bannerbannerbanner

Тайная библиотека

Тайная библиотека
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…

Серия "Тилли и книжные странники"

Тайная библиотека
  1. Тайная библиотека

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Sandriya

Я обожаю запах старых книг – новых нет, а вот изданных лет 70-сотню с чем-то назад… Не передать словами насыщенность этого аромата – будто сама жизнь персонажей оставила по себе такой след. Поэтому, если и работать, а тем более жить, то в букинистическом магазинчике, а не просто книжном, как это делает Тилли, главная героиня «Тайной библиотеки». К счастью, малышке не мешает новизна и она наслаждается своим существованием вплоть до мелочей – сколько раз она упоминает уют, создаваемый чтением с родными – вслух друг другу или каждым своей истории, но в одной комнате вместе, перечисляет вкуснейшие завтраки, обеды и ужины, которые уплетает за милую душу прямо из-под бабушкиной руки… Наверное, интересная жизнь только у умеющих бывать (именно «бывать» – быть круглосуточно счастливым невозможно, иначе это уже самообман, а не искреннее ощущение) счастливыми людей – вечным нытикам и пессимистам кажется, что беспросветно кругом все тусклое и плохое, а счастливчики (в двойном смысле – обладающие счастьям и везучие) в каждой детальке углядят повод для радости. Вот и Матильда при грустной утрате мамы, которая пропала без вести практически сразу после ее рождения, потере лучшей подруги, переключившейся на баскетбол, а заодно и новых приятелей, проблемах с общением со сверстниками и «сиротстве» со стороны папы, о котором она ничего и не слышала (бабушка и дедушка – это прекрасно, но родителей не заменить), не унывает и позволяет своей жизни раскрутиться на полную катушку. Девочка очень любит книги, в особенности парочку историй – об Ане из Авонлеи и Алисе из Страны Чудес, она перечитывает их по множеству раз, ощущая, что только ставшие ей родными персонажи способны оказаться настоящими верными друзьями (дедушка утверждает, что друг не должен быть копией, а выражается в том, чтобы провоцировать на проявление лучшего в тебе, но ведь мы-то знаем, что и книжные герои могут к этому привести – стоит лишь вчитаться поглубже и позволить себе задуматься), и однажды встречается с ними в книжном магазинчике, где живет с семьей, лично. Путешественники по книгам – тема, уже не первый раз встречающаяся на моем пути: были и комиксы «Экслибриум», и «Книжные странники» Глейзер, и что-то, кажется, еще, но только «Тайная библиотека» сумела понравится настолько, что уже сейчас судорожно выискиваю лазейку для вставки в планы продолжения цикла, которое, благо, есть в доступе. Ну а как еще можно отнестись, кроме как с неописуемым восторгом к девочке, которая путешествует не только, как мы с упоением, по книжным мирам, проникаясь каждой клеточкой (если книга удачная) происходящим будто оно реально, но и взаправду физически передвигаясь, так сказать, между страницами, рискуя потеряться навсегда где-нибудь в Средиземье или застрять узницей в форзаце. Как не упиваться с каждой строчкой все более закручивающимся клубком сюжета, где в самый негаданный момент вдруг оказывается, что правила книжных странников, включающие в себя шансы изменения происходящего в книге – но только в первом издании, опасность покалечиться или даже умереть – несерьезно отнесясь к разворачивающимся в тексте баталиям, или возможность утащить с собой в книгу обычного друга (да-да, он все же появился), не имеющего, казалось бы отношения к литературной магии (мы так до конца и не разобрались, как же удалось такое), можно нарушить и это приведет к абсолютно непредсказуемым и заставляющим крайне изумиться читателя последствиям!Хотя книжные странники и говорят о том, что они «совсем не волшебники, просто умеют использовать естественную магию книг и чтения», история о них меня просто покорила своим чародейским очарованием! Сколько еще нужно прочесть книг, когда я и так это делаю в каком-то сумасшедшем темпе, чтобы наконец погрузиться и нырнуть в омут произведения, живя там по-настоящему как Тилли, а не «понадкусывать» его, дотронувшись как пальчиком к воде перед первым в году купанием?

100из 100Ravenclaw

Удивительно сказочная и добрая история, точнее начало истории, и это как раз тот случай, когда действительно ждешь продолжения. Много сказки, тайн, волшебства, недетских размышлений, неслучайных совпадений и очень много вкусных булочек с джемом и взбитыми сливками, еще больше ароматного кофе и горячего шоколада. И необыкновенный книжный магазин, где, собственно и проживает ГГ и ее бабушка с дедушкой, по совместительству хозяева книжного.

Матильда или Тилли живет с бабушкой и дедушкой, помогает им управляться с книжным магазином, упаковывать покупки, расставлять книги, а еще она ходит в школу и дружит с мальчиком по имени Оскар, с которым они обсуждают своих любимых книжных героев и, конечно же мечтают о приключениях. Всё хорошо в жизни у Тилли, лишь одна грустинка омрачает ее существование-она очень скучает по матери, пропавшей почти сразу после рождения девочки. Тилли чувствует недоговоренность бабушки и дедушки, пытается сама разгадать тайну, находит старые мамины любимые книги и..ну вот почти с этого момента и начинаются ее настоящие приключения. Потому что, однажды, прямо среди книжных полок она встречает ..Алису из Страны чудес, свою самую любимую книжную героиню. Как же так? Но ведь если Алиса сумела попасть в наш мир, то может и Тилли тоже сможет попасть в книжный мир? И если это так, насколько опасны такие путешествия и в любые ли книги можно попасть? Главное, не застрять в форзацах. Читайте и наслаждайтесь, а я буду ждать продолжения))

60из 100Kolombinka

В разделе благодарностей Анна Джеймс сказала спасибо персонажу книги Пулмана:также Лире Белаква, которая, к сожалению, всё ещё находится под защитой закона об авторском праве.И только в этот момент я поняла, почему главная героиня Тилли общается с замечательными, конечно, но поднадоевшими персонажами – Алисой и Аней (из Зелёных Мезонинов). Не приходило в голову, что нельзя использовать современные выдумки. Странно, разве это не реклама? С другой стороны, в варианте Джеймс это действительно больше похоже на плагиат на голубом глазу.Тилли попадала в книги и проживала там точную копию сцен из оригиналов. Те же диалоги, те же действия, за малым исключением. Зачем? Так еще были бы книги малоизвестные. Но сколько можно уже почивать на лаврах безумного чаепития или путаться в морковных волосах? Дедушка с бабушкой тоже оригинальностью не страдали – Остин, Дойл. Думаю, что для английского читателя и «Маленькая принцесса» быльём поросла. Хотя герой выбран не такой уж стандартный. Впрочем тут выбора нет – ведь нельзя же разбивать состоявшуюся книжную пару и уводить из семьи, например, мистера Дарси.Сама идея книгохождения и института, которые занимается регулировкой этого движения, мне понравилась. Но она совсем сырая. Столько несостыковок в организации, столько сомнительных правил, с потолка взятых.И вообще, зачем нужно иметь ранние авторские варианты известных книг, в которых имеются некоторые отклонения от привычного сюжета?А если задуматься, сколько отклонений рождается при переводе, можно дружно лить крокодиловы слёзы. Библиослужба же занимается слежкой за слишком талантливыми читателями (и персонажами), которые умудряются менять сюжет. Но один творческий переводчик может сделать из «авторского варианта» такой винегрет с ананасами, что сообщество библиотекарей отправляется за семь вёрст киселя хлебать. Интересно, случаются ли международные библиотечные конфликты на почве переводов.Поведение взрослых в книге крайне неадекватно. Под носом у себя ничего не видят, дела ведут из рук вон плохо. Дедушка, наверное, совсем в маразме.Я знаю, у вас возникнет ещё множество вопросов, но их лучше оставить до вашего посвящения одним из Библиотекарей, который сумеет всё объяснить понятнее и проще, чем я.Сказал дед, бывший Главный Библиотекарь. Ежедневно общающийся с Шерлоком Холмсом. Бьюсь об заклад, что читатель из деда нулевой. Иначе бы уже и дочку нашёл, и с внучкой нормально поговорил. Родственники же понимали, что Тилли унаследовала их способности, так зачем тянуть канитель, в таинственность играть. Глупо.Самый крутой персонаж на самом деле вообще не участвует в книжных путешествиях, зато лучше всех читает, пусть и не семи пядей во лбу. Речь о Джеке, кулинаре) Мальчик готовит блюда, которые вычитывает в художественных книгах. Вот это творческое и вдумчивое чтение. Когда про взрывающиеся мёдом пирожные узнала, даже самой захотелось поэкспериментировать. Алиса же с Аней уже вообще никаких чувств не вызывают, сколько можно красить розы?Плюс книги – в ностальгии. Конечно, стала вспоминать, каких воображаемых друзей я вызывала из книг в 10-12 лет. Что-то одни мужики вспомнились. Виннету, капитан Блад да Жан Грандье. И я , конечно, на свой аршин меряю, но мне кажется, что у большинства читателей в любимых героях именно такие «приключенческие» персонажи. Собственно, как у Оскара – Сильвер. Мне сложно понять очарование Ани или Элизабет Беннет. Холмс по книгам вообще крайне неприятный человек. Алиса себе на уме, с ней и Тилли-то не очень сошлась. К тому же я придерживаюсь формулы Линдгрен – появляется собака, исчезает Карлсон. Реальные друзья вытесняют книжных героев в книги – и это правильно. Кесарю – кесарево, воображению – воображаемое, реальному – реальность.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru