Иногда случаются вещи,
которые, казалось бы, ну никак
не могут произойти.
Но если ты слышишь звон
новогодних бубенцов
и видишь на небе тысячи сияющих звёзд,
в них стоит поверить.
Ведь у тебя на глазах происходит настоящее чудо…
Новогодний пони Колокольчик
Autorin: Annette Moser
Illustrationen: Marina Krämer
Title of the original German Edition: Glöckchen,
das Weihnachtspony – Das Wunder vom Nordpol (Vol. 1)
© 2019 Loewe Verlag GmbH, Bindlach
Иллюстрации Марины Кремер
Перевод с немецкого Ирины Панкрахиной
© Панкрахина И., перевод, 2024
© ООО «Издательство АСТ», 2024
Ранним утром заснеженные леса и поля в самой холодной точке Земли постепенно просыпались ото сна.
Плюх-плюх-плюх! Маленький тюленёнок нырнул под воду, высунул хвост и несколько раз озорно ударил плавником по поверхности воды, обдав брызгами своих собратьев, которые лениво дремали на льдине.
Чуть поодаль из своей берлоги выглянула белая медведица, потянулась, отряхнулась, прогоняя сон, и так громко зевнула, что разбудила своих медвежат.
А ещё дальше, на небольшой равнине, окружённой снежными и ледяными холмами, местные обитатели тоже начинали новый день. Из своей норы высунул нос маленький полярный лисёнок и, пока его мама не заметила этого, проворно выскользнул наружу и отправился навстречу новым приключениям. Заяц-беляк поднял свою мордочку и начал жадно принюхиваться к холодному воздуху, а семейство бурундуков выстроилось в ряд и радостно засвистело, приветствуя новый день.
Снег, лежавший на ветках кустов и зелёных лапах елей и сосен, так ярко сверкал в лучах рассеянного утреннего солнца, будто хотел разбудить даже самых заядлых сонь. Наконец проснулись маленькие оленята и, зевая, отправились на поиски завтрака. Своими
копытами и носами они раскапывали снег и вскоре, всё ещё немного сонные, начали лакомиться мхом и ягелем.
Вдруг утреннюю тишину прервал громкий радостный возглас:
– С дороги-и-и!
Восемь оленят одновременно подняли головы. На вершине снежного холма, возвышавшегося над ними, появилась тёмно-коричневая пушистая грива. В следующее мгновение по замёрзшему склону к ним устремился коричнево-белый шар, окутанный облаком ледяной пыли.
– Побереги-и-ись!
– Прячьтесь все скорее! – крикнул оленёнок по имени Финн и вместе с другими оленятами они спрятались за сугробом.
– Колокольчик, тормози! – пискнула сестра Финна Лина, но было уже слишком поздно (и слишком скользко).
Бум! Кто-то на полной скорости влетел прямо в сугроб. И теперь оттуда торчали два коричневых уха и четыре белых копытца. Оленята громко смеялись, стряхивая снег со своих маленьких рожек. Вот теперь-то они точно проснулись!
– Всем доброе утро! – раздался глухой голос из кучи снега. Затем оттуда показался фыркающий нос. – Надеюсь, вы оставили мне что-нибудь на завтрак?
Два карих глаза озорно оглядывали столпившихся вокруг оленят, с длинных ресниц сыпались снежинки.
Финн аккуратно подошёл к странному говорящему сугробу.
– Эй, братец, выглядишь прямо как Лавинный монстр, про которого ты рассказывал вчера вечером, – с ухмылкой заявил оленёнок. – История получилась очень интересной! Ты же расскажешь сегодня, чем всё закончилось?
– Конечно.
Лина тоже подошла к сугробу и звонко чмокнула торчавший из-под снега нос.
– Ах, Колокольчик, может, ты и самый неуклюжий олень на Северном полюсе, но зато самый весёлый. И никто кроме тебя не умеет так интересно рассказывать истории.
Смеясь, оленята помогли своему другу вылезти из сугроба. Они были так увлечены этим процессом, что не заметили, что за ними кто-то наблюдал.
– Посмотри на них, Элин, – проворчал вожак оленьего стада по имени Оле. – Одно баловство у нашей малышни на уме.
Говоря это, он усмехнулся, но в глазах у него читалась обеспокоенность.
– Я очень рад, что у них беззаботное детство. Но совсем скоро придёт время рассказать им о нашем секрете. Дни становятся короче, ночи длиннее, вот-вот наступит Новый год. А ещё это значит, что уже скоро будет ровно год, как…
– Т-ш-ш, – перебила его Элин, самая грациозная олениха в стаде. Она прижалась к своему мужу.
– До сих пор не было никаких проблем, – тихо проговорила она. – Колокольчик просто очарователен. И он один из нас. Всем всё равно, что он упитаннее нас и что у него не растут рога. Все любят его за доброту и искренность. И всем очень нравятся его пушистый мех, его густая грива и его любопытные карие глаза.
Элин мягко подтолкнула Оле своим носом и умоляюще посмотрела на него.
– Колокольчик нужен нам, а мы – ему. Мы его семья. Почему мы должны разрушать это? Давай не будем торопиться. Возможно, всё сложится так, что нам и не придётся говорить Колокольчику правду.
В конце концов он наш дар, наше маленькое чудо! А чудеса разрушать нельзя. В них нужно верить и оберегать как самое настоящее сокровище.
Оле с сомнением покачал головой.
– Не знаю, я до сих пор не уверен в этом.
В этот момент Колокольчик посмотрел в его сторону, и радостная улыбка засияла на его лице. Взгляд вожака смягчился. Он кивнул.
– Ну что ж, пусть будет так, – сказал Оле. – Возможно, ты права и всё должно остаться так, как есть. По крайней мере до тех пор, пока ни у кого не возникнет вопросов… Я тоже люблю Колокольчика, он для меня как сын.
Элин вздохнула и улыбнулась, думая о чём-то своём.
– Ах, Колокольчик, – пробормотала она. – Наше маленькое новогоднее чудо.
Вдруг оба оленя услышали доносившийся издалека слабый звук. Они подняли взгляд на небо и, прищурившись, увидели яркую точку, которая сначала зависла высоко над ними и вскоре начала снижаться.
– Хорошо, а это тогда чьи следы? – спросил Яспер своего лучшего друга и стал нетерпеливо подёргивать длинными ушами, пытаясь сдержать смех.
Колокольчик нахмурился, рассматривая две параллельные прямые, которые заяц нарисовал своими лапками на снегу. Там, где заканчивались прямые, начиналось большое скопление следов полукруглой формы.
Это была одна из их любимых игр – угадывание разных следов на снегу.
– Хм-м, даже предположить не могу, – пробормотал Колокольчик. – Может быть… это следы двух полярных лисиц, которые бежали рядом, опустив свои хвосты. А то, что впереди… – Колокольчик рассмеялся. – Они были такие голодные, что не смогли больше идти дальше и упали, а все зайцы на Северном полюсе так этому обрадовались, что начали танцевать вокруг них.
Яспер несколько раз высоко подпрыгнул.
– Ничего себе ты придумал! – сказал он. – Неплохо, но… к сожалению, совсем не то.
Колокольчик покачал головой.
– Тогда я сдаюсь. И какой же правильный ответ?
Яспер победно поднял мордочку.
– Вот это, – указал он на две прямые, – следы от полозьев саней Деда Мороза. А вот это, – он подбежал к скоплению полукруглых следов. – следы приземления оленей. Здорово, правда? – Яспер воодушевлённо смотрел на друга.
Колокольчик сдул прядь своей тёмной гривы с глаз и с большим удивлением посмотрел на зайца, а затем перевёл взгляд на следы.
– Сани Деда Мороза… вот как! А что значит следы приземления оленей?
Яспер сглотнул.
– Я… эм… я думал, что Оле или кто-то другой уже давно, ну… в конце концов, скоро ведь Новый год и нужно понимать, что…
Кто-то позади них громко откашлялся. Это оказался Оле. Он бросил на зайца предупреждающий взгляд, из-за чего тот и замолчал. Яспер стыдливо опустил голову, так низко, что его уши почти коснулись земли.
– Извините… – пробормотал он.
– Папа, привет! – Колокольчик очень обрадовался, когда увидел своего отца, но в то же время удивился его внезапному появлению.
– Что случилось? Почему ты так странно смотришь на нас? Ты злишься?
– Нет-нет, всё хорошо, – ответил Оле. – Но есть кое-что, о чём я бы хотел вам рассказать. Кое-что очень важное!
Яспер от любопытства поднял свои уши.
– Говоря «вам», я имею в виду оленье стадо, – строго сказал Оле.
– О, да, конечно! Мне всё равно уже пора домой… эм… надо проверить запасы, – торопливо пробормотав, заяц помахал другу лапкой и убежал по своим делам.
– Пойдём, Колокольчик, – нежно сказал Оле и подтолкнул сына носом. – Остальные уже ждут на Белой поляне.
– Тишину, пожалуйста! – прокричал Оле и подождал, пока стихнут взволнованные голоса и стук копыт оленят. Вожак стада стоял на небольшом возвышении на Белой поляне, где всегда собирались олени, и смотрел в полные нетерпения глаза молодых оленят.
Новость, которую он собирался сообщить, была очень важной и радостной, но почему-то Оле не мог заставить себя это сделать. Он посмотрел на Элин, стоявшую вместе с остальными взрослыми оленями чуть поодаль от молодых. Она ободряюще кивнула ему, хотя сама боялась не меньше. То, что должно было произойти, могло изменить всё.
Оле набрал в грудь побольше воздуха и постарался сделать так, чтобы его голос звучал спокойно и непринуждённо.
– Сегодня утром у нас был очень важный гость, – громко сказал он. – Нас посетила полярная сова Бурга.
– Бурга? – Финн взволнованно подпрыгнул. – Папа, это же посланница Деда Мороза, да?
Оле кивнул.
– Да, это она. Бурга посетила наше стадо потому, что у неё для нас было послание. От самого Деда Мороза!
– Правда? От самого Дедушки Мороза? И что же он хочет? Он привезёт нам подарки?
Поляну снова наполнил шум голосов. Все звери, жившие на Северном полюсе, знали, кто такой Дед Мороз, и очень уважали его. В конце концов они были соседями, хотя никто точно не знал, где он живёт. Ходили слухи, что его дом сделан из чистейшего льда и стоит на большой льдине. А ещё все оленята знали, что у Деда Мороза есть сани и что раз в год на этих самых санях он отправляется в путешествие, чтобы раздать подарки всем людям и животным. Но больше им ничего не было известно, потому что большинство из них родились уже после Нового года, а остальные в прошлом году были ещё слишком маленькими и ничего не помнили с того времени. Тем сильнее в этом году им хотелось узнать побольше об этом загадочном человеке.
– Т-ш-ш, не мешайте папе рассказывать! – Элин подошла к толпе оленят и успокоила их.
– Что ж, раньше не было необходимости рассказывать вам, насколько важны мы, северные олени, для Деда Мороза, – продолжил свой рассказ Оле. – Но, принимая во внимание послание Бурги и то, что приближается Новый год, сегодня вы обо всём узнаете.
Внезапно воцарилась полнейшая тишина, не было слышно даже дуновения ветра. Казалось, он тоже остановился, чтобы внимательно послушать, о чём хотел рассказать Оле.
– Нас, северных оленей, считают быстрыми, смелыми и очень ответственными животными, – сказал он. – Именно поэтому ещё давным-давно Дед Мороз выбрал нас для того, чтобы везти его сани.
Оле не смог сдержать улыбку, когда увидел гордость в глазах оленят. Он вспомнил, как сам почувствовал то же самое в тот день, когда стоял перед Дедом Морозом…
– Когда мне было столько же, сколько и вам, – продолжил он, – Дед Мороз выбрал меня и моих братьев и сестёр, чтобы мы встали в упряжку и сопровождали его в долгом путешествии.
– Правда? – невольно вырвалось у Колокольчика, и он тут же почувствовал небольшой толчок в бок от своей сестры Лины. Колокольчик смутился и пробормотал:
– Прости, пожалуйста, папа. Я ни в коем случае не хотел тебя перебивать.
– Путешествие было очень трудным, как и подготовка к нему, – рассказывал Оле и чувствовал, как воспоминания о тех днях оживают у него перед глазами. – Но как чудесно было ощущать ветер, который обдувал шерсть, дождаться того момента, когда твои копыта отрываются от земли и ты вместе со своими друзьями под звук новогодних бубенцов поднимаешься всё выше и выше, к самым звёздам, пока не достигаешь Млечного пути.
Оле сделал паузу, от волнения у него слегка кружилась голова. На мгновение ему показалось, что вот-вот он опять отправится в полное приключений путешествие вместе со своими братьями, сёстрами и Дедом Морозом. Это было незабываемо: чувствовать себя частью такого важного события. Одновременно он и испытывал тревогу, и чувствовал невероятную гордость за то, что Дед Мороз с такой же любовью вспоминал проведённое вместе с Оле время. Именно это ему и передала полярная сова Бурга. А ещё она сказала, что Дед Мороз выбрал именно оленят из стада Оле и теперь хочет лично познакомиться с ними и подготовить их к новому путешествию. Ведь, как разведала Бурга, в стаде Оле было как раз девять оленят – именно столько и нужно было Деду Морозу для его великолепных саней.
Да, подумал Оле с замиранием сердца, в его стаде действительно девять оленят. Но была одна проблема: один из них оленёнком на самом деле не был.