Артём останавливается за спиной Игоря. Он видит, что громила придерживает дверь ботинком.
АРТЁМ:
Игорь.
Игорь оборачивается к Артёму, Артём показывает глазами вниз. Игорь наконец замечает преграду.
ИГОРЬ:
Утро доброе, мы на собеседование.
С таким же успехом он мог бы обратиться к одной из колонн – громила даже не шелохнулся.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
(повышая голос)
Я говорю, мы на собесе…
ГОЛОС(ЗК):
Он тебя слышал.
Вертлявый выходит из-за колонны. Маленький, подвижный, с лицом, изрезанным морщинами, он похож на мартышку, обряженную в форму.
Вертлявый держит в руке обкусанное яблоко и говорит с набитым ртом.
ИГОРЬ:
Так может он мне откроет, раз уж всё слышал?
Вертлявый подходит ближе, почти вплотную к Игорю. Он откусывает большой кусок яблока, затем задумчиво смотрит на Игоря.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Зачем ему тебе открывать?
ИГОРЬ:
Я же сказал, мы на…
ВЕРТЛЯВЫЙ:
А?
ИГОРЬ:
Мы пришли на…
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Громче!
Артём поднимается вверх по ступенькам.
АРТЁМ:
Добрый день.
Вертлявый медленно поворачивается к нему. Он преувеличенно серьёзно разглядывает Артёма.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Вам добрый день. Чем могу помочь?
АРТЁМ:
Мы на собеседование по поводу работы.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
По поводу работы… Что же вы сразу не сказали. Приглашение при себе?
АРТЁМ:
Вот, пожалуйста.
Артём протягивает Вертлявому листок.
ИГОРЬ:
Вот моё.
Вертлявый берёт оба листка в руки и рассматривает их, бормоча что-то себе под нос.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Так… Так… Угу. Что ж, всё в порядке, можете…
Вертлявый замирает на полуслове. Лицо его багровеет.
АРТЁМ:
Вам плохо?
Вертлявый мотает головой, знаком показывая, что всё в порядке. Он судорожно дёргается, делает глотательное движение.
ИГОРЬ:
Он подавился! Надо что-то делать!
АРТЁМ:
Что?
ИГОРЬ:
Похлопай его по спине.
Артём хлопает Вертлявого ладонью между лопаток. Тот, словно этого и ждал, резко выпрямляется и снова сгибается с натужным кашлем. Пережёванные ошмётки яблока летят на бумаги с приглашениями. Откашлявшись, Вертлявый вытирается рукавом.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Про что я говорил? А, бумаги. Всё в порядке. Хотя…
Он подносит бумаги к глазам. Они покрыты брызгами слюны и остатками яблока.
Вертлявый с сожалением качает головой.
ВЕРТЛЯВЫЙ: (ПРОД.)
Молодые люди… Разве ж это можно в таком виде документы приносить? Не могу я вас пропустить. Вот не могу. Приглашение от такой солидной конторы и так обгадить. Нет, не пущу.
ИГОРЬ:
Ты охренел, что ли?!
Игорь протягивает руку к бумагам. Вертлявый отступает назад и тихонько свистит. Игорь делает шаг к нему и вдруг на плечо Игоря падает огромная лапа громилы. Игорь почти садится на колени под её тяжестью.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
Пусти.
АРТЁМ:
(хватая Громилу за руку)
Пустите его.
Громила со скоростью, которую от него никто не ожидал, хватает Артёма второй рукой.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Ну что, может, в подвальчик их? Не нравятся они мне.
Громила медленно кивает.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС(ЗК):
Что здесь происходит?
20. ИНТ. ПУСТЫРЬ. УТРО. ПРОД.
Эту фразу произносит женщина, только что вышедшая из дверей ГЕОТЕМБ. Не старше тридцати, в строгом деловом костюме, типичная бизнесвумен. Это ИРИНА. Она очень рассержена.
ИРИНА:
Я спрашиваю, что здесь происходит?
Вертлявый отступает на шаг назад. Видно, что он побаивается Ирины.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Ничего, просто чуть-чуть пошутили. По-дружески, правда, ребята?
Ирина переводит взгляд на висящих в руках громилы Артёма и Игоря. Они не выглядят жертвами дружеского розыгрыша.
ИРИНА:
Отпусти их, быстро.
Громила разжимает руки. Игорь и Артём едва не валятся на землю.
ИРИНА: (ПРОД.)
Извините, охрана у нас грубовата. Мы примем меры. Вы на собеседование?
Игорь и Артём настолько выбиты из колеи, что могут только кивнуть.
ИРИНА: (ПРОД.)
Очень хорошо. Проходите внутрь и ждите меня там. Где ваши приглашения?
Вертлявый подаёт ей бумаги.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Вот, пожалуйста.
Ирина принимает их и вляпывается пальцем в ошмётки яблока.
ИРИНА:
Заходите внутрь. Я сейчас.
Артём и Игорь, не заставляя себя упрашивать, скрываются в здании.
Ирина смотрит на испачканный палец, затем вытирает его об одежду Вертлявого. Тот широко ухмыляется, обнажая гнилые зубы.
ИРИНА: (ПРОД.)
Тебе смешно?
Ирина отступает на шаг и поднимает вверх правую ладонь. Улыбка мгновенно исчезает с лица Вертлявого.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Нет, не надо, прошу.
Ирина медленно, с усилием сжимает ладонь в кулак. Вертлявый стоит, оцепенев, потом его лицо начинает наливаться красным. Глаза Вертлявого лезут из орбит, на лбу каплями проступает пот.
ВЕРТЛЯВЫЙ: (ПРОД.)
Хватит…
Ирина разжимает руку. Вертлявый падает на колени. Из его носа стекает тонкая струйка крови. Громила безучастно наблюдает за ним.
ИРИНА:
Думай с кем шутить.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Извиняйте. Больше никогда.
Он вскакивает с колен и распахивает перед Ириной дверь. Смерив его взглядом, Ирина проходит внутрь.
Вертлявый сплёвывает на пол кровяной сгусток. На его губах появляется прежняя ухмылка.
ВЕРТЛЯВЫЙ: (ПРОД.)
Шлюха.
21. ИНТ. ГЕОТЕМБ. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Артём и Игорь стоят посреди огромного холла, отделанного тёмно-зелёным камнем. Напротив них поднимается вверх широкая мраморная лестница с позолоченными перилами. Кругом ни души. Кажется, что они одни во всём здании.
ИГОРЬ:
Отделочка ничего так, да?
ИРИНА(ЗК):
Малахит. К тому же довольно редкого оттенка.
Артём и Игорь оборачиваются назад. Ирина, собранная и деловитая, стоит в дверях. Она проходит мимо Артёма и Игоря.
ИРИНА:
Следуйте за мной.
Ирина сворачивает в боковой коридор, Артём и Игорь идут за ней.
Они проходят мимо дверей лифта, Артём задерживает на них взгляд и видит, что это не двери, а литой металлический лист, закрывающий шахту. Артём уже начинает отворачиваться, как вдруг сильный удар изнутри сотрясает лист.
ИРИНА: (ПРОД.)
(на ходу)
Не обращайте внимания, на верхних этажах идут ремонтные работы.
ИГОРЬ:
Кто-то молоток упустил?
ИРИНА:
Весьма вероятно.
Ирина сворачивает влево и останавливается возле неприметной двери.
ИРИНА: (ПРОД.)
Здесь комната ожидания. Проходите, познакомьтесь с остальными кандидатами. Никуда не выходить без моего разрешения. С минуту на минуту начнётся первый этап отбора.
Она пропускает Артёма вперёд. Онпроходит внутрь.
22. ИНТ. ГЕОТЕМБ – КОМНАТА ОЖИДАНИЯ. УТРО. ПРОД.
Артём оказывается в помещении, напоминающем школьный класс. Три ряда парт, учительский стол в дальнем конце комнаты. Внутри сидят четверо – НИКИТА, МАКС, ЕГОР и АЛЁНА. Алёна что-то рисует в блокноте.
Артём и вошедший следом за ним Игорь оглядываются по сторонам. За их спинами закрывается дверь.
ИГОРЬ:
Всем привет.
ЕГОР:
Привет.
Макс буркает под нос что-то неразборчивое. Алёна робко поднимает руку, отвечая на приветствие. Они с Артёмом встречаются глазами и, неожиданно для них самих, улыбаются друг другу.
Никита подскакивает со своего место с такой прытью, словно его ткнули чем-то острым. Он быстрым шагом подходит к Артёму и Игорю, заранее вытянув вперёд ладонь для рукопожатия.
НИКИТА:
(пожимая руки Артёму и Игорю)
Приветствую! Я Никита. Вы тоже на собеседование? Как думаете, вопросы по финансовому праву будут? Я на всякий случай прочёл пару работ. Кстати, у вас какое образование?
АРТЁМ:
Я…
НИКИТА:
У меня высшее экономическое. И два года опыта. Ещё я прошёл курсы…
ИГОРЬ:
Всё-всё-всё, мы поняли, у нас нет шансов. Мы просто посидим, посмотрим, как ты получаешь должность.
Егор и Алёна смеются. Макс выбивает дробь пальцами на столе.
Игорь и Артём садятся в самом конце среднего ряда. Никита расхаживает вдоль аудитории, повторяя одному ему понятные финансовые термины.
НИКИТА:
Прибавочная стоимость… Это…это…чёрт, как же там…
Макс хлопает ладонью о стол с такой силой, что все вздрагивают.
МАКС:
Ты, может, заткнёшься?! Задолбал!
НИКИТА:
Я просто…
МАКС:
Просто рот закрой. И сядь на место. Хрена ты взад-вперёд расхаживаешь? С нервами нелады?
ИГОРЬ:
(тихо)
Кто бы говорил.
Макс резко оборачивается назад.
МАКС:
Ты мне что-то сказать хочешь?
ИГОРЬ:
Как можно. Разве бы я посмел.
МАКС:
(начиная приподыматься)
Нарываешься, да?
Егор кладёт ладонь ему на плечо, заставляя сесть на место.
ЕГОР:
Спокойно. Устроите драку – нас всех выгонят.
Макс меряет его взглядом, потом рывком высвобождает плечо.
МАКС:
Больно надо было.
ЕГОР:
Вот и хорошо.
(Никите)
Ты тоже присаживайся, повтори всё спокойно. Про себя.
Никита юркает за свою парту.
ИГОРЬ:
Давно сидите?
ЕГОР:
Минут сорок?
Алёна и Макс согласно кивают.
МАКС:
Я задолбался. Сколько можно ждать? Курить хочу.
НИКИТА:
Может, это проверка такая?
ИГОРЬ:
Протянет ли он без сигарет?
НИКИТА:
Стрессовое собеседование. Кандидатов специально стараются вывести из равновесия, посмотреть, как они будут себя вести.
МАКС:
Ты на них случайно не работаешь? Охеренно выводишь из равновесия.
ЕГОР:
Может, ещё не все подошли. Подождём.
23. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
КРУПНЫМ ПЛАНОМ:
Листок бумаги, расчерченный под «Морской бой», над бумагой зависла шариковая ручка.
АРТЁМ(ЗК):
К-2.
ИГОРЬ(ЗК):
Ранил.
Ручка перечёркивает клетку на листе.
АРТЁМ(ЗК):
К-3.
ИГОРЬ(ЗК):
Ранил.
Игорь отмечает новое попадание.
АРТЁМ(ЗК):
И-3.
Игорь перечёркивает корабль.
ИГОРЬ
Убил.
Игорь откладывает листок на край стола. Там лежит уже с десяток таких – сыграна не одна партия.
Все успели заскучать. Алёна отложила блокнот и уткнулась в книжку, Егор лениво пролистывает новостную ленту в смартфоне, Никита сонными глазами уставился учебник по экономике. Макс, изображая указательным и безымянным пальцем пару ног, «выгуливает» свою ладонь по столу. Неожиданно он вскакивает с места.
МАКС:
На хер. Я курить. Кто со мной?
ЕГОР:
Я подожду.
НИКИТА:
Нам сказали никуда не выходить.
МАКС:
Тебе и не предлагают.
(Алёне)
Пойдёшь?
Та молча качает головой.
МАКС: (ПРОД.)
Ну и сидите.
Хлопнув дверью, он выходит из аудитории.
24. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Та же аудитория спустя 15 минут.
ЕГОР:
Что-то он долго курит.
В аудиторию входит Ирина, у неё за спиной маячит слоноподобная фигура громилы.
ИРИНА:
Поздравляю всех присутствующих с прохождением первого отборочного этапа.
НИКИТА:
Стресс-собеседование! Я же говорил!
ИРИНА:
Совершенно верно. Один из вас провалил проверку. Остальные переходят к следующему испытанию. Я буду вызывать по одному в соседний кабинет. Там вы ответите на несколько вопросов. Всё очень просто.
Ирина обводит взглядом всех кандидатов и останавливается на Никите.
ИРИНА: (ПРОД.)
Вы. Идёмте со мной.
Ирина идёт к выходу. Никита семенит за ней следом.
НИКИТА:
Я единственный догадался, что это стресс-собеседование. Остальные уже собирались полицию вызывать, ха!
ИРИНА:
(полным отвращения голосом)
Вы такой молодец.
25. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Соседняя аудитория. Ирина за письменным столом. Никита сидит на стуле напротив неё. Они молча смотрят друг на друга.
РЕЗКАЯ СМЕНА КАДРА.
На месте опрашиваемого сидит Артём.
ИРИНА:
Сколько вам лет?
АРТЁМ:
Мне двадцать два.
РЕЗКАЯ СМЕНА КАДРА.
Опрашиваемый – Игорь.
ИГОРЬ:
Двадцать три.
ДАЛЕЕ В ЭТОЙ СЦЕНЕ ОПРАШИВАЕМЫЕ сменяют ДРУГ ДРУГА, ОТВЕЧАЯ НА ОДНИ И ТЕ ЖЕ ВОПРОСЫ. КОГДА НА МЕСТЕ ОПРАШИВАЕМЫХ АЛЁНА ИЛИ НИКИТА, ИМ НЕ ЗАДАЮТ ВОПРОСОВ. ОНИ И ИРИНА СИДЯТ МОЛЧА.
Опрашиваемый – Алёна. Молчание.
Опрашиваемый – Егор.
ЕГОР:
Двадцать восемь.
ИРИНА:
Курите?
Опрашиваемый – Никита. Молчание.
АРТЁМ:
Нет.
ИГОРЬ:
Бывает.
ЕГОР:
Да.
Опрашиваемая – Алёна. Молчание.
ИРИНА:
Чем вы можете быть полезны нашей компании?
АРТЁМ:
Я… Э… Ответственный.
ИГОРЬ:
Я общительный.
Опрашиваемый – Никита. Молчание.
ЕГОР:
Вы принесли мне приглашение в три часа ночи, хотя я даже не искал работу. Так что вам самим виднее, чем я могу быть полезен.
ИРИНА:
Ваша ориентация?
АРТЁМ:
Что? А, обычная. В смысле, гетеро.
ИГОРЬ:
Я лесбиянка.
ИРИНА:
Ваша ориентация?
ИГОРЬ:
Гетеро.
Опрашиваемый – Алёна. Молчание.
ЕГОР:
Вы это серьёзно?
ИРИНА:
Ради достижения цели можно нарушать правила?
ИГОРЬ:
Для этого и нужны правила.
АРТЁМ:
Какие правила? Ну… Вообще, по обстоятельствам.
Опрашиваемый – Никита. Молчание.
ЕГОР:
Если цель достойная. Или правила дурацкие.
ИРИНА:
Опрос закончен. Возвращайтесь к остальным. Да, принесите мне стакан воды из кулера.
АРТЁМ:
Разве … Вы сами…
ИРИНА:
Какие-то проблемы?
АРТЁМ:
Нет, сейчас…
ИГОРЬ:
Да, хозяин. Моя приносить вам стакан воды, а потом начистить ваши туфли.
ИРИНА:
Вы принесёте воду?
ИГОРЬ:
Принесу.
ЕГОР:
Это ещё один дурацкий тест?
ИРИНА:
Вы принесёте воду?
ЕГОР:
Я вроде на вакансию принеси-подая не претендовал.
ИРИНА:
Вы принесёте мне воду?
ЕГОР:
Нет.
ИРИНА:
Тогда всего хорошего.
ЕГОР:
(выходя)
Счастливо.
Перед Ириной на столе листок с длинным списком фамилий, большинство из них перечёркнуто. Ирина вычёркивает ещё одну.
26. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Кабинет Ирины. Кандидаты построились вдоль стены. Напротив них стоит Ирина. За её спиной, в высоком кресле, закинув ногу на ногу, сидит Малкин. У него в руках чёрная трость с серебряным набалдашником, которой он небрежно поигрывает. Громила у стены, неподвижный, как статуя.
ИРИНА:
Два испытания позади. Вам осталось сделать последний шаг. Это господин Малкин, наш генеральный директор. Он решил лично поприсутствовать на отборе.
Малкин слегка наклоняет голову, приветствуя кандидатов.
ИРИНА: (ПРОД.)
Перед тем, как мы начнём, господин Малкин скажет вам несколько напутственных слов.
Малкин встаёт с места. Слегка прихрамывая, он обходит шеренгу кандидатов, пристально вглядываясь в их лица. Его взгляд задерживается на Артёме чуть дольше других.
Малкин останавливается прямо напротив Артёма.
МАЛКИН:
Вы можете не поверить мне, но Геотемб более двух сотен лет. Да. Он был основан в Империи, пережил Союз, не был уничтожен в девяностые… Геотемб менял названия, вывески, уходил в тень, появлялся и исчезал. Иногда его коридоры наполняли тысячи сотрудников, иногда их было меньше десяти. Но он продолжал существовать. И будет существовать, пока будут существовать люди, готовые служить ему. Я мог бы сделать один звонок и на пороге этого здания стояли бы сотни кандидатов и каждый из них знал и умел больше всех вас вместе взятых. Поверьте, я не преувеличиваю. Но Геотемб не нужны наёмные работники. Ему нужны те, кто сердцем и душой вольётся в него, станет его частью, станет одним из нас.
Игорь громко хмыкает. Разгневанная Ирина делает движение в его сторону, но Малкин останавливает её небрежным жестом.
МАЛКИН: (ПРОД.)
Пустяки. Я и не ожидал, что они сразу поймут. Для этого требуется время.
(ДАЛЬШЕ)
МАЛКИН: (ПРОД.)
Однажды вы вспомните эти слова. Я вам обещаю.
Малкин еле заметно кивает головой.
ИРИНА:
Разбейтесь на пары и встаньте лицом к партнёру.
Алёна делает движение в сторону Артёма, но он уже в паре с Игорем. Алёне ничего не остаётся, как встать в пару с Никитой.
ИРИНА: (ПРОД.)
Дайте друг другу пощёчины.
Все четверо одновременно поворачиваются к ней.
ИГОРЬ:
Это шутка?
ИРИНА:
Вы меня слышали. Либо делайте что сказано, либо уходите.
АЛЁНА:
Я не буду этого делать.
ИРИНА:
Ваше право. Тогда всего хорошего.
Никита, размахнувшись, хлещет Алёну по щеке. Она ошеломлённо прижимает ладонь к лицу, на глазах выступают слёзы.
МАЛКИН:
Очень хорошо! Теперь ваша очередь.
Алёна поднимает взгляд на Никиту.
НИКИТА:
Эй, это просто конку…
Алёна бьёт изо всех сил. Перед самым ударом, она складывает ладонь в кулак и тот влетает Никите прямо в переносицу. Взвизгнув, тот отшатывается в сторону.
НИКИТА: (ПРОД.)
Ты мне нос сломала, сука!
Алёна изумлённо потирает разбитый кулак. Она сама в шоке от того, что сделала.
Малкин радостно смеётся. Он явно наслаждается происходящим.
НИКИТА: (ПРОД.)
Я тебя посажу. Я вас всех посажу!
ИРИНА:
Позвольте посмотреть.
Ирина подходит к Никите. Тот прижимает руки к лицу, из-под пальцев хлещет кровь.
НИКИТА:
Мне надо врача. Вы не знаете, с кем связались.
ИРИНА:
Убери свои блядские руки и дай мне посмотреть.
Ругательство изо рта сдержанной Ирины приводят Никиту в такое замешательство, что он безропотно позволяет осмотреть свой нос. Ирина касается его пальцами.
ИРИНА: (ПРОД.)
Больно?
НИКИТА:
Конечно больно, он же сломан!
ИРИНА:
Интересно.
Ирина сжимает нос и резко дёргает его в бок.
НИКИТА:
Ааа!
Он резко замолкает и осторожно ощупывает лицо.
НИКИТА: (ПРОД.)
Не болит. Как вы это сделали?
ИРИНА:
Пустяки. Теперь замолчи.
Ирина подходи к Артёму и Игорю.
ИГОРЬ:
(тихо)
Давай.
АРТЁМ:
Нет.
ИГОРЬ:
Мне нужна эта работа. Тебе тоже. Давай, бей.
АРТЁМ:
Не буду.
ИРИНА:
Нам долго ждать?
ИГОРЬ:
Не тупи ты, я тебе сам разрешаю. Давай, ударь меня.
АРТЁМ:
Так нельзя.
МАЛКИН:
Ирина, выведи их отсюда.
ИГОРЬ:
Мы из-за тебя сейчас вылетим! Ударь меня!
Артём бьёт пощёчину. Бьёт сильнее, чем планировал. Он бросается к Игорю, но тот останавливает его жестом руки.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
Всё нормально. Теперь я. Готов?
Артём кивает.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
На счёт «три». Раз.
Игорь бьёт Артёма по лицу. Артём, ожидающий услышать «два» и «три» изумлённо смотрит на него.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
Вот и всё.
МАЛКИН:
Молодцы, мальчики. Молодцы.
Малкин подходит к кандидатам. Рядом с ним встаёт Ирина.
МАЛКИН: (ПРОД.)
По нашей традиции, новички должны преклонить колени.
Артём в замешательстве оборачивается назад, словно ища поддержки у Игоря. Тот так же растерянно смотрит на него. Рядом опускается на колени Никита, за ним Алёна. Игорь пожимает плечами и присоединяется к ним.
МАЛКИН: (ПРОД.)
Преклоните колени.
Артём оглядывается на остальных. Игорь едва заметно кивает ему. Артём медленно, преодолевая внутреннее сопротивление, становится на колени.
МАЛКИН: (ПРОД.)
Встаньте!
Все четверо поднимаются с пола. Малкин целует каждого из них в щёку.
МАЛКИН: (ПРОД.)
Добро пожаловать в Геотемб.
27. ИНТ. КВАРТИРА АРТЁМА. ВЕЧЕР.
Артём поднимается вверх по подъездной лестнице. Звонит его мобильный.
Артём берёт трубку.
АРТЁМ:
Алло.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС(ЗК):
Добрый вечер, Артём!
АРТЁМ:
Здравствуйте.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС(ЗК):
Рады вам сообщить, что мы получили ваш платёж, средства уже зачислены, кредит полностью погашен. Поздравляю!
АРТЁМ:
Подождите, какой платёж?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС(ЗК):
Извините, я забыла представиться. Меня зовут Оксана, я представляю банк Возрождение. Вы в прошлом году брали у нас кредит. Всё верно?
АРТЁМ:
Да.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС(ЗК):
Сегодня кредит был полностью погашен. Артём, мы бы хотели продолжить наше сотрудничество и сделать вам уникальное предложение…
АРТЁМ:
Я перезвоню.
Артём убирает телефон в карман. Он застывает посреди лестницы. Он просто не может поверить в то, что только что произошло.
Снова звонит телефон. Артём достаёт смартфон и смотрит на экран.
НАДПИСЬ НА ЭКРАНЕ: номер неизвестен.
Артём нажимает кнопку приёма звонка.
АРТЁМ: (ПРОД.)
Да?
МАЛКИН(ЗК):
Вам уже позвонили из банка?
АРТЁМ:
Да…
МАЛКИН(ЗК):
Мои люди ни в чём не будут нуждаться. Идите к жене, Артём. Дома вас ждёт ещё один сюрприз.
АРТЁМ:
Я…
МАЛКИН(ЗК):
(вешая трубку)
Не стоит благодарностей. До встречи.
АРТЁМ:
Спасибо.
Артём взбегает наверх по ступеням.
28. ИНТ. КВАРТИРА АРТЁМА. ВЕЧЕР.
Артём открывает дверь квартиры. В коридоре его встречает Света. Ей необходимо кое-что сообщить мужу. Она прямо-таки пританцовывает на месте от нетерпения.
СВЕТА:
Ты не поверишь.
АРТЁМ:
У нас больше нет ипотеки?
СВЕТА:
Точно. Но как, как это вышло?
АРТЁМ:
Кажется, я нашёл очень хорошую работу.
СВЕТА:
Что за работа такая? Перевозить килограммы наркотиков в заднице?
Артём пожимает плечами.
АРТЁМ:
Я не удивлюсь. Сколько у нас отложено на крайний случай?
СВЕТА:
Тысячи три. У нас через день крайний случай. А что?
АРТЁМ:
Куплю вино. И роллы. Этот день надо отметить.
ТИТР:
Спустя один год.
29. ИНТ. КВАРТИРА АРТЁМА. УТРО.
Артём спит на кровати безмятежным сном. Тишину нарушает громкий сигнал будильника. Артём распахивает глаза.
За прошедший год всё в квартире Артёма и Светы существенно изменилось. Сделан дорогой ремонт, стоит новая мебель.
Артём садится на кровати, лениво потягивается.
АРТЁМ:
Алиса!
АЛИСА(ЗК):
Да, мой генерал.
АРТЁМ:
Музыку для зарядки.
АЛИСА:
Слушаю и повинуюсь.
Звучит музыка, Артём делает лёгкую разминку.
30. ИНТ. КВАРТИРА АРТЁМА. УТРО. ПРОД.
Артём бреется перед зеркалом в ванной. Он смотрит на своё отражение. В зеркале отражается молодой человек, у которого всё хорошо. Артём подмигивает отражению.
31. ИНТ. КВАРТИРА АРТЁМА. УТРО. ПРОД.
Артём входит на кухню. Света возле плиты, взбивает миксером яйца. На ней красивый шёлковый халатик. Наташа сидит за столом.
Артём обнимает жену, целует её в щёку.
АРТЁМ:
Доброе утро.
СВЕТА:
И тебе, любимый. Кофе?
АРТЁМ:
Ага.
Артём подходит к Наташе.
АРТЁМ: (ПРОД.)
Как моя принцесса?
НАТАША:
Умм!
АРТЁМ:
Я и не сомневался.
Артём целует дочку и садится за стол. Света ставит перед ним тарелку с омлетом, стакан томатного сока и чашку кофе.
АРТЁМ: (ПРОД.)
Спасибо.
Артём с аппетитом ест. Света садится рядом.
СВЕТА:
Ты во сколько вернёшься? Мама может посидеть с Наташкой, мы бы куда-нибудь выбрались.
АРТЁМ:
Хорошая мысль. Тогда уйду пораньше.
(звук сообщения на телефоне)
Чёрт, такси уже подъехало.
Артём залпом выпивает кофе, вскакивает из-за стола и спешит к двери.
СВЕТА:
Ты ничего не забыл?
АРТЁМ:
Да вроде нет. Хотя…
Он возвращается и целует Свету.
СВЕТА:
Другое дело. Хорошего дня, любимый.
АРТЁМ:
Не скучайте.
32. ЭКСТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Таксист высаживает Артёма перед зданием Геотемб. Артём поднимается по ступенькам к входу, его догоняет Игорь, протягивает пластиковый стакан с кофе.
ИГОРЬ:
Что как?
АРТЁМ:
Всё ок. Как сам?
ИГОРЬ:
Я? Как всегда, лучше всех. Кстати – кое-кого сегодня ждут очень хорошие новости.
АРТЁМ:
Поконкретнее можно?
ИГОРЬ:
Извини, не могу. Но новости тебе понравятся.
У дверей дежурят Громила и Вертлявый.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
(понизив голос)
Какие они жуткие.
АРТЁМ:
Да ладно тебе. Пошли.
(Громиле и Вертлявому)
Доброе утро, парни.
Громила не издаёт ни звука. Вертлявый отпрыгивает от двери, сгибаясь в поклоне.
ВЕРТЛЯВЫЙ:
Доброе утро, господа. Мы таак рады. Нет, позвольте, я сам.
Вертлявый хватается за дверную ручку, дёргает её (точнее, изображает, что дёргает). Дверь остаётся неподвижной.
ВЕРТЛЯВЫЙ: (ПРОД.)
Господи, как неудобно. Сейчас, сейчас.
ИГОРЬ:
Да прекрати уже.
Игорь отстраняет Вертлявого от двери и дёргает ручку. Дверь легко открывается. Раздается звук, будто встряхнули железную бочку, на дне которой лежали болты и гайки. Это смеётся Громила.
Игорь поспешно заходит в дверь, Артём сразу же за ним, быстро оглянувшись на жутковатую парочку охранников.
Артём и Игорь поднимаются вверх по широкой мраморной лестнице.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
Убей не понимаю, почему этих придурков до сих пор не уволили.
АРТЁМ:
Да ладно, забей. Хотя они правда странные.
ИГОРЬ:
Странные – это мягко сказано. Я как-то после работы застукал мелкого, когда тот рылся в мусоре.
АРТЁМ:
Да ладно.
ИГОРЬ:
Клянусь. И знаешь, что? Он увидел, что я на него смотрю, вынул руку из урны и облизал пальцы. Меня чуть не вырвало.
АРТЁМ:
Больной какой-то. Ты никому не рассказывал?
ИГОРЬ:
У меня репутация не самого серьёзного работника. Но я правда это видел.
Друзья останавливаются на втором этаже.
ИГОРЬ: (ПРОД.)
Вечером по пиву? Я угощаю.
АРТЁМ:
Сегодня не могу. Жена требует ресторан.
ИГОРЬ:
Святое дело. Тогда до завтра.
Они пожимают друг другу руки и расходятся в разные стороны коридора.
33. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Зал, по которому идёт Артём, разбит перегородками на отдельные ячейки. В каждой из ячеек стоит стол с компьютером. За ними сидят подчинённые Артёма.
АРТЁМ:
Всем доброе утро!
ГОЛОСА(ЗК):
Доброе утро, Артём Аркадьевич!
Артём подходит к двери, на которой сияет табличка с его именем и тянется к дверной ручке.
НИКИТА(ЗК):
Артём Аркадьевич! Доброе утро!
Лицо Артёма принимает несчастное выражение. Он нехотя оборачивается.
АРТЁМ:
Здравствуй, Никита.
Никита стоит перед ним с огромной папкой, набитой бумагами.
АРТЁМ: (ПРОД.)
У тебя что-то срочное? Мне к совещанию надо готовиться.
НИКИТА:
Я мигом! Просто несколько предложений. Вы только посмотрите!
АРТЁМ:
(с выражением вселенской тоски на лице)
Ладно, заходи.
34. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО. ПРОДОЛЖЕНИЕ.
Артём заходит в свой кабинет. Никита следует за ним.
Кабинет Артёма не представляет из себя ничего необычного – кабинет как кабинет. Артём садится за стол, замечает на столешнице несколько листов со своими рисунками, убирает их в ящик.
АРТЁМ:
Показывай, что там у тебя.
Никита с готовностью раскладывает по столу содержимое своей папки.
НИКИТА:
Я заметил, что сотрудники тратят непростительно много времени на уборную.
АРТЁМ:
Что?
НИКИТА:
Слишком часто посещают туалет.
АРТЁМ:
Я знаю, что значит уборная. Я о другом – ты засекаешь кто и насколько там задерживается?
Никита подаёт Артёму листок.
НИКИТА:
Здесь не все, но я могу ещё присмотреться, если надо.
АРТЁМ:
Не надо. Остальные предложения из той же серии?
НИКИТА:
Во многих компаниях есть ограничения на такие аспекты работы.
АРТЁМ:
Я подумаю. Что-то ещё?
НИКИТА:
Ещё посмотрите вот на это, пожалуйста.
Артём бегло просматривает протянутую Никитой бумагу, затем откладывает её в сторону и пристально смотрит на Никиту.
АРТЁМ:
Значит, опаздывает, нарушает дисциплину, флиртует, занимается посторонними делами в рабочее время.
НИКИТА:
Всё верно. Я не хотел поднимать эту тему, но человек явно переходит все рамки.
АРТЁМ:
Вот как. Однако от других я на Алёну жалоб не слышал, только от тебя.
НИКИТА:
У них круговая порука. Все друг друга покрывают.
Артём вздыхает и щёлкает «мышью».
АРТЁМ:
Подойди ко мне. Смотри.
На экране таблица показателей.
АРТЁМ: (ПРОД.)
Найди Алёну. Нашёл?
НИКИТА:
Да.
АРТЁМ:
На какой она позиции?
НИКИТА:
На второй.
АРТЁМ:
Да. Теперь найди себя. На какой позиции ты?
НИКИТА:
Одиннадцатая.
АРТЁМ:
Вторая позиция – и одиннадцатая. Ты всё понял?
НИКИТА:
Извините. Я пойду?
АРТЁМ:
Иди.
Никита идёт к двери.
АРТЁМ: (ПРОД.)
Никита.
Никита оборачивается к нему.
АРТЁМ: (ПРОД.)
Если сейчас спросить у всего отдела, от кого следует избавиться, кого они назовут?
Никита молчит.
АРТЁМ: (ПРОД.)
Подумай об этом.
Никита уходит.
Артём в задумчивости барабанит пальцами по столу.
35. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Алёна сидит за столом в одной из офисных кабинок. Она рисует в блокноте. Артём незаметно подходит сзади, наблюдает.
АРТЁМ:
Перспектива убежала.
Алёна вздрагивает от неожиданности, пытается убрать блокнот, роняет его на пол. Они с Артёмом одновременно наклоняются за ним и сталкиваются головами.
АЛЁНА:
Извини…те.
АРТЁМ:
Мы вроде договорились на «ты».
АЛЁНА:
Точно. Извини.
АРТЁМ:
Я сам виноват. Хороший рисунок.
АЛЁНА:
У меня пока нет клиентов, вот я и…
АРТЁМ:
Всё в порядке. Как там новенькие?
АЛЁНА:
Всех отстажировала. Можно уже ставить на самостоятельную работу. Никита опять жаловаться прибегал?
АРТЁМ:
Как всегда. Не понимаю, чем ты ему так не угодила?
АЛЁНА:
Не пошла с ним на свидание.
АРТЁМ:
Он звал тебя на свидание?
Алёна закатывает глаза.
АЛЁНА:
Он мне проходу не давал пару месяцев.
(ДАЛЬШЕ)
АЛЁНА: (ПРОД.)
Когда понял, что ничего не выйдет, начал заваливать тебя жалобами.
АРТЁМ:
Вот мудак. Я с ним поговорю.
Алёна слегка касается руки Артёма.
АЛЁНА:
Не надо. Он безобидный, ему просто одиноко.
АРТЁМ:
Ладно. Но смотри, если что – сразу обращайся. Договорились?
Алёна тепло улыбается. У неё очень хорошая улыбка.
АЛЁНА:
Договорились.
В кабинку заходит Ирина.
ИРИНА:
Вот ты где. Пойдём прогуляемся, надо поговорить.
36. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.
Ирина и Артём идут по коридору и разговаривают на ходу.
ИРИНА:
Вчера я говорила с господином Малкиным. Он очень тобой доволен.