Алое кольцо

Алое кольцо
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2011-04-21
Файл подготовлен:
2017-06-06 14:38:17
Поделиться:

«– По-моему, миссис Уоррен, у вас нет серьезных причин беспокоиться, – сказал Шерлок Холмс, – а мне, человеку, чье время в какой-то степени ценно, нет смысла ввязываться в эту историю. Право же, у меня достаточно других занятий. – И он снова взялся за свой огромный альбом с газетными вырезками, намереваясь вклеить в него и вписать в указатель какие-то новые материалы.

Но миссис Уоррен, упрямая и лукавая, как всякая женщина, твердо стояла на своем…»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100evfenen

Постоялец, бородатый брюнет среднего роста, готов платить за комнату вдвое больше назначенной платы, но в замен просит об отдельных ключах и соблюдении приватности: в его комнату не должен заходить никто.Миссис Уоррен, хозяйка сдаваемого жилья уже не рада, что польстилась на двойную оплату. Я не сплю по ночам от страха. Слушать, как он ходит там взад и вперед, с раннего утра и до позднего вечера, и никогда его не видеть – такого мне не вынести.Миссис Уоррен решает обратиться к Шерлоку Холмсу, он ведь мастер разгадывать странные случаи. Но сыщик не уверен, что возьмется за это дело. …Мне, человеку, чье время в какой-то степени ценно, нет смысла ввязываться в эту историю. Право же, у меня достаточно других занятий. -говорит Холмс, намереваясь вклеить в свой огромный альбом с газетными вырезками новые материалы.Что же делать? Немного лести. И потом, дама всегда способна уговорить мужчину, если мужчина джентльмен. )Автор в который раз прибегает к теме тайных преступных сообществ. Герой сбегает из Америки в Лондон, прячась от бывших подельников. Несмотря на присутствие итальянской мафии, американского агента и красивой итальянки, развязка рассказа очень уж простая. Смутил один ляп. В итальянском алфавите 21 буква, а не 26, как в английском.Надо сказать, что в рассказе из Артур Конан Дойл – Его прощальный поклон (сборник) мы видим достойного Шерлока сыщика, мистера Левертона из американского агенства Пинкертона. Вероятно, Конан Дойл таким образом хотел убедить читателя в том, что достойная замена не даст разгуляться преступности и позволит любимому герою наконец уйти на покой и заняться разведением пчел. )

0из 100EverlethMetaleptic

Оповідання «Червоне коло» з самого початку огортає читача пеленою загадок. До одної жінки приходить дивний чоловік, щоб винайняти в неї квартиру. Погодившись на добру платню, хазяйка з часом жалкує про це, оскільки цей загадковий чоловік за багато днів не виходить з квартири. Як виявляється з часом, наймач не показується недарма, адже він переховується від давнього ворога. Наприкінці історія досягає свого апогею, розставляючи всі крапки над «і» та повністю розкриває усі карти. Блискуча не так з детективного, як з розповідного погляду історія.

60из 100akira_ksenia

Какая-то совсем проходная история про Шерлока. С одной стороны, он не сделал ничего особенного, история бы завершилась вполне благополучно и без его участия. Но с другой стороны, она показалась мне совершенно не в духе первых историй про приключения детектива. Она не даёт какой-то странной или занимательной завязки, в ней нет чего-то особенного, что отличает первые истории про Холмса и Ватсона.Читателям, которые только начинают свое знакомство с английским детективов, можно только посоветовать читать этот рассказ в самом конце. Когда уже знаком со всеми главными героями, и не требуется каких-то особенных пояснений по ходу сюжета. Возможно, что для более полной картины стоило взять другую форму произведения: повесть или даже полноценный роман, чтобы проводить гениального детектива и читателя за нос.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru