bannerbannerbanner
Выживший: Правитель первого уровня

Андрей Валерьевич Степанов
Выживший: Правитель первого уровня

Полная версия

Глава 16. Списки и планы

Ижерон сгрузил слитки, каждый из которых был обернут в промасленную тряпку. Весили они не очень много, и я с трудом мог представить, что кто-то заметит разницу на складах, полных железа.

На всякий случай я проконсультировался у Конральда, сколько металла требуется для того, чтобы произвести снаряжение для полностью защищенного бойца.

– Латника? Щитника?

– Я не знаю, какая у вас система…

– Тяжелая пехота заковывается в металл полностью, – начал объяснять наемник. – Есть легкая, которая ходит – как я. В коже. Иногда используется что-то смежное, например, дополнительные металлические вставки в коже. Но не всегда. И не везде. Потому что это портит классификацию.

– Так у вас еще и классы есть… – протянул я, чувствуя, что все усложняется непропорционально быстро. Сперва тут были люди. И наемник. А теперь есть роли у жителей в деревне и классы бойцов. – Погоди, я думаю, мне стоит это записать.

– Я бы на твоем месте вообще все записывал, – хмыкнул Конральд. – И планы, и дела. И что было сделано, и что будет. Зачем тебе вообще тетрадь, если ты в ней ничего не пишешь?

– Так в ней пишет только Отшельник, разве нет?

– Ох уж этот высший свет, – фыркнул наемник. – Придумают ограничений для самих себя, а потом страдают. Тут нельзя, там не можно. Здесь недопустимо, а еще вон там дико неприлично. А по итогу половину проблем решить можно простым действием. Напрямую. Взял – и написал! Все! – он немного помолчал, и тишина резко контрастировала с только что извергавшимся из его глотки криком. – Прости. Перебор.

– Прощаю, – ответил я озадаченно. Оказывается, внешне спокойный Конральд может выдавать какие-то эмоции. – Карандаш надо только найти…

Письменные принадлежности мне любезно предоставил сам Отшельник, когда убедился, что я хочу записывать себе в тетрадь лишь то, что дозволено правилами. Мне показалось, что я даже услышал, как Конральд закатил при этом глаза.

Сперва я записал все, что помнил с рассказов Отшельника. Получилась довольно-таки интересная табличка, которую я, скорее всего, буду дополнять и дальше.

Кто

Работников

Прокормит

Продукт

Фермер

2

5

Овощи, зерно

Пастух

1

3

Мясо

Охотник

1

?

Мясо

В графе «Охотник может прокормить» я оставил знак вопроса, потому что здесь очень многое зависело от того, на кого именно он охотится. Да и навык важен.

Потом задумался над тем, что и другие профессии также во многом зависят от навыка, почвы, семян – переменных здесь множество. И потому значения, которые мне называл Отшельник, вероятно, усредненные. Скорее всего, охотник дает в среднем тоже, как и пастух, одного на трех по производительности. Но… рука не поднялась внести хоть какие-то данные.

И все же на всякий случай я решил оставить под таблицу целую страницу. Можно же еще ловить рыбу. И добывать еду другим способом. Плюс наверняка будут комментарии и правки. Учитывая, как быстро все меняется, а сам Отшельник не смог дать мне верную формулу для сражений, в отличие от Конральда… Да, похоже, что меня ждет еще много правок.

– Интересно, – добавил наемник, который, в отличие от пристойного Аврона, не желавшего даже при наличии возможности заглядывать в мою тетрадь, пялился в нее без стыда. – А у тебя много таких таблиц планируется?

– Сколько потребуется. Ты будешь помогать или как?

– Ну, смотри. Тяжелая пехота, легкая пехота. Стрелки. Конница и тяжелая конница. Еще есть осадные машины. И металл требуется для всего. Совершенно для всего.

– Утешил, – вздохнул я, и рука моя замерла над тетрадным листом. – Если что, это был сарказм. Ты мне должен был сказать, сколько металла требуется для снаряжения.

– Все легко. Такие вещи не забываются. Обычный меч – полтора килограмма, полуторный – три килограмма, двуручный – пять. Полтора килограмма уходит на шлем, килограмм – на облегченный, без забрала. Кольчуга – около десяти, кираса – почти пятнадцать. Пара сапог – по два кило на каждый. Есть еще и броня для лошадей, но там общий вес что-то около тридцати килограммов. Не каждая лошадь сгодится под такую ношу.

– Ты сказал, что есть стрелки… Ведь стрелы же с наконечниками? – я поводил карандашом в воздухе, задумчиво вглядываясь в пустой лист.

– Конечно. И для стрел, и для копий. У копья около килограмма, примерно в пятьдесят граммов идут наконечники для любых стрел и арбалетных болтов. Сам арбалет тоже включает в себя немного металла. Простой легкий арбалет идет лишь с металлическими плечами. На них уходит по триста граммов, а тяжелый арбалет – сплошная полоса. Туда идет до двух с половиной килограммов металла. Что ждешь?

– Думаю, как я весь этот ужас записывать буду… – ответил я, нервно покусывая деревяшку, но все же рискнул расчертить новую таблицу. И прикинул, что мне понадобится еще и оглавление, так что быстро придумал название для таблиц. Первую я назвал «Производители провианта», а вторую – «Расход металла на военные нужды».

И, как только оторвал руку от листа, тут же вздрогнул. Точнее, меня передернуло. Я старался уйти от войны, но все равно пришел к тому, что втянулся в смежные процессы, причем быстро и довольно-таки глубоко окунулся, раз уже прикидывал количество металла, которое потребуется для вооружения людей.

На этот раз в таблице было лишь два столбца.

Предмет

Металл, кг

Простой меч

1,5

Полуторный меч

3

Двуручный меч

5

Легкий шлем

1

Обычный шлем

1,5

Кольчуга

10

Кираса

15

Сапоги

4

Броня для лошади

30

Наконечник копья

1

Наконечник болта

0,05

Наконечник стрелы

0,05

Легкий арбалет

0,3

Тяжелый арбалет

2,5

Согласно этой таблице мы могли рассчитывать лишь на несколько наконечников стрел, простой меч или тяжелый арбалет. Шлем тоже подпадал под категорию возможностей. Это если бы у нас был кузнец.

Я лишь вздохнул. С этой партии у нас нет почти ничего.

– Ты записал? – спросил Конральд.

– Записал, – угрюмо ответил я. – У нас лежит двадцать пять кило металла. Это в лучшем случае – один боец. И если Ижерон к нам заглядывает раз в две недели, то я не думаю, что мы сыграем важную роль в сражениях между городами. А что еще хуже, мы рискуем всем ради малого. Два с половиной кило с его партии? – я потрогал носком почти протершегося кроссовка промасленную тряпицу.

– Будут еще, – как-то неопределенно высказался Конральд. – Может, больше привезет. Может, это была лишь пробная партия.

– Слишком много «может», – вздохнул я. – Но даже имей мы возможность использовать все двадцать пять кило, у нас нет кузнеца. Его надо срочно найти.

– Что это? – подошел Крол.

– Металл. На сохранение, – сказал я, указав на тряпицы.

– А в дело его пустить нельзя?

– Можно, но лишь малую часть.

– А еще будет?

– Обещали, – я посмотрел в сторону, куда укатил Ижерон. – Но все это еще слишком неопределенно, чтобы говорить о каком-то результате. О больших партиях или регулярных поставках.

– Контрабанда? – чуть тише произнес Крол, встав рядом со мной, чтобы прикрыть груз от глаз других.

– Что-то типа того.

– Угу, – он покосился в сторону тетради, которую я успел захлопнуть. – А, знакомо. Не смотрю.

– Почему все соблюдают приличия, а ты – нет? – возмутился я на Конральда, который стоял рядом, как ни в чем не бывало.

– Потому что у нас – военное время. А в этот период я принципиально не соблюдаю приличия, если мне того не хочется.

– Надо держаться от тебя подальше, – полушутя ответил я, выражая свое такое же принципиальное недовольство поведением наемника. Тот расхохотался.

– Ладно, подсматривать больше не буду. Про металл я тебе все рассказал. И нам правда нужен кузнец. Или всю казну поселение наше потратит на мечи и стрелы. Только вот стрелять будет пока некому.

Значит, мне надо заняться списком дел. Недостающих людей надо включить в этот список в первую очередь. Я отключился от беседы, предоставив Конральду и Кролу обсуждать, как лучше хранить металл. Два профессионала, чтоб их.

Я перелистнул страницу в тетради и принялся вести список. Хватит с меня таблиц на сегодня, пожалуй.

Первым я сюда включил кузнеца. Самое обидное было в том, что я знал лишь о наличии кузнеца в Полянах. Но не мог вытащить его оттуда, потому что вряд ли мог туда добраться. К тому же, кузнец – не Крол и Окит, которые сами хотели сюда прийти и спрятаться.

– Послушай, а разве не пора твоей жене появиться? – спросил я Крола, вспомнив о его планах на семью.

– Пора. Жду еще день и, если она не приходит, отправляюсь в Поляны.

Я едва не сказал «Я с тобой», но решил, что о такой экспедиции надо договариваться по-другому. Чтобы не выглядело странно. И потому вписал кузнеца в список. Потом добавил кожевника. Нужен был еще ткач и портной, а кроме того, надо было выращивать специально пеньку для грубой одежды.

По итогу список я бросил на двух пунктах, решив вернуться к ним чуть позже. Потому что формально надо было найти кузнеца, закончить строительство, вернуть партию переселенцев – но этим занимался Ижерон. А еще надо было проведать Фелиду.

Девушка наверняка чувствовала себя гораздо лучше, к тому же Конральд заметно повеселел. И я посчитал возможным навестить ее – ведь с охраной из одного бойца можно отправиться даже в Поляны. И при этом я бы не беспокоился относительно спокойствия своего поселения.

В конечном итоге, я вернулся к списку, и выглядел он у меня так:

– 

Проведать Фелиду

– 

Забрать кузнеца из Полян

– 

Принять поселенцев

– 

Распределить роли

– 

Определиться с торговлей.

Порядок выполнения задач я себе определил именно так и никак иначе. Толстая тетрадь после трех исписанных листов для меня так и не стала менее загадочной.

 

Игровые элементы, ролевая составляющая, нормальное отношение к некоторым топорным моментам – я попытался встроить самого себя в это окружение. И пока что мне это вроде бы удавалось.

Я еще раз осмотрел деревню. Все были заняты делом. Деревня строилась. Пока что без названия. Я втиснул после принятия поселенцев еще один пункт – придумать название.

Черт, сколько же дел мне предстоит!

Я хотел было сделать шаг, но споткнулся о металл, про который благополучно забыл.

– На улице мы его не оставим, – тут же заявил я.

– Куда же будем убирать… – Конральд осекся, явно придумывая, как ко мне можно обратиться. Я же сделал максимально суровое лицо, чтобы его впечатлить. Больше слов от него я не слышал.

– В башню, – предложил я и посмотрел на Крола.

– Согласен, – услышал я верный ответ. Верный, потому что совпадал с моим.

Чем больше становилось людей, и чем четче я видел свой путь, тем жестче мне хотелось его оберегать от чужого мнения. Конральд подумал и тоже согласился. Пока что лучшего места не было.

Я составил свои списки и планы. Таблицы, чтобы подумать. Оставалось начать все это постепенно реализовывать.

Глава 17. Фелида


– Я думаю, что ты вполне можешь с ней поговорить, – заметил Конральд, когда я спросил насчет девушки. – Она очнулась и помощь Отшельника не понадобилась. Торн сказал, что ее состояние было вызвано «удачной» травмой.

– Удачной? – спросил я.

– Ну, с какой стороны посмотреть. Удачной в том плане, что она была незаметна и не скажется на внешности.

– У нее и так есть пара шрамов…

– Эта пара шрамов – хорошее напоминание о ее бурной молодости, когда Фелида бралась за любую работу и не всегда получала оплату. Взамен труда она получала кое-что… другое.

– Даже так, – задумчиво выдал я. – Интересно. А бурная молодость – это когда? Сколько ей лет?

– Сейчас ей… девятнадцать. Я ее тренировал с восьми лет. С четырнадцати она уже начала браться за несложную работу, а с шестнадцати ушла в дело с головой. Сейчас она опытнее большинства нынешних вояк. Но все равно иногда не везет. Идем, думаю, что ты сможешь задавать ей любые вопросы.

Фелида все это время находилась в избе, за простыней, которая отгораживала для нее угол. Сейчас простыню сняли, оставив только покрывало на девушке.

– Привет, – я помахал рукой и встал рядом, выдержав нужное расстояние, чтобы не стесняться, но и при этом быть достаточно близко. – Как ты себя чувствуешь?

– Пристойно. Более чем, – коротко ответила Фелида. – Ты кто такой?

– Я – Бавлер. И я здесь за главного.

– Здорово! Когда я смогу уйти? Почему меня здесь держат? – она смотрела то на меня, то на Конральда.

– Тебя хорошенько приложили по голове, похоже, – ответил наемник. – А я тебя предупреждал – не ходи туда одна.

– Да и тебе досталось, – добавил я, вызвав репликой усмешку у девушки.

И воспользовался возможностью рассмотреть ее получше. Ее нельзя было назвать ни красивой, ни некрасивой. Нормальная внешность, аккуратное лицо, не слишком ухоженное, немного обветренное. Молодая, но не юная. Глаза, во всяком случае, у нее были серьезные, даже когда губы улыбались. Такое бывает у людей, которые видели многое.

Короткая стрижка сохраняла женственность лица, не превращая ее в мальчика, но губы были бледны, румянца на щеках – тоже, а загорелое лицо кое-где пересекалось белыми отметинами. В паре мест это были шрамы, но возле глаз – морщинки, не очень бросающиеся в глаза, но раз уж я начал рассматривать Фелиду, то не смог оставить их без внимания.

– Остряк, который может подколоть Конральда без последствий? – она слегка вздернула бровь. – Пожалуй, ты и правда здесь самый главный.

– Голова не болит? – я изобразил легкое беспокойство и покрутил в руках тетрадь.

– Нет, – и Фелида оперлась на локти, чтобы приподняться и сесть поудобнее. – Давно я здесь?

– Дня три, вроде как, – ответил я.

– О… долго, – она вздрогнула и начала суетиться.

– Ты чего?

– Так дело наверняка провалилось, – девушка перестала возиться и заметно погрустнела. – Значит, опять не заплатят. Провалилось же, Кон?

– Я не знаю, – тот пожал плечами. – Дело в том, что я тоже ждал, когда ты придешь в себя. Ситуация у нас необычная. Надо прикинуть, что делать дальше, чтобы не потерять время.

– Так… что я упустила?

– Ты пошла впереди меня на разведку и…?

– Я добралась до руин. Начала считать, сколько их там.

– И сколько успела насчитать?

– Четверых. Точно, их было четверо, причем все вооруженные, – продолжала Фелида, слегка морща лоб, пытаясь вспомнить прошлое.

– Я видел пятерых, – ответил Конральд, – когда пошел за тобой.

– Так и знала, что тебе тоже досталось. Не такой уж ты и непобедимый, – она улыбнулась еще раз, а потом посмотрела на меня. – Жаль, ты этого не видел.

– Вообще-то я спас Конральда, а он – тебя, – ответил я.

– Ого! – удивилась девушка. – Вроде бы не тренированный, но способный! Избавились от них? От дезертиров.

– Нет, – наемник покачал головой. – Ты подумала, что Бавлер – великий воин?

– А что, он вроде бы крепкий! – и она посмотрела на меня с любопытством.

– Не отправил бы его на бой даже с одним дезертиром!

– Может, мы вернемся к обсуждению важных вопросов? – влез я в диалог о самом себе, который мне немного льстил, но не совсем нравился.

– Важный вопрос у нас только один. Как убрать банду дезертиров? – спросил Конральд.

– А то ты сам не знаешь, Кон, – продолжила насмехаться Фелида. Похоже, ей нравилось доводить до белого каления своих собеседников. Пока что меня это не касалось и потому забавляло. Но мне недолго оставалось радоваться.

– Нет, малышка, не знаю. Нас всего двое.

– Так возьми Бавлера, – Фелида полностью села на кровати. Я видел солому, которая выпирала из-под простыни, но девушку это не смущало. – Втроем уже можно биться. Их пятеро. Нас – трое.

– Бавлера нельзя брать, – Конральд отрицательно покачал головой.

– Так, почему? – девушка слегка дернула ноздрями.

– Потому что он… – и наемник поднял глаза вверх.

– Что, из ЭТИХ? – недоверчиво спросила Фелида. – А, которые с цифрами балуются? – и взгляд ее преисполнился презрения.

– Он новенький, – пояснил Конральд. – Его только недавно в это все втянули. И он сам еще не знает, кто он на самом деле.

– А почему задавать вопросы пришли мы, но вопросы задают обо мне? – нахмурился я.

– Потому что крепыш не проявляет должного напора, – посмеялась Фелида. – Жестче надо быть. Не то как вы сейчас, вопросы задает. Надеюсь, ты не из обидчивых?

– Нет, – мрачно ответил я. – Думаю, что пора бы нам уже узнать, что происходит. Ты же из Полян?

– Верно. Как догадался?

– Конральд сказал.

– Болтун! – воскликнула Фелида. – Что еще лишнего ты умудрился наговорить обо мне?

– Только то, что ты будешь получше большинства нынешних вояк, – поспешил сказать я, понадеявшись на то, что комплимент сработает.

– Даже не думай, что я попадусь на такую лесть!

– Я и не…

– Не нужно. Все и так понятно, – девушка попробовала встать на ноги, но передумала. Вероятно, что-то с ней было не так.

– Мне интересно, что происходит сейчас в Полянах. Это же одна из деревень, которая находится близко к городам?

– Да, – кивнула Фелида.

– И война рядом?

– Такие вещи тоже не стоит обсуждать. Особенно в… а где я?

– Ты в… мы так и не придумали название для нашей деревни! – воскликнул я.

– С Отшельником поговори. Он подскажет, – добавил Конральд.

– Кон! – Фелида потребовала к себе внимания. – У меня задание! Убрать дезертиров. Сколько бы их ни было.

– Вот ты как всегда, Фел. Пытаешься сделать все в лоб! Да, мы их уберем, но мы сделаем это по-хитрому. Сделаем так, чтобы мы обошлись малыми силами. Вдвоем. Снова. Но теперь сделаем по-моему! – Конральд неожиданно повысил голос и Фелида схватилась за голову.

– Выйди… – простонала девушка. – Пожалуйста…

– Пойдем отсюда, – наемник направился к двери. – Потом побеспокоим ее.

– Нет, стой. Как тебя! Бавлер! Нам с тобой есть, о чем поговорить!

Глава 18. Что там за рекой?



– Так ты здесь действительно за главного? – прищурившись, спросила меня Фелида. Взгляд у нее при этом был пронизывающий, как будто она пыталась прочитать меня до того, как я скажу хотя бы слово. – Ну? – требовательно добавила она.

– За главного, – кивнул я. – И я не уверен, что тебе стоит говорить со мной в таком тоне.

– А ты привык к тому, что тебе здесь все ботинки лижут? Да ты же еще сопляк! – выражение ее лица сменилось на презрительное. – Выдумал, что все будут тебе подчиняться?

– Не забывай, что я тебя спас. И Конральд потратил немало времени и сил, чтобы помочь тебе. Теперь же ты хочешь меня оскорбить? – понесло меня. – То есть, ты успела оскорбить его и теперь пытаешься то же самое сделать со мной? После того, как тебя спасли?

Я хмурился и раздувал ноздри от гнева, потому что эта девица меня вдруг начала адски бесить. И как только Конральд мог ее обучать! И тратить время – ведь она же не в один момент стала такой!

– Ладно, – миролюбиво произнесла Фелида. – Перегнула. Извини. Мне не доводилось общаться с людьми, которые действительно могут хоть чем-то управлять. Даже если это… деревня, да? Так ты – местный староста?

– Что-то вроде.

– Но ты же выше, Кон сказал, что ты из этих?

– Я из «этих», правда. Но не очень понимаю, что мне это дает.

– Ну, не мне объяснять. Точно не мне, – фыркнула девушка. – Уж никак не мне, – повторила она. – Но я думаю, что ты все равно можешь мне помочь. Ты же можешь пройти в город? У тебя ведь есть грамота старосты?

– Что?? – почти вскричал я.

– Грамота старосты. Ты же не думаешь, что кого попало могут назначить деревенским старостой!

– Нет у меня никакой грамоты, – я даже отступил на шаг, потому что и думать забыл о том, что здесь есть какие-то документы. – И не будет.

– Это еще почему?! – воскликнула Фелида и посмотрела на меня внимательнее прежнего. – Что ты за человек такой, что ты – главный в деревне, но тебе даже грамота не нужна?

– Вот такой, – огрызнулся я. – Ты хотела со мной нормально поговорить или издеваться будешь, как над Конральдом?

– Не издеваюсь я ни над кем! А поговорить хотела. Но сперва мне нужно было выяснить, кто ты такой!

– Выяснила?

– Да. Так где мы?

– В моей деревне, к югу от Нируды.

– К югу?? – глаза у девушки широко округлились. – Но здесь же ничего нет, кроме монастыря! Какая еще деревня??

– Какой еще монастырь??? – спросил я в ответ, понимая, что с этим человеком нам действительно есть, о чем поговорить. – Я думал, что дальше есть еще только одно поселение, откуда приходит торговец. И все

– Поселение – это и есть монастырь. В Полянах только и говорят о том, что люди уходят туда. Даже с собственным скотом ушли!

– Так Ижерон из монастыря, – пробормотал я себе под нос.

– Ижерон?

– Торговец. Он попался мне, когда шел практически без всего на север. А потом привез нам немного инструмента после того как мы снабдили его дровами для Бережка, – пояснил я. – Может, ты тоже его когда-то видела? У него маленькая телега, которую тащит ослик. Тяговитый очень.

– Видела пару раз, – признала Фелида. – Но никогда не слышала о том, что здесь есть деревня.

– И все же она есть, – я снова начал сердиться из-за ее недоверия. – Ей нет и месяца. Здесь всего лишь дом и колодец. Да пара задумок на будущее, но люди усердно работают и пока что не нуждаются в еде.

– Меня пугает твое «пока что», но это не совсем мое дело. Так. Я к югу от Нируды и не в чистом поле, а в доме, – она задрала голову и посмотрела на крышу дома. – Так, даже неплохо собранном. Хорошие плотники поработали… Мне надо завершить задание, – вдруг начала она. – Задание хорошо оплачивали люди из города, а я не могу провалить его.

– И как же ты одна намерена его выполнить? – спросил я без тени насмешки над девушкой. Мелкие шрамы на ее лице говорили о том, что девушка явно побывала не в одной переделке.

– Если потребуется, то я справлюсь и одна, – резко ответила она, попробовала вскочить, но тут же ее мотнуло, и она плавно опустилась обратно на кровать. – Ох…

– Похоже, что одна ты все-таки не справишься, – заметил я. – Полежи. Отдохни. У меня есть к тебе кое-какие вопросы. Может, ты лучше на них ответишь, а я потом попробую тебе помочь с твоим заданием?

 

– Как? – фыркнула в сотый раз девушка.

– Поговорю с Конральдом. Он поможет. Не сегодня-завтра прибудут новые люди. Ижерон сказал, что те переселенцы с живностью слишком скандальные. Мне они показались немного взволнованными, – пояснил я, – но когда Ижерон сказал про их поведение, то я и не думал, что они пошли в монастырь.

– В монастырь с пустыми руками не ходят, – ослабевшим голосом ответила Фелида. – Живность – это плата за прием. Лучше всего, насколько я знаю, в монастырь принимают людей, которые приходят с деньгам или овцами.

– М-м-м, – протянул я вместо вразумительного ответа, потому что у меня снова возникло ощущение дежа-вю, точно когда-то в прошлой жизни я и сам ходил в монастырь с овцой. – И что там дальше происходит?

– Не знаю. Оттуда никто не приходил. В монастыре сидят монахи, послушники. Что-то учат, изучают какое-то мастерство. Я никогда не видела людей ИЗ монастыря. Вероятно, они еще не готовы нести свое знание людям. И думаю, что оно к лучшему. Нам и так хватает потрясений. Пусть лучше делают одежду.

– Нам бы овцы тоже не помешали, – задумчиво ответил я. – Но я хотел у тебя спросить, что сейчас творится там, в Полянах? У меня уже есть беженцы оттуда, но они сказали, что Поляны – это опасное болото.

– И не соврали тебе, Бавлер. В мирное время это была бы чудесная большая деревушка. Почти что город. У нас даже есть пара каменных строений! – с нотками легкой гордости заявила Фелида. – Но не уверена, что это поможет нам, если война докатится до Полян.

– А что, в этот раз может?

– Защитников очень мало, – с грустью вздохнула Фелида и снова попыталась сесть на кровати. Я опасливо дернулся вперед. – Не бойся, я не упаду. Не надо корчить из себя рыцаря. Я и так прекрасно справляюсь.

– Да-да, – раздраженно ответил я. Ее поведение больше бы походило на поведение подростка, чем мое собственное. – Никто рыцаря и не корчит. Я просто хочу знать, коснется ли угроза войны с севера моего поселения. И стоит ли беспокоиться уже сейчас.

– Когда я была маленькой и застала первую войну, мои родители говорили, что нашей деревни она не коснется. Теперь, – голос у Фелиды чуть дрогнул, – нет ни деревни, ни родителей. А я живу, должно быть, в сотне километров от места, где я когда-то родилась. Поэтому как я должна тебе ответить? – в ее темных глазах уже был не холод, а какая-то затаенная злоба.

– Понял, – кивнул я.

– Извиниться не хочешь?

– За что??

– За… – она внезапно замолчала. – Так ты не подчиняешься ни одному из городов?

– Да, – отозвался я, ощутив облегчение. Наконец-то до нее дошло.

– И не намерен к ним присоединяться? Не будешь принимать участия в войне?

– Я надеюсь, что она пройдет стороной, а мы примем беженцев, чтобы спасти их от голодной смерти. И не только от голодной.

– Сколько благородства. А зачем тебе это? Если в городах узнают о том, что ты делаешь, тебе несдобровать, – серьезно произнесла девушка. – И даже если ты всех, кто у тебя сейчас есть… сколько у тебя людей?

– Много, – уклончиво ответил я. Фелида не вызывала абсолютного доверия, так что я не собирался говорить о том, сколько у меня сил.

– Не хочешь говорить – твое право. Я не шпионка. Кон не любит шпионов в принципе. Я просто хочу предупредить тебя, что ты должен быть готов к любому раскладу, любому развитию событий просто потому, что никто не знает, что будет завтра. Еще месяц назад никто и думать не смел о войне. А теперь я после неудачной охоты на дезертиров нашла деревню к югу от реки…

– Я месяц назад тоже не смел мечтать о собственной деревне. И да, я не хочу отдавать ее кому-либо. Это свободные земли, мы не будем ввязываться в войны. Я хочу мира, чтобы люди не боялись здесь жить.

– Благие вещи, бла-ги-е! – воскликнула Фелида. – Только нереализуемые. Тебе придется столько сил вложить в защиту…

– Сколько? Ты же сказала сама, только что, что солдат едва хватает на новую войну. Кто рискнет отправиться сюда? Тем более послать сюда целую армию. Через реку!

– Схватываешь на лету, – немного подумав, ответила девушка. – Интересно мыслишь, но твое положение слишком рискованное, чтобы точно говорить об успехе. Что у вас есть здесь?

– Когда ты придешь в норму, выйдешь и посмотришь сама, – сказал я. Разговор нужно было заканчивать. Ничего нового я больше не узнаю. – Мне позвать Торна? Или Конральда?

– Торна?

– Травника.

– Нет, не нужно…

– Поспи, – предложил я машинально.

– Я сама знаю, чем мне заняться, – девушка резко отвернулась к стене.

Мне хотелось выругаться, но я молча вышел. Странная девица. Я был о ней лучшего мнения.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru