Сегодня пишут все. Маркетологи, IT-специалисты, врачи, повара. Мы оставляем отзывы, ведём деловую переписку, общаемся в соцсетях. И писать нужно просто, понятно и грамотно. Но у кого сейчас есть время лезть в толстые учебники и вспоминать сложные правила, изобилующие терминами?
Эта книга – отличное средство вспомнить «давно забытое» и подкачать грамотность. Никакого сложного академического языка и лингвистических изощрений – наоборот, в ней много забавных (а не наскучивших из рассказов Пришвина!) примеров, шуток и авторских иллюстраций, благодаря которым читать становится по-настоящему интересно. Вы узнаете:
• как стать пиратом дефисного моря;
• как избавиться от слов-паразитов;
• зачем цыган на цыпочках цыплёнку цыкает;
• как кофе обрёл мужественность
и многое другое!
В формате PDF А4 сохранен издательский макет.
Милая книжка. Очень крупный шрифт, широкие поля, короткие предложения, попытки разбавить тест как бы забавными картинками и как бы занятными историями (мы добавили веселые примеры и шутки – мне одной в этой формулировке видится э-э-э незамутненность?). Вот только почему-то в качестве целевой аудитории указаны не пятиклашки, как следовало бы, а взрослые. Причем взрослые, которые как бы должны владеть русским языком профессионально: маркетологи, копирайтеры, журналисты.Я лукавлю, конечно. Ильяхов и Сарычева могут торжествовать: на их принципах уже выросло поколение «профессионалов», для которых единственное хорошо – это «просто», а если еще и неутомительно, с прибаутками-мемчиками, то вообще отлично. Так что авторы прекрасно знают свою аудиторию (и обращение к читателю на «ты» показательно). А мне остается только вздыхать о прекрасной, но утраченной сложности.Вернемся к книжке. Она состоит из четырех частей-параграфов. А параграфы в свою очередь состоят из глав… Не спрашивайте.Первая часть, самая объемная, отвечает на как бы стыдные вопросы и развенчивает как бы лингвистические мифы – ну да, иностранные заимствования, феминитивы и звонит/звонит. Как признается в предисловии к этой части ее автор, интуитивно я понимала, что русский язык не умирает и защищать его ни от кого не нужно, но аргументов у меня не было. Тогда я начала изучать <…> К вопросу она подошла ответственно, материала набралось много, поэтому здесь на сотне страниц (правда, очень крупным шрифтом и с огромными межстрочными интервалами) нашлось место и истории буквы Ё, и исландскому языку, и правилам формирования словарей – все на уровне очень фоновых знаний, не без казусов (Дела таковы. Обычно в заимствованных словах пропускают удвоенные согласные: свитер) и стилистических огрехов, но в целом окнорм. Хотя на ровно ту же тему есть гораздо более лучшая увлекательная книжка: Светлана Гурьянова – В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке . К чести автора, она мимоходом упоминает лекции Светланы Гурьяновой в своем магнум опус.Вторая часть – о стилистике. Опять же, ничего революционного, ни по содержанию, ни по форме подачи. Можно было бы смело отсылать к первоисточнику , но лично мне вот эта книжка нравится больше. И всю дорогу меня не оставляло чувство, что этот раздел обязан своим возникновением замечательному курсу Аникина.И наконец мы переходим собственно к репетитору, разделам по орфографии и пунктуации. Они совсем грустные – нет, правила из справочника Розенталя там пересказаны пусть и вповалку, но в целом адекватно (хотя и здесь без странностей не обошлось: Если можешь найти однокоренное слово, где отчетливо слышится Е, то пиши Ё. А если не могу, то что делать? Упоминать о том, что в проверочных словах типа чернота вообще-то слышится (и произносится) И, а в шептать и шелка – и вовсе Ы, я милосердно не буду). Обещанного в предисловии неиспользования страшной-заумной академической терминологии тоже не случилось, все страшные-заумные слова на месте. Разве что разбавили академизм мемасиками про Стетхема/Стейтема и перепевами КиШ. Ну и буйством шрифтов, табличками, капибарынями и капибаринами.Так почему же репетитор – дерзкий? А вот почему:Знаешь, что делает эту книгу по-настоящему дерзкой? Вот этот вот параграф, в котором мы учим материться. В какой еще книге по русскому языку ты встретишь подобное? А навык это полезный, особенно когда заходишь в комментарий к какой-нибудь новости…Заинтриговала? Покупайте. Не хочу в одиночестве страдать по выброшенным на ветер деньгам.
Это тот случай, когда в книгу влюбляешься и не хочешь отпускать. И да, это не художественная литература, да и даже не нонфик сой любимый. Это учебник! Учебник русского языка! Но какооой…⠀Здесь собраны самые важные правила русского языка. Их мы постоянно используем в повседневной жизни, без сложных примеров и терминологии. А просто, да ещё и с юмором, авторы объясняют сложное. Книгу можно читать просто перед сном, а правила будут откалываться у тебя в голове. Где вы ещё увидите примеры из современных песен, мемов и цитат. Это чудо!⠀Особенно мне хочется отметить главу про изменения языка. Авторы подробно объясняют, почему мы все больше используем иностранных слов, начали употреблять феминитивы и почему изменения языка это важно.⠀Книга станет прекрасным помощником каждому школьнику и его родителям. Ну и, конечно, поможет всем, кто запутался в школе во всех правилах русского языка и хочет понять, как просто и легко запомнить все правила для главных в корне слова. Эта книга точно расставит всё по местам!⠀А капибары на страницах книги будут вас вызвать на разные эмоции. Но я уверена, что без улыбки вы не будете читать ни одну страницу.
Ребята, ну про какую же классную книгу я вам сейчас расскажу!«Дерзкий репетитор по русскому языку» – прекрасный пример того, что о языке можно интересно, доступно, понятно и одновременно деликатно, нежно, без поучений. А еще эта книга ну очень смешная! Я обожаю научпоп. Сегодня много подобных книг по физике, биологии, психологии, есть и по литературе. Наверняка есть по химии и математике. Вот теперь есть и по русскому языку (вполне вероятно, что есть и другие, но мне ничего стоящего не попадалось). Сегодня меня покорил «Дерзкий репетитор». И вот почему…Ну во-первых, отношение авторов к языку! Язык живой, он меняется. Эта книга формирует терпимость к говорящему, представление о том, что ошибки не страшны, а зачастую они являются тенденцией, по которой формируется правило. И «вкусное кофе» и «звОнит», вполне вероятно, скоро станут нормой. Во-вторых, примеры к правилам – просто бомба! Толстой и Пришвин – это хорошо, важно и весомо, но хочется свежести. Как же прекрасны правила на примере историй из жизни Капибарина и Капибарыни, иллюстрации к правилам на тематику «Гарри Поттера», антиутопий, отсылки к поп-, рок-, панк-культуре. Это так ново и современно, что грех не вчитаться в правило и не разобраться, что же там с союзами! В-третьих, простой, приземленный (в хорошем смысле), доступный для понимания язык. Ведь мы всегда слышим то, что понимаем (вчитайтесь в эту фразу ещё раз). В-четвёртых (а для меня – во-первых), здесь я увидела ответы на многие ПОЧЕМУ. Я люблю наблюдать за языком в историческом разрезе. Мне всегда интересно не КАК, а ПОЧЕМУ так. Почему мОЛОко, но кАРАндаш. Не просто «стеклянный, оловянный, деревянный пиши с -нн-», а почему не с одной -н-. «Дерзкий репетитор» объясняет многое через историю языка.А в-пятых, книга невероятно смешно и иронично проиллюстрирована (здесь я имею в виду картинки)."Дерзкий репетитор по русскому языку" – читайте с удовольствием!