– Ещё раз обыщем их комнату, я надеюсь, что кое-что всё же удастся найти.
Мы зашли в номер, и я сразу обратил внимание на часы с рубиновыми глазами. Внезапный приступ ярости заставил меня снять их со стены и со всей силы ударить их о пол. Куски древесины и шестерёнки разлетелись в разные стороны, но кроме них, на пол шмякнулись разные части тела: запястье, глазное яблоко, челюсть и язык.
– Интересно, зачем блондинки положили их в часы? – спросил Майкл.
– Возможно, они совсем сдвинулись и решили задать мне загадку. Часы, которые говорят им, что нужно сделать и куда это спрятать.
– И что же всё это означает?
– Запястье, оторванное у жертвы, напомнило мне о том, что орудия убийства можно спрятать не только в отеле, и…
И тут до меня дошло! Блондинки воспользовались тем оружием, что я спрятал в винном погребе – оружием Тэда и Гача! Неизвестно, как они проникли в подвал, но я был уверен в своей догадке.
– Скорее вниз!
Взяв фонарики, мы вошли в винный погреб. Но здесь явно никто не ходил после меня – на полу лежал толстый слой пыли, сумки Тэда и Гача остались нетронутыми. Моё предположение не оправдалось.
Мы вышли из погреба, огорчённые, и услышали телефонный звонок. Я взял трубку.
– Энди, эти стервы пытались сбежать, когда мы выходили из машин и выводили их. Мы так и не поняли, как всё произошло, ибо произошло это очень быстро. Они как-то выхватили оружие у сопровождающих и выстрелили им в голову. Остальные начали стрелять в преступниц и тоже попали им в голову. Теперь они мертвы…
В глубине души мне хотелось самому их убить, поквитаться с ними за Боба и Джейка, но законники опередили меня. Так или иначе, но мои друзья отомщены. Однако, что-то мне подсказывало, что это ещё не конец.
– Энди, ты меня слышишь? – раздалось в трубке.
– Да, да, я просто был огорошен твоей новостью.
– Ну, теперь, думаю, всё кончено. За безопасность жильцов можешь не переживать, – шериф уже хотел попрощаться и повесить трубку, но я его остановил.
– Рональд, в котором часу произошло убийство, ты можешь мне сказать?
– Где-то между двенадцатью и часом, – ответил он, оправдывая мои самые худшие подозрения. – Они словно взбесились…
– Тогда, Рональд, если можете, то срочно приезжайте в отель.
– Хорошо, Энди, я приеду.
Я положил трубку и, повернувшись к Майклу, сообщил ему новость:
– Эти психопатки мертвы, но они успели захватить с собой пару полицейских.
– Вот с…с…суки! – не сдержался он. – Хорошо, что они сдохли, но плохо то, что они убили стражей порядка.
– Подожди, Майкл, мы ещё не во всём разобрались. Я всем сердцем чувствую, что это ещё не конец. Мне кажется, тот, кто ударил меня битой, был другой человек, а значит, у этих близняшек был сообщник или сообщница.
Вскоре в отель вошёл шериф, я встретил его рукопожатием и проводил его в ту самую псих-комнату, как я назвал номер, где второй год подряд останавливались маньяки. Я показал Рональду то, что было в проклятых часах.
– Ничего себе! Как они умудрились всё это спрятать в часовом механизме?
– Неизвестно. Я думаю, это какая-то головоломка.
– Тогда её составитель явно маньяк, вроде того, что в фильмах из серии «Пила».
Шериф хотел было взять эти куски в качестве улики, но я остановил его:
– В этом нет нужды, Рональд, раз блондинки уже мертвы. Но мне кажется, у них был сообщник, и нам нужно разгадать эту головоломку.
– Знаешь, Энди, мне кажется, это просто их маниакальная страсть собирать трофеи с жертв, вот и всё, и никакой загадки тут нет. И, кстати, я бы на твоём месте поставил в отеле несколько камер, в том числе камеры ночного наблюдения.
Он словно прочёл мои мысли, я в тот момент тоже задумался о том, что ловить преступников стало бы гораздо проще, если бы отель был оснащён камерами.
– Я думаю, вы правы. Давайте сейчас же поедем в фирму, где их продают.
– Хорошо, а Майкл с помощниками останется за главного, – с этими словами шериф вручил помощнику свой пистолет. – Думаю, лишнее оружие тебе не помешает.
Мы поехали в город, но на полпути меня посетило мрачное предчувствие.
– Что-то случилось в отеле, поворачиваем назад, – слабеющим голосом произнёс я. Рональд, видя моё состояние, не стал спорить.
***
Сейчас, вспоминая всё это, я содрогаюсь, ведь это были дни кошмара, дни во власти жестоких часов. Не просто капли или лужи – море крови пролилось в отеле. Словно рука смерти касалась невинной шеи, рубиновые глаза, лежавшие на полу вместе с человеческим оком, смотрели в потолок… Рука, пальцы которой были обращены в травянистую, пахнущую сыростью плесень… Этот запах смешивался с вонью смерти и болота, где когда-то плавало тело убитого полицейского…
…Мы вместе с шерифом остолбенело стояли у порога зловещей комнаты. На полу лежало два мёртвых тела со вспоротыми животами. Из ванной послышался стон, мы ворвались туда и увидели раненого в плечо Майкла.
– Там… – показал он под ванну.
Внизу лежало ещё одно тело, тело девушки, тоже блондинки. На её лице была зловещая чёрная маска.
– Эта стерва слышала каждое наше слово, я обнаружил у неё в кармане диктофон, – сказал Майкл, когда Рональд оказал ему первую помощь и перевязал рану. Мы вызвали скорую и увидели диктофон, лежащий рядом с телом блондинки.
Я снял маску и увидел знакомое лицо.
– Это их сестра, видимо, третья в компании психопаток. Она решила отомстить за смерть сестричек. Узнав, что мы здесь остались одни, она хитро поймала момент, чтобы напасть, и успела убить моих помощников, но меня лишь ранила, я оказался проворнее и успел сбежать в ванну, когда она ворвалась сюда, я ударил её головой о край, несколько раз, пока она не перестала дёргаться.
– Да уж, ну и семейка у них, три сумасшедшие маньячки, – только и мог сказать Рональд.
– Видимо, они стали такими чуть ли не с детства. Наверно, их родители много пили и не занимались воспитанием тройняшек, а те становились старше, и в их сердцах просыпались ненависть и злость ко всему живому.
– Да, но причём здесь часы и все эти знаки на полу? – спросил я.
– Не знаю, но надеюсь, что зло навсегда покинуло это место, – ответил Рональд.
– Не уверен. Мне кажется, призрак этого зла живёт в часах и заставляет людей становиться такими, уже не людьми, одержимыми ненавистью. Пора бы уже этот отель снести, он пропитан кровью и воняет смертью, – процедил сквозь зубы Майкл.
Всем, кто остался в отеле, немногочисленной группе посетителей, мы предложили покинуть этот отель навсегда, сообщив, что «Нострадамус» отныне закрыт.
– Это проклятое место, лучше снести этот отель навсегда, – поясняли мы. – В этом отеле произошло слишком много кровавых убийств, находится здесь слишком опасно для жизни.
Все уехали, и я остался, чтобы провести последнюю ночь в отеле – снос назначили на следующий день, так как было уже поздно, чтобы вызывать специальные машины.
Той ночью мне приснился сон, который оказался своего рода ключом к головоломке, найденной в номере. Эти психопатки хранили свои трофеи не только в отеле, я увидел в лесу неподалёку хижину, мои ноги сами понесли меня туда. Дверь оказалась открыта настежь. Я вошёл внутрь и снова увидел те же часы с рубиновыми глазами, а рядом с ними в большом деревянном ящике были сложены орудия убийства, которыми пользовались три блондинки.
Я проснулся и пошёл туда по памяти. Убедившись в том, что всё увиденное во сне – правда, я позвонил шерифу и сообщил, где находятся главные улики. Через час он перезвонил мне и сказал, что нашёл все орудия убийства.
– Энди, как ты узнал об этом месте? – спросил он.
– Это всё мой сон, Рональд, как говорится, отпечаток прошлого. Такое со мной уже было.
– Значит, сны помогают тебе в поиске чего-либо?
– Можно и так сказать, не знаю, откуда у меня такой дар.
Я положил трубку, но тут же позвонил Бобу и спросил его разрешение на снос отеля. Он чувствовал себя намного лучше и с лёгкостью дал своё согласие. Тогда я вызвал рабочих, чтобы они приехали на спецмашине и снесли этот отель. Дожидаясь их, я собрал свои вещи и присел на скамейке возле автостоянки. Самым последним, что я положил в сумку, оказался томик стихов Винсента Прайса. Я открыл его посередине и прочёл:
Закрытый магнит зла
Я укрою твой взор любопытный,
Я узнаю твой последний страх,
Я услышу твой крик безнадёжный,
И одно лишь слово «спасите» будет на твоих устах,
Твоих устах, которые оглушат часы,
В твоих ушах, они не услышат ответа,
Твои надежды, они просто пусты,
Твои глаза, они не увидят света,
И рук твоих, что не коснутся шеи,
Они так мертвы и бездвижны,
И деянья твои, как бездонная пропасть,
Так хитры и так безграничны.
Эти строки он написал уже после своего отъезда из этого проклятого отеля.
Прочитав последнюю строчку, я поднял взгляд и увидел подъезжающую машину, вооружённую огромным ядром. Жуткий грохот раздался рядом со мной – первый же удар ядра обрушил часть стены в отеле. Второй удар оставил от часов лишь щепки и мешанину сломанных шестерёнок.
Отель за несколько минут превратился в месиво из шлакоблоков. Всё, что от него осталось – это винный погреб, который Рональд пожелал вывезти в свой загородный дом. Так закончилась эта история, и я наконец был уверен в том, что жестокий час больше не наступит никогда и ни для кого.