bannerbannerbanner
Ангел смерти

Ана Крейг
Ангел смерти

Полная версия

– Милый ангелочек, – произнёс Хан, оглядев меня с ног до головы.

Сегодня я действительно выглядела ангелом. Белый обтягивающий топ, белый пиджак, белые джинсы и такие же белые кроссовки. Все это контрастировало с копной моих рыжих волос и веснушками на лице.

– Не трогай, – я выдернула руку из жёсткой хватки парня.

– Ангелочек, ты меня боишься?

Я попыталась обойти Хантера, но он преградил мне путь. Попробовала ещё раз и, запнувшись, полетела назад, но меня подхватили. Спасителем оказался Натаниэль.

– Чем ты так ее напугал, Хан? Она сбежала из-за тебя вчера и хотела сбежать сейчас, – Янг оглядел меня с ног до головы, оценивая образ.

– Это нормально, все боятся Дьявола, – Хантер смотрел на меня, не отрываясь, ожидая реакции.

– Твой друг сумасшедший, не думаю, что нам стоит общаться. И вчерашний вечер был ошибкой, мне не стоило приходить, – я посмотрела в серые глаза Нейта и пошла в университет.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Джо, когда я села рядом.

– Чувствую себя прекрасно, в отличие от Софи, она всю ночь просидела со мной. Спасибо, что довёз домой вчера. Не знала, что ты водишь машину. Кстати, надеюсь, ты нормально добрался до дома?

– Да, у меня много скрытых талантов. Обращайся, всегда готов помочь. А до дома доехал на такси. Лучше скажи, помнишь что-то из вчерашнего вечера? Ты была очень напугана.

Я задумалась, в моей памяти всплыли ярко желтые глаза, и я напрягалась.

– Это всё алкоголь, мне почудилось. Давай забудем, – соврала я и улыбнулась Джо.

Он серьёзно посмотрел на меня, пытаясь понять, лгу я или нет, в итоге тоже улыбнулся и принялся записывать что-то в тетрадь.

Неделя прошла незаметно и без приключений. Ханна дулась на меня несколько дней и говорила, что я совсем не думаю о своём здоровье и о том, что могло со мной случиться. С Джованни, на удивление, мы подружились, и меня совсем не раздражало его присутствие, как это было с другими людьми. Хантера я почти не видела, а если и видела, то старалась тут же уйти.

Его присутствие рядом не давало мне покоя. Я не могла понять, почему боюсь этого человека, почему его прикосновения вызывают во мне такие эмоции и электрические импульсы по всему телу.

Натаниэль несколько раз пытался со мной заговорить или сделать комплимент, но я тоже всячески его избегала, потому что где был он, был и Хантер. Единственное место, где избегать его никак не получилось, это урок английской литературы.

Как и обещал профессор Адамс, пару он начал со своего вопроса, почему же гордость становится преградой для любви.

– Итак, кто желает начать нашу дискуссию? Мисс Дэвис, мистер Уайт, я смотрю, вам предельно интересны мои пары, может быть, вы хотите ответить?

– Благодарен за такую возможность, но обсуждать ванильные произведения и пускать сопли явно не входило в мои планы, мистер Адамс, – Хантер сделал акцент на слове «мистер» и, даже не удосужившись посмотреть на профессора, демонстративно закинув ногу на ногу, развалился в кресле и обнял Монику.

– Я хочу ответить, профессор Адамс, – вырвалось из меня и, кажется, все до единого, кто находился в аудитории, повернули голову в мою сторону, в том числе и глаза Хантера с неподдельными интересом смотрели на меня. Пирс покосился с довольной улыбкой и глазами, говорящими «Надери им задницу, сестренка». Именно с этого романа началась любовь брата к ванильным произведениям и «сладкому наркотику».

– Прошу Вас, начинаете, мисс…

– Мисс Харрисон. Кхм, гордость становится преградой между влюбленными людьми. Она разрушает чувства, заставляет сопротивляться и чувствовать себя абсолютным «бараном» от того, что ты стоишь в тупике и не желаешь сдвинуться с места хотя бы на миллиметр. Ты видишь перед собой только стену, но если напрячься и посмотреть в сторону, то можно увидеть, что эту стену легко обойти. Мистер Дарси задел гордость Элизабет, сказав, что не так уж она красива и умна, чтобы иметь возможность составить ему компанию в танце. Дарси предубежден относительно Лиззи, ему кажется, что женщина, которая ниже его по происхождению и имеющая таких «странных» родственников, не может быть рядом с ним. Он слишком горд, чтобы заметить Элизабет и проявить хоть каплю снисходительности к ней, ведь она… – я не успела закончить, как меня нагло перебили.

– По-моему, это голову Элизабет затмили предрассудки, и если бы она хоть на минуту скинула с себя эту вуаль, то могла мы заметить, что мистер Дарси без ума от неё, – я обернулась на голос Хана, он смотрел на меня в упор, с задорной усмешкой на губах и в своей расслабленной позе.

– Мистер Дарси нагло преследовал ее, и ему несказанно повезло быть рядом с женщиной, обладающей такой твердостью характера, как Лиззи, которая нашла в себе силы отвергнуть его! – парировала я.

Все это время Хантер смотрел на меня не отрываясь, в его глазах играли маленькие бесята, а на губах ехидная ухмылка.

Профессор Адамс довольно улыбнулся:

– Ну вот вы и включились в дискуссию, я очень рад.

– Кажется, ты его уделала, – Джо похлопал меня по плечу.

– Главное, чтобы потом не уделали меня, я хоть и боевая, но перед скалой мышц и шестью футами роста вряд ли устою.

– Не бойся, Эви, я тебя защищу, –Джованни искренне улыбнулся.

Я тихо засмеялась и в ответном жесте похлопала Джо по плечу:

– Из нас двоих тебя уделают первым, так что если что, это я тебя защищу.

Джо обиженно нахмурился, а я снова захихикала.

– Ты же помнишь, что у тебя через неделю день рождения? Скажи мне, что ты уже все продумала, и у нас будет вечеринка века! – Софи уминала последние маффины, которые мама сделала специально к ее приходу.

Я отрицательно покачала головой и отпила из кружки немного какао:

– Я совсем забыла про свой день рождения, так что плана по разгрому дома у меня ещё нет.

– Ханна! Ты должна образумить свою дочь. Ей скоро восемнадцать, а она напрочь забывает об этом важном событии!

– Ты хочешь, чтобы я подтолкнула Эви разнести весь мой дом? Ну уж нет! – Ханна рассмеялась.

Софи обиженно надула губы:

– Мне срочно нужны ещё маффины, чтобы остудить свой пыл, иначе я съем вас обеих.

Теперь рассмеялись все, и Ханна подвинула к Софи ещё одну тарелку со сладостями.

– На самом деле, я не хочу невообразимую вечеринку. Мы можем сходить в клуб, и я попробую уговорить Джо пойти с нами. Думаю, вчетвером мы сможем хорошенько повеселиться. Ты, я, Пирс и Джо, – я посмотрела на маму, и та кивнула.

– Полностью поддерживаю твою идею, Эви, если ты вернёшься домой на своих ногах и в состоянии сказать хоть одно слово. Кстати, напомни мне, как вы собираетесь попасть в клуб? – Ханна прищурила глаза и смотрела по очереди то на меня, то на подругу.

Я прикусила губу и постаралась сделать невинный вид. Обстановку тут же разбавила Софи.

– Миссис Харрисон, я ручаюсь за Вашу дочь и приведу ее в целостности и сохранности!

– О, мой бог, Софи, сколько официальности, я почувствовала себя бабушкой. Больше никогда так не говори!

По дому снова разнесся оглушительный смех.

– Как это ты не сможешь пойти? – я нахмурила брови и уставилась на Джо. Он рылся в шкафчике, упорно отказываясь смотреть мне в глаза.

– У меня очень важные дела в этот день, – пробубнил он.

– Что это за дела такие, ради которых ты отодвигаешь день рождение друга, к которому, между прочим, напрашивался в друзья, на второй план?

– Прости, Эви, – Джо выдохнул, повернулся и страдальчески посмотрел на меня. – Мне действительно важна дружба с тобой, я не хотел тебя огорчать и правда постараюсь перенести свои планы, но ничего не могу обещать.

– Я очень-очень надеюсь на это, Джо-Джо. А теперь тебе придётся заплатить за мое испорченное утро, пойдём, ты должен мне кофе.

Джо засмеялся и шагнул в сторону кафетерия, но его путь преградил Натаниэль.

– Привет, красавица! – Нейт выглянул из-за Джованни и обольстительно улыбнулся.

– Чего тебе, чудовище? – я вскинула брови вверх в немом вопросе.

– Фу, какая ты неприлично грубая, красавица. Будешь себя плохо вести, и я тебя накажу. Даже твой рыцарь тебя не защитит, – Нейт кивнул на Джо, и тот покраснел как помидор.

– Браво, Нейт. Ставлю пять с плюсом. Надеюсь, ты в скором времени издашь свою книгу «отменные шутки» и подпишешь одну для меня, буду твоим самым преданным фанатом.

– Ауч. Один-ноль, красавица.

– Если наш разговор окончен, то мне пора, – я обошла Нейта в попытке уйти, но он схватил меня за руку.

– Стой, стой, стой, вообще-то я хотел пригласить тебя на свидание в пятницу.

Я снова вскинула брови вверх, но теперь уже от удивления, а потом залилась смехом.

– Хорошая попытка, Нейт, но, к сожалению, у меня есть дела поважнее, – я хлопнула Янга по плечу, обошла и двинулась в сторону аудитории.

– Например? – крикнул Нейт мне вдогонку.

– Мой день рождения! – отозвалась я, даже не повернувшись в его сторону.

Пятница наступает быстро, а праздничного настроения так и не прибавляется. На улице стоит замечательная погода, несмотря на то, что уже сентябрь. В доме гробовая тишина, и я уже знаю, в чем подвох. Поднимаюсь с кровати и, не удосужившись почистить зубы, спускаюсь вниз. Родители вместе с Пирсом сидят за столом и заговорщически улыбаются. Так происходит каждый мой день рождения. Они прячут подарок и ждут, пока я его найду, используя подсказки, которых, к слову, должно быть ровно столько, сколько мне исполняется.

А до того момента они не скажут ни слова.

– Вы серьезно? Мне же уже не десять, – я улыбаюсь, когда Ханна запирает себе рот импровизированным ключиком и выбрасывает его.

Принимаю правила игры и, как истинный следопыт, начинаю искать подсказки, которые приведут к заветному подарку. Бегаю по всему дому и не перестаю удивляться изощренности фантазии родителей, находя подсказки в самых неожиданных местах. И вот, когда восемнадцатая подсказка у меня в руках, я ликую, как маленький ребёнок, который дорвался до пакета с конфетами. Разворачиваю бумажку и вижу автомобиль, понимая, что последняя подсказка ведёт меня прямиком в гараж. Кидаю хитрый взгляд на родителей и, срываясь с места, бегу на улицу. Пока поднимаются рольставни, дико волнуюсь, а после и вовсе теряю дар речи. Перевожу взгляд на родителей и тычу пальцем в сторону гаража, выражая немой восторг, и когда отец одобрительно кивает, понимаю, что подарок и правда предназначен для меня. Новенькая Шевроле Корвет темно-синего цвета полностью завладевает моим вниманием, и я визжу от восторга.

 

– Не могу поверить, самый настоящий спорткар! Ханна, ты же терпеть не можешь скорость, как ты позволила Джейсону его купить? – я кидаюсь обнимать родителей, прежде чем это успевают сделать они.

– С днём рождения, милая! – слова поздравления звучат практически в унисон. – И отвечая на твой вопрос, я бы ни за что не позволила Джею купить тебе спорткар, но он даже не удосужился спросить у меня разрешения, – Ханна смеётся, и я обнимаю ее ещё крепче.

– Вы самые лучшие родители на всём белом свете!

Пирс с трудом отлепляет меня от родителей и тоже обнимает.

– У меня есть для тебя подарок, сестренка, он не такой шикарный, как твоя тачка, но, надеюсь, тебе понравится, – шепчет брат на ухо.

Когда на моем запястье захлопывается что-то холодное и металлическое, с недоумением смотрю на руку. На запястье красуется серебряный тоненький браслет с аккуратно выгравированным именем «Пирс».

– Я хочу, чтобы он всегда был с тобой, Эви. Чтобы частичка меня всегда была рядом. Где бы ты не была, что бы с тобой не произошло и тебе нужна помощь, просто прикоснись к нему и позови меня, я тут же окажусь рядом, обещаю, – Пирс целует меня в щеку, стирая крохотные слезинки, досадно брызнувшие из глаз.

– Спасибо, Пирс, это лучше, чем тачка, – шепчу на ухо брату, и он сжимает меня ещё сильнее.

– Хочешь испытать силу этой крошки? – папа улыбается, выгибает бровь и кидает мне ключи от машины, когда я, наконец, успокаиваюсь.

– Непременно это сделаю, но не прямо сейчас. Уверена, есть ещё один человек, который жаждет подарить мне подарок и не спит с самого утра.

– Ты права, милая, не заставляй Софи ждать, да и бабушка Оливия наверняка тебя заждалась, – мама целует меня в щеку, а папа треплет волосы.

Родители даже не спрашивают, собираюсь ли я в университет. Мой день рождения был единственным днём, когда мне самой позволялось решать, хочу ли я идти на учебу, и ответ был всегда отрицательным.

Бегу в душ, накидываю на себя белое летнее платье и решаю прогуляться до Софи пешком. Иду по Двадцать седьмой авеню, сворачиваю на Флаглер стрит и вижу большую зеленую лужайку, усеянную хаотично расставленными садовыми фигурками. Невольно улыбаюсь и ступаю на тропинку, ведущую к дому. Не успеваю нажать на звонок, дверь распахивается сама, и Софи налетает на меня с объятиями.

– С Днём Рождения! С Днём Рождения! С Днём Рождения! – кричит Софи и параллельно тянет меня в дом.

– Чему ты так радуешься? Мне всего лишь восемнадцать, а не двадцать один, алкоголь все ещё придётся покупать по фальшивым правам, – я смеюсь, а Софи шикает на меня.

– У бабули Олли хороший слух, ты же знаешь.

– То-то и оно, у меня отменный слух! – Оливия выходит с кухни и тоже заключает меня в объятия. – С Днём Рождения, дорогая, ты уже такая взрослая и такая красивая.

– Спасибо, бабушка Олли, – я обнимаю ее в ответ, а она недовольно хмурится.

– Сколько раз я просила не называть меня бабушкой? Мне всего лишь шестьдесят! Называй меня Оливия.

Я смеюсь и тут же возвращаюсь в детские воспоминания.

Десятью годами ранее

Я до сих пор не привыкла к такой знойной погоде, хотя живу тут уже месяц. А месяц для меня – это долго. Ханна говорит, что сегодня я пойду в школу, но мне совсем не хочется. Там обязательно найдётся кто-то, кто захочет со мной познакомиться, а я терпеть это не могу. Другие дети всегда интересуются, почему у меня такое грозное лицо и что же со мной произошло. Надеваю босоножки и пробую ещё раз уговорить Ханну остаться дома.

– Я не хочу никуда идти. Давай останемся дома, включим ту огромную штуковину, будем смотреть мультики и пить какао, – беру Ханну за руку и смотрю на неё своими огромными зелёными глазами.

– Та огромная штука называется телевизор, мультики тебе не нравятся, а какао ты можешь взять с собой в школу и поделиться с ребятами, – Ханна тихонько смеётся.

Она раскусила меня с самого первого просмотра мультиков, когда увлечённо глазела в телевизор и пыталась понять, кто же там главный злодей, а я недовольно нахмурила брови и ушла читать книгу.

Обреченно вздыхаю и беру учебники.

– Я с удовольствием возьму себе какао, но ни с кем делиться не буду. Не хочу заводить друзей.

Ханна треплет меня по голове и суёт небольшой термос с напитком в руки.

В школе меня ждет разочарование. Детей здесь гораздо больше, чем ожидалось, как и в моем классе. Человек двадцать, не меньше. Мое внимание привлекает свободное место у окна в самом углу, и я пробираюсь туда, стараясь не обращать на себя внимание. Когда начинается урок, и учитель просит представиться, отрицательно качаю головой и остаюсь сидеть на месте.

На перемене беру термос, выхожу из класса, нахожу самый дальний угол, сажусь на подоконник и утыкаюсь в пол, пока передо мной не оказываются ярко-розовые сандалии.

– Если тебя увидит мисс Уилсон, отведёт к директору.

Я поднимаю глаза и осматриваю девочку изучающим взглядом. Худая, светло-русые волосы и большие изумрудные глаза, смотрящие на меня с интересом.

– Ты новенькая? Я учусь здесь уже два месяца и ни разу тебя не видела. А твои огненные волосы очень сложно не заметить.

Я заправляю прядь за ухо и отворачиваюсь к окну. Девочка подходит ко мне и садится рядом.

– Что ж, если тебя накажут, то и меня тоже. Я Софи, учусь в первом классе, а ты?

Удивляюсь настойчивости и возвращаю заинтересованный взгляд на девочку.

– Почему ты здесь? Разве у тебя нет друзей? –склоняю голову вбок и смотрю на Софи.

– Они считают меня странной.

– Почему?

– Потому-что я очень сильно кусаюсь, если меня обидеть.

Я не могу сдержать улыбки и тихого смеха.

– Они говорят, что если у меня нет мамы и папы, то я не с этой планеты, – девочка в миг мрачнеет, и моя улыбка угасает так же быстро, как появилась. Я придвигаюсь к ней ближе и протягиваю свой термос.

– У меня тоже нет родителей, только Ханна и Джейсон. Они забрали меня в свою семью.

– А у меня бабуля Олли, она печёт очень вкусные торты, – Софи улыбается и отдаёт мне термос.

– Меня зовут Эверилд, и я бы с удовольствием попробовала торт! – я протягиваю Софи руку, и та пожимает ее в ответ.

– Что ж, Эви, тогда мы обязаны встретиться после уроков, и я покажу тебе бабулю Олли.

Занятия пролетают незаметно, и когда я подхожу к своему шкафчику, Софи уже ждёт меня там. Рядом с ней женщина с темными волосами, голубыми как небо глазами и грустной улыбкой.

– Бабуля, познакомься, это Эви, и она не считает, что я с другой планеты, – Софи тянет бабушку ко мне.

– Привет, дорогая. Я очень рада, что у моей девочки наконец-то появилась подруга. Меня зовут Оливия, называй меня только так и никак иначе, я ещё совсем молода и слово «бабушка» мне не к лицу, – женщина улыбается и протягивает мне руку, чтобы поздороваться.

Я улыбаюсь в ответ и тяну ручку к этой безумно доброжелательной женщине.

– Земля вызывает Эви! – Софи толкает меня в плечо. – Ты куда пропала?

– Вспомнила наше знакомство, – я улыбаюсь подруге тёплой улыбкой и приобнимаю ее.

– Нашла время для ностальгии и грусти! Сегодня твой день, и тебя ждёт исключительно веселье!

Отведав невероятно вкусного торта, задув свечи и попрощавшись с Оливией, хватаю Софи за руку и тяну ее к своему дому. Когда открываются двери гаража, Софи с недоумением смотрит на машину, потом на меня, и визжит от восторга. Завожу спорткар, и кажется, что по всей Флориде разносится громкий рёв мотора. Заставляю подругу пристегнуться и выполняю те же меры безопасности сама.

Выезжая на хайвей, ещё раз смотрю на ремень безопасности и вжимаю педаль в пол. За несколько секунд на спидометре отображается шестьдесят три мили в час, и я чуть сбавляю напор, понимая, какая мощь таится под капотом. Вдоволь накатавшись, мы возвращаемся домой.

– Это было просто улётно! – я врываюсь в дом и обнимаю Джея, ещё раз засыпав его благодарностями за такой подарок.

– Полностью разделяю восторг Эверилд, эта крошка просто нечто! – Софи обнимает Джея и Ханну. – А сейчас настала моя очередь дарить тебе подарок, дорогая.

Глава 4. Эверилд

Странно, как легко забывается все, кроме запахов.

Эрих Мария Ремарк

Перед моими глазами появилась яркая вывеска Долфин Молл, и я удивленно уставилась на подругу.

– Мой подарок здесь? – я указала пальцем на самый крупный торговый центр в Майами.

– Да, он здесь. Надеюсь, ты не убьёшь меня прямо на месте.

Когда мы оказались перед входом в один из дорогих бутиков, я вовсе опешила. Софи схватила меня за руку, дабы я не рванула оттуда сломя голову. Зная финансовые трудности своей подруги, я поверить не могла, что она притащила меня именно сюда. Бабушка Олли еле-еле сводила концы с концами, чтобы прокормить себя и Софи, и обеспечить внучку самым лучшим образованием.

Софи подошла к одному из консультантов и что-то сказала. Я, в свою очередь, крутилась вокруг себя, рассматривая шикарные вечерние платья.

– Идём, нам туда, – подруга схватила меня за руку и потащила в сторону примерочных. – Там висит три платья, ты обязана примерить все. Они шикарны, и я не смогла выбрать одно, доверю это дело тебе.

Софи толкнула меня в одну из примерочных, и я с восторгом уставилась на три абсолютно разных платья.

Первое было темно-бордового цвета со спущенными плечами, тесным корсетом и длинным пышным шлейфом. Второе нежно-персиковое, невероятно лёгкое и воздушное, чуть выделяющее формы сверху и абсолютно свободное снизу. А в третье я влюбилась сразу же. Оно было чёрным и невероятно элегантным. Платье полностью облегало до колена и выделяло все прелести моей фигуры, а ниже расходилось легким шлейфом и вырезом по середине.

Софи не могла сдержать своего восторга и засыпала меня комплиментами.

– Ты выглядишь как богиня! Нет, как дьяволица! Невероятно сексуальная! Все парни в клубе будут твоими! – подруга кинулась ко мне и осмотрела со всех сторон. – Мы берём это! – крикнула она девушке-консультанту.

После того, как платье было оплачено и мы обе в полном восторге шли к машине, я схватила Софи за руку, притянула к себе и крепко обняла.

– Я знаю, чего для тебя стоил ТАКОЙ подарок, и я очень ценю это, Софи. Я безумно тебя люблю, – прошептала я на ухо подруге.

– Всего-то год накоплений, – Софи тихо засмеялась, а я прижала ее покрепче к себе. – Я тоже тебя очень люблю, Эви. А теперь подбери свои сопли, поехали делать мейкап и покорять всех красавчиков Майами!

К семи вчера мое лицо было полностью приведено в порядок, и Софи нанесла на него сногсшибательный вечерний макияж. В дверь позвонили, пришёл Джованни. Он был одет в ярко-голубые джинсы, белую рубашку и чёрные классические ботинки. Этот элегантно-мальчишеский стиль безумно ему шёл, и я даже сочла Джо довольно привлекательные. Усадив друга в гостиной и оставив его на растерзание Ханны, поднялась наверх, чтобы надеть платье. Когда мой образ был полностью завершён, помогла Софи застегнуть молнию на ее нежно-голубом платье и надела чёрные шпильки, в которых могла чувствовать себя человеком. Они увеличивали мой рост почти на три дюйма, что, несомненно, было огромным плюсом.

Когда мы спускались по лестнице, буквально все взгляды были прикованы к нам. Мама, папа, Пирс и Джо стояли у самого основания, и никто не мог пошевелиться. На секунду я подумала, что со мной что-то не так, и посмотрела на своё платье, поправляя его. Но когда подняла взгляд, столкнувшись с глазами Пирса и его невероятно нежной улыбкой, поняла, что все отлично. Брат протянул мне руку, чтобы я смогла безопасно закончить свой спуск.

