Небольшой цирк провинциального европейского города рубежа девятнадцатого и двадцатого веков. По мере своих возможностей работающие в нем люди стараются приносить радость зрителям. Однако за красочным фасадом скрывается леденящая душу тайна. Раскрыть ее предстоит путешественникам во времени, пришедшим из будущего.
Прежде всего нужно определиться с так называемой целевой аудиторией этой книги. Конечно же это дети. И я бы даже рискнул ограничить примерный возраст читателей, заключив его в диапазон 9-12 лет – в крайнем случае 8-13. Именно под ребят такого возраста и адаптирована эта книга. Это и особый детский язык – короткие несложные предложения, это и незамысловатые смысловые конструкции, это и короткие чёткие диалоги, это понимабельные для 2-5-классников приключения и происшествия. И вот как только сам спустишься со своих возрастных высот на эту площадку, так сразу и читать интересно, и любопытно, что там автор припас (припасла) дальше, и сетуешь, что нет в книжке картинок – вообще мне кажется, что из этой небольшой книжицы можно было бы сделать сериал комиксов, думается, что от этого выиграли бы все.По стилистике книга прежде всего напомнила Н. Носова с его «Приключениями Незнайки», да и энергетика такая же. Однако никаких заимствований, просто ассоциация выплыла сама собой.В общем прочитал быстро, прочитал с удовольствием, Конечно, книга требует вычитывания и правки – есть и слова, просто написанные с ошибками, и имена собственные, написанные со строчной, и просто перепутано правописание наречий (не вежливо вместо невежливо, не чисто вместо нечисто…), и явная авторская невнимательность в самой первой главе, когда Маша дёргает Настю за рукав и произносит: «Смотрите, древние часы!», и тут же ниже сама себе отвечает «Вижу» – но всё это легко поправить в процессе предпечатной подготовки. А в остальном – всё вполне прилично, спасибо автору за приглашение в мир детства.
Продолжение истории о подружках, которым повезло напороться на сверхъестественное и попробовать себя в качестве путешественниц по времени.Маше и Насте однозначно везет на всякие заколдованные вещи – в первой части были часы, которые переносили сквозь время и пространство, теперь эту задачу выполняют колечки. И вот так раз – и во Францию (и тут Валуа, божежтыжмой, – закатил глаза рецензент, ровно перед читавший «Проклятых королей»). И, разумеется, не просто прогулки ради. Хотя, разве можно, хотя бы в теории, перенестись в прошлое и тут же не получить себе порцию неприятностей?Вопреки ожиданиям, книга мало похожа на первую часть, а жаль. Там были бодрые веселые приключения в разных временных отрезках, здесь – более завернутый сюжет, и хотя сама структура и текст стали несколько сложнее, да и персонажи заметно подросли, до фэнтези произведение все-таки не дотягивает – остается сказкой о путешествии, только теперь уже странноватой. Но, наверное, просто рассчитанной на ребят постарше, в отличие от начала.В книге мелькают средневековые декорации и конкретные исторические персонажи, однако подход остается прежним – ни о каких реалиях речи не идет, мир вокруг, если можно так выразиться, развлекательная площадка. Обидно за Францию в этом плане, конечно, но главное тут – и это сразу становится понятно – приключение, а оно вполне себе динамичное и нескучное. Так что юным читателям, по идее, должно понравиться – будет этакая переходная ступень между детскими сказками и подростковым историческим фэнтези.