради себя тоже постарается.

Вильда наклонилась и поставила под пышный куст корзинку с жабой.

– Папочка, жди меня здесь. Если все получится, то я избавлю вас от проклятия Матильды!

Она погладила толстую жабу и тут же вспомнила о кулоне. Она сняла с шеи цепочку с маминым подарком и надела на жабу.

– Это моя последняя ночь, папа. Я хочу, чтобы память о маме осталась у тебя… Надеюсь, даже если у меня не получится, кулон поможет тебе найти добрую хозяйку. Я люблю тебя, папочка.

В этот момент зазвучали фанфары, Вильда вскинула голову и посмотрела на широкую лестницу дворца.

Широкие створки дверей распахнулись и на лестницу вышел принц Рессар. Невозможно прекрасный!

Сердце Вильды бешено застучало, а по дворцовой площади прокатился вздох восхищения.

– Я пойду, папочка. Сейчас объявят начало.

Вильда поспешила к подножию лестницы, но случайно наткнулась на другую девушку, которая зашипела и выругалась на непонятном языке.

Удивленная до глубины души, Вильда остановилась.

– Калита? Почему ты здесь?

Чернявочка смерила ее с головы до ног и усмехнулась.

– Потому что я люблю Рессара и хочу стать его женой. А вот почему ты здесь?

Вильда могла ответить так же, но не хотела признаваться в чувствах к Рессару.

– Это мой долг – спасти господина, – прошептала она.

Из-за спины раздался капризный голос Крисинды:

– Какая милая, послушная девочка, ах-ах! Все делает по зову долга. Бедняжка.

– И ты здесь? – удивилась Вильда. – Тоже хочешь замуж?

– Я хочу денег! Нам с мамой лишнего не будет.

– Но… – Вильда осмотрела своих соперниц и договорила: – Проклятие спадет только от крови девственницы!

– Пффф! – фыркнула Крисинда. – Хоть ты и думаешь обо мне только плохое, но моя невинность при мне.

– А как же оборотень?

– Он очень искусно целуется, – ухмыльнулась Крисинда и переглянулась с Калитой, которая понимающе улыбнулась. – Этого достаточно, чтобы держать кота при себе.

Вильда перевела взгляд на Калиту:

– А ты?

– У наших женщин есть одна необычная особенность, Вильда, – ответила ей чернявочка, – из-за которой все мужчины сходят по нам с ума.

– Какая? – не поняла Вильда.

– Каждую ночь мы снова отдаем свою девственность господину, – елейно улыбнулась Калита. – И так до рождения первого ребенка.

Вильда отступила, понимая, что у обеих девушек есть шансы спасти Рессара.

Это даже хорошо! Неважно кто снимет проклятие с господина, лишь бы избавиться от него.

В этот момент заговорил Король, привлекая всеобщее внимание.

– Подданные мои и приглашенные гости! Мы благодарны, что вы откликнулись на наш призыв! В полночь начнется самый длинный танец. Чтобы выдержать его, для вас в течении всего времени будут подаваться напитки и закуски. Главное не прекращайте танцевать! Перед началом выпейте особое зелье стойкости, чтобы продержаться!

Девушки сразу кинулись к столам, где стояли флакончики с зельем от Вильды. Калита тоже ушла, а Крисинда с сомнением посмотрела на Вильду:

– А ты не выпьешь?

– Выпью. У меня свое.

Вильда достала из кармана свой флакончик и показала сводной сестре. Та прищурилась и помчалась за раздаваемым зельем.

Осталась минута до начала испытания!

Внезапно по булыжникам площади застучали копыта четверки пар лошадей, и въехала карета. В воцарившейся тишине из нее вышла Матильда.

– Хотели начать веселье без меня? – улыбнулась она. – Но я не собираюсь пропускать праздник, который ждала двадцать пять лет!

Она захохотала, спускаясь со ступенек и поднимаясь к Королю.

Карета освободила площадь, а Матильда оглядела площадь, полную воодушевленных девушек, желающих спасти принца.

– Глупышки! Вам хотя бы рассказали, что с вами произойдет, если принц дотронется до ваших израненных ножек?

По площади прошел гул, но, конечно, никто не знал о проклятии принца подробностей. Король очень тщательно их скрывал.

– Тогда смотрите! – воскликнула Матильда.

Взмахнула рукой, и белоснежные перчатки на руках Рессара в миг истлели.

Девушки охнули, всматриваясь в израненные руки принца. Тот пытался их спрятать за спиной, явно чувствуя себя неловко, словно обнаженным перед огромной толпой любопытных.

Но Матильда еще незакончила.

В другой ее руке появился кролик. Он бросила его принцу, и Рессар инстинктивно поймал бедное животное. Тот на секунду завизжал в предсмертной агонии и тут же осыпался пеплом, осыпав прахом белый мундир Рессара.

Принц рассвирепел. Он сделал шаг к Матильде, но та остановила его жестом.

– Это твоя судьба, мальчик. Прими ее.

Слова Матильды заглушил пронзительный визг девушек, бросившихся врассыпную.

– А теперь танцуйте! – закричала Матильда.

Зазвучала музыка от подготовленного оркестра, заглушая злобный смех мачехи. На дворцовой площади осталось не больше двадцати девушек. В том числе Вильда, Калита и Крисинда.

И все как одна закружились в танце, который должен продолжаться до следующей полуночи.

Есть ли хоть у одной шансы выдержать?

Матильда самодовольно улыбалась, пока не заметила среди танцующих девушек свою дочь.

– Криси?! Что ты тут делаешь? – закричала она, пытаясь подойти к дочери и остановить.

Но ее собственное проклятие не дало переступить круг возле девушки. Каждая из них была отрезана от других людей, от Короля и принца. Запущенный механизм завертелся, отсчитывая последние сутки жизни Рессара.

Вильда видела его изумленный взгляд на нее. Пожалуй, для него присутствие Вильды тоже стало сюрпризом, как и для Матильды участие собственной дочери. Вряд ли Крисинда понимала, что, разрушив проклятие, погубит собственную мать.

Зато Вильда целенаправленно участвовала в испытании, надеясь не только погубить мачеху, но и спасти отца и своего возлюбленного.

Первые два часа пролетели незаметно, девушкам помогло зелье Вильды. Сама же она пока кружила без него. Голые ступни легко касались булыжника, вычищенного до блеска перед балом, она кружила и порхала, не чувствуя усталости.

 

Прошло еще два часа, и девушки стали выбывать, оценив свои возможности.

К шести утра на площади осталось только шестнадцать девушек. Они продолжали танцевать.

Оркестр по одному сменил музыкантов, обновляя состав. Музыка звучала не переставая, а люди устали, хотели пить и есть, а еще спать. Для многих ночь выдалась тяжелой.

Зрители одни уходили, другие приходили, но с восходом солнца их становилось все больше и больше.

Над постаментом Короля и высокопоставленных гостей раскрыли зонты от солнца, вынесли кресла, стали подавать еду и прохладительные напитки. Рессар не садился, пристально наблюдая за танцующими девушками, все чаще останавливая свой взгляд на Вильде.

А Матильда сидела ближе к все еще танцующей Крисинде и уговаривала сдаться. Вильде даже показалось, что мачеха что-то нашептывала, пытаясь помешать дочери. Крисинда пару раз споткнулась, громко ойкнула, но даже прихрамывая продолжала танцевать.

– Танцуй-колдуй, – прошептала Вильда. – Танцуй-колдуй, ну конечно же!

Пусть она всего лишь полуфея, она еще и полуколдунья! А значит, может помогать себе небольшими шепотками и наговорами, чтобы продержаться дольше остальных!

К девяти часам, когда солнце стало припекать, девушек осталось двенадцать. Но самое испытание было только впереди!

Вильда стала подпрыгивать на раскаленных солнцем булыжниках, понимая, что она ноги не собьет, а сварит к назначенному часу.

Рессар, наблюдавшей за ней, нахмурился и спустился вниз. Дотронулся до горячих булыжников и закричал:

– Включить дворцовые фонтаны!

Король поддержал приказ. Прислуга перенаправила струи на площадь, заставляя струи фонтанов поливать булыжники и охлаждать их. Над площадью засияли сотни радуг, создаваемых фонтанами.

Вильда засмеялась и закружилась бодрее, продолжая нашептывать поддерживающие заклинания, которые уже стали похожи на бесконечную веселую песенку.

К полудню с боем часов время внезапно остановилось. Музыка замерла, превратившись в легкий перелив многоголосого колокольчика. Капли фонтанов застыли в воздухе. И только девушки, встревоженные волшебством, продолжали двигаться, правда медленнее, с любопытством оглядываясь.

А еще двигался принц… Нет, он не двигался, а преображался!

Красивый Рессар, с длинными светлыми волосами, которыми всегда любовалась Вильда, стал меняться, преображаясь сначала в дряхлого старика, покрытого бородавками, потом в желейного слизня, с вонючим запахом.

Еще часть девушек завизжали и покинули площадь, убегая обгоняя время.

Теперь их осталось всего шестеро, и половина времени до полуночи.

Ядовито-болотный слизняк неожиданно стал размножаться почкованием. Вот был один. Чпок, и их стало двое. Чпок, и от тех двоих отделилось еще двое. А потом поделились и те.

Нужно выбрать. Нужно найти принца. Где принц?

Вопросы настойчиво толкали к чудовищу, заставляя вглядываться и искать в чертах слизняка знакомые черты Рессара!

Так вот что имела в виду крестная, предупреждая, что нужно видеть сквозь иллюзии!

Вильда знала, что нельзя смотреть прямо, так иллюзию не расщепить, не заставить дрожать! Она скосила глаза, начиная разглядывать сквозь иллюзию слизняка того, кто скрывался под ней.

Вот ее мачеха. Странно, что она тоже участвует в этом маскараде.

Калита направилась к ней, уверенная, что выбирает Рессара.

Вот Король, с удивлением разглядывающий еще двух девушек, подошедших и танцующих перед ним.

Еще троих Вильда не знала и не рассматривала, потому что уверенно двигалась к принцу Рессару. Его она узнает даже под этим чудовищным прикидом!

– Я думала, вы мастер иллюзий, – засмеялась Вильда, улыбаясь Рессару.

Тот улыбнулся в ответ, потом перевел обеспокоенный взгляд ей за плечо. Вильда тоже обернулась, увидев Крисинду!

– Что ты здесь делаешь? – возмутилась я. – Тебе нужно найти и выбрать принца!

– Я доверяю твоей интуиции, сестрица, – сладко пропела Крисинда и поравнялась с ней перед Рессаром.

В миг время снова пришло в движение, вот только на площади остался выбранный слизняк и девушки, которые его выбрали, все остальное исчезло, растворившись во мраке другой иллюзии.

– Что теперь делать? – дрожащим голосом прошептала Крисинда.

– Танцевать, – ответила Вильда и снова закружилась.

Музыка продолжала откуда-то литься, но ни оркестра, ни музыкантов уже не было.

Ноги болели, каждый шаг теперь отдавался болью в позвоночник, но Вильда продолжала танцевать.

В три часа она достала пузырек, чтобы выпить свое зелье. Крисинда проворно выхватила у нее флакончик из рук и влила себе в рот!

Вильда потрясенно молчала, переминаясь с ноги на ногу и глядя на сестру. Так вот для чего она выбрала ту же иллюзию, что и Вильда! Чтобы выкрасть у нее зелье! Крисинда всегда была подлой и изворотливой.

– Зачем ты здесь?

– Чтобы стать снохой Короля, – откровенно призналась Крисинда, получив заряд бодрости от зелья.

Она говорила не стесняясь, потому что принц под иллюзией не мог говорить, а сводная сестра решила, что и слышать он не может. Она даже не догадывалась, что слизняк всего лишь иллюзия! А Рессар на самом деле тут и все слышит!

– Ради богатства? – переспросила Вильда, с трудом удерживаясь на ногах. Как же она не подумала положить в карман пару пузырьков?

– Ради полцарства! А может и всего. Неужели ты не читала указ Короля? Он обещал отважную девушку все равно наградить, даже если принц погибнет. Я ничем не рискую!

Вильда невольно бросила взгляд на нахмурившегося принца.

– Разве… Разве ты не знаешь, что если руки принца дотронутся до тебя, ты превратишься в пепел?

– Не превращусь! – хвастливо заявила Крисинда. – Мамочка нашептала мне кучу оберегов. Чтобы ты знала, проклятие настроено так, что жизнь, которую принц похищает своими руками, вся переходит к матери! Ты ведь всегда удивлялась, почему она выглядит такой молодой и здоровой? Вот поэтому. Жаль принц оказался жалостливым, и мать редко подпитывает свою силу через его руки. Но…

Вильда споткнулась, упала, но тут же вскочила снова, продолжая танцевать. А на ноге появилась первая кровоточащая ссадина.

– Что ты хотела добавить?

– То, что мама конечно же не будет отнимать мою жизнь, глупая.

Так вот почему Крисинда так уверенно себя вела. Может и с ними она поехала, чтобы расстроить планы Короля и помешать снять проклятие с Рессара?

Вильда не удивилась бы, узнай, что у мачехи со сводной сестрой даже это было просчитано.

За шесть часов до полуночи на небе собрались грозовые тучи, прогремел гром, засверкали молнии, поднялся ветер.

Вельда не знала, сколько девушек продержались в танце, потому что сейчас в игре были только она и Крисинда, остальные выбрали неправильного принца. Уступать сводной сестре Вильда не планировала, но с неба неожиданно посыпался крупный град.

Ледяные сосульки падали с неба на дворцовую площадь, разлетаясь на острые осколки. Ни укрыться, ни увернуться.

Крисинда визжала, но продолжала перебирать ногами. Вильда подняла руки над головой, пытаясь защититься от града, но ранила ноги о ледяные осколки. Весь пятачок, на котором она танцевала, обагрился ее кровью. Теперь ее точно хватит, чтобы омыть руки принца.

Град прекратился так же резко, как и начался.

Вильда смотрела, как Крисинда уверенно собирает окровавленный лед и топит в ладошке, вливая в пустой флакончик из-под зелья. Зачем?

Вильда оступилась, охнула и упала. С трудом поднялась и снова закружилась, понимая, что теряет силы, что не сможет продержаться еще четыре часа! Но тут ее взгляд упал на жабу, смело прыгающую к ней через осколки разбитого льда.

Шатающейся танцующей походкой Вильда подошла к жабе, наклонилась и взяла ее на руки.

– Папа, сейчас так не вовремя. Мало ли что может случиться… – прошептала Вильда, прижимая жабу к груди.

Но тут жаба квакнула, показывая в своей пасти спрятанный кулон ее матери. Не просто кулон, а маленький флакончик, который Вильда никогда даже не думала открывать.

А что если он пустой? Тогда она сможет использовать его как Крисинда и окропить руки Рессара кровью из флакончика. Пусть это хитрость, но так есть шанс спасти свою жизнь.

Вильда аккуратно забрала кулончик, отпустила жабу и откупорила флакон, доставшийся от мамы.

Оттуда донесся восхитительный аромат амброзии! Что это? Духи? Какая-то волшебная эссенция?

– Что там у тебя? – подозрительно закричала Крисинда, большими прыжками приближаясь к ней.

– Ква-а-а! – громко квакнула жаба, а Вильде послышалось «Пей».

Времени на раздумье не было. Да и не стала бы мать дарить своей дочке флакон с ядом. Вильда одним взмахом кисти опрокинула содержимое флакончика в рот и зажмурилась.

Будь что будет, но она доверится прощальному подарку от мамы и папы.

Амброзия словно зажгла внутри Вильды второе сердце! Словно за ее спиной выросли крылья, которых полукровка недостойна! Но ведь магия сама выбирает, кто фея, а кто нет.

Рейтинг@Mail.ru