– Ты нереально красивая, – прошептал Пирс, и я смутилась. Он редко позволял себе такие комментарии в мою сторону, но когда это случалось, и он с нежностью говорил мне комплименты, по телу разливалось приятное тепло.

–Боже, неужели это моя дочь, – сказала Ханна и бросилась меня обнимать.

– Миссис Харрисон, вы сейчас испортите все мои труды! – воскликнула Софи, и все засмеялись.

 

– Кхм, – Джо прочистил горло и продолжил. – Я бы хотел поздравить тебя с днём рождения, Эви и подарить тебе это.

Джованни протянул что-то прямоугольное, плотно упакованное в подарочную бумагу. Было невероятно жалко ее рвать, но мое любопытство взяло верх. Когда с упаковкой было покончено, я потеряла дар речи.

– Этого не может быть, – прошептала я, – Это же второе издание, Джо! Где ты вообще ее нашёл?

Кажется, я готова была упасть в обморок, держа в руках свою любимую книгу «Гордость и предубеждение» второго издания.

– Вообще, я планировал найти первое издание, но это оказалось сложно даже для меня. Идея выкрасть единственный экземпляр быстро покинула мою голову.

– Боже, Джо, это просто…невероятно! – я смогла найти только одно слово, после чего сразу же обняла друга.

– Эви! Я не для этого оттаскивала от тебя Ханну! Ты испортишь свой идеальный вид! – Софи отлепила меня от Джованни, и по дому разнесся оглушительный смех.

Припарковавшись у одного из элитных клубов Майами, я поняла, что нервничаю. Массовое скопление народа заставляло мои колени подрагивать. Пирс легонько приобнял меня за талию и подтолкнул в сторону входа. Я с благодарностью кивнула ему.

В клубе было не протолкнуться, и я впервые пожалела, что этот день рождения выпал именно на пятницу. Элегантно спускаясь по лестнице с поддержкой брата, я попыталась окинуть взглядом клуб, и когда увидела его, впала в ступор.

– Нет, этого просто не может быть, – я вцепилась в руку Пирса, и он остановился, чтобы посмотреть на меня.

– Что случилось? – брат озадаченно взглянул в мои глаза, а затем в зал, пытаясь найти причину моего резко сменившегося настроения.

Хантер Уайт поднял голову, и наши взгляды пересеклись. Даже через весь клуб я видела, как его и без того чёрные глаза стали ещё чернее. Натаниэль проследил за взглядом друга и с недоумением уставился на меня, а потом рассмеялся.

– Просто не обращай на них внимания, это твой день, детка! – Пирс попытался перекричать шум музыки. – Но не пропадай из виду, иначе я начну волноваться!

– Ты прав, это мой день рождения! – я отпустила руку брата и уверенно зашагала в глубь клуба.

– Привет, Нейт, можно тебя на минуточку, – я осмотрела всех присутствующих. За столиком собралось не менее десяти человек.

– Привет! Для тебя все, что угодно, красавица, – Нейт театрально откланялся перед друзьями и вальяжно вышел из-за стола.

– Какого черта вы тут делаете? Преследуете меня? – зашипела я, вытолкнув Нейта на улицу.

– Эви, дорогая, скорее ты нас преследуешь. Когда твоя невероятная попка зашла в этот клуб, мы уже были здесь, – ухмыльнулся Нейт.

По тому, как он разговаривал и как себя вёл, можно было понять, что Натаниэль уже изрядно набрался.

– Какого, мать его, черта вы тут делаете?! Почему именного сегодня вам приспичило прийти в этот клуб?! – я шлепнула Нейта по руке, когда тот попытался взять меня за талию.

– У Хантера сегодня день рождения, мы пришли отмечать.

Я подошла к барной стойке и нашла друзей, но все ещё не могла отойти от шока. Пирс тут же заказал мне какой-то мудрёный коктейль под названием «Порнозвезда» и пошутил, что именно так я сегодня выгляжу, чем неплохо разрядил обстановку. Пока я пересказывала наш разговор с Нейтом, Софи и Джо несколько раз изменились в лице, и лишь брат оставался серьезным.

– Так это тот красавчик, о котором ты мне говорила? – Софи обернулась в поисках Хантера. – Черт, теперь я понимаю, о чем шла речь, он действительно горячий. Тебе не кажется это крутым совпадением, что твой день рождения совпал с рождением одного из самых сексуальных парней на планете? Мне кажется, это судьба! – подруга мечтательно закусила губу и пихнула меня локтем, а ее глаза бессовестно рассматривали Уайта.

Пока я злостно глазела на подругу, медленно убивая ее за подобные шутки, Пирса окучивала «стая» красоток. По-другому это зрелище было не назвать. Брат посмотрел на меня извиняющимся взглядом мол, «Прости, сестренка, я не виноват, что такой красавчик», и я кивнула ему с легкой улыбкой, давая разрешение покинуть меня.

Софи и Джо о чем-то увлечённо болтали, а я тем временем допивала четвёртый коктейль, не сводя глаз со столика, за которым сидел Хантер. Парень упорно делал вид, что не замечает меня, хотя я с точностью могла сказать, что он чувствовал мой взгляд, прожигающий его насквозь.

И вот с ещё одним коктейлем было покончено. Я обвела клуб взглядом в поисках брата, что оказалось абсолютно безуспешной идеей. Повернулась к бармену, намереваясь получить ещё один коктейль, как вдруг на мою спину легла чья-то горячая ладонь, и я резко обернулась, готовая дать отпор.

Передо мной стоял парень, немногим старше меня и невероятно красивый. Не исключено, что алкоголь, ударивший в мою голову, изрядно приукрашивал картинку, но в тот момент он казался мне Аполлоном.

Извинившись перед друзьями, я переключилась на этого парня, и спустя пару минут мы стояли в центре танцпола невероятно близко друг к другу.

Как оказалось, парня звали Трой, и он о чем-то увлечённо мне рассказывал, попутно задавая вопросы, на которые я вроде бы отвечала. Язык отказывался меня слушаться, а мозг заволокло непонятной пеленой. И вот, когда наступил, как мне казалось на то время, интимный момент, и Трой потянулся ко мне, чтобы поцеловать, перед моими глазами замелькала куча картинок, но я не могла рассмотреть ни одну. Пришла в себя из-за резкого движения, Трой отшатнулся от меня, как от огня.

– Что за чертовщина? – парень всматривался в мои глаза с явным шоком.

Не думая, я рванула в сторону уборной и, добравшись до первой открытой, тут же глянула в зеркало.

– Что за… – я не могла поверить увиденному. Мои глаза горели голубым пламенем.

Я потянула руку к лицу, чтобы удостовериться в реальности, но яркое свечение вдруг пропало, и мои глаза приобрели настоящий зелёный цвет.

– Это какой-то бред. Что чертов бармен подсыпал мне в коктейль? – тихо прошептала я.

Ещё раз удостоверившись в том, что мои глаза выглядят как обычно, решила выйти на улицу, чтобы хоть как-то освежиться и прийти в себя. Время было уже около полуночи, и народу на улице поубавилось. Температура воздуха понизилась и была довольно комфортной и подходящей для того, чтобы проветриться.

Дабы не мешать входящим и выходящим людям из клуба, пришлось чуть отойти. Потянувшись к сумочке, хотела было набрать номер брата, но поняла, что она оставлена где-то у бара. Выдохнув, уже хотела вернуться обратно, но шорох за моей спиной заставил меня замереть. Я хотела обернуться или закричать, но тело, прижавшее меня к себе и закрывшее рот рукой, полностью лишило меня всех возможностей. Сил сопротивляться абсолютно не было, и когда я подумала, что вот-вот потеряю сознание от недостатка кислорода, тело за моей спиной упало с громким звуком. Я сделала отрывистый вдох, насыщая свои лёгкие кислородом, и обернулась. Хантер Уайт, собственной персоной, стоял прямо передо мной и дышал так же отрывисто, как я.

– Ты в порядке? – его глубокий голос отвлёк меