До того как – Анна Тодд

До того как
Поделиться:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2016-10-08
Файл подготовлен:
2016-09-23 07:52:48
Скачать

Отношения Хардина и Тессы – бурные, страстные – не всегда были безоблачными. Что пережили, через что прошли «современные мистер Дарси и Лизи Беннет» до того, как стать Хессой – людьми, которые чувствуют друг друга, думают в унисон и живут друг для друга? Ведь все начиналось совсем непросто. Да и могли ли отношения «плохого парня» и «хорошей девочки» с самого начала напоминать идиллию? Интересно, что об этом расскажет сам «плохой парень».

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100DashkaGurzhiy
Титьки, пивандрий, гондошки. Или происходящее дерьмо глазами Хардина Скотта.⠀Заключительную часть серии еле осилила, радовалась гребаному концу, а тут ещё история глазами Хардина нарисовалась. Казалось бы, что ещё мы можем узнать об этих ненормальных отношения. Но нет, автор решила выжать максимум.⠀Начало книги ещё куда ни шло, но с середины – каша. Не понравились Хардиновские заметки в начале гл...
60из 100country_books
Так и не поняла, кому и зачем была нужна эта часть. Хотя нет, понятно кому – автор просто увидала, что её серия пользуется спросом и решила срубить баблишка. Ну, какой смысл сейчас, после всех этих книг, снова возвращаться назад и рассказывать нам «До того как…»?! Одно и то же.Книга от лица Хардина, возможно, была бы уместна, не будь в предыдущих историях глав от его лица. А так, не понравилось с...
20из 100njrb
Худшая из всех частей! Ужасный, просто УЖАСНЫЙ перевод! Вульгарность зашкаливала. Книга от лица Хардина…Если бы я начала знакомство с Тодд с неё, то закончила бы 1-й частью книги «До того как».Попытка автора внести некоторую панорамность, рассказывая истории второстепенных героев выглядит очень жалко. Хардин, если и был удобоваримым в предыдущих книгах, здесь выглядит больным кретином с ужасно ву...
Ещё рецензии

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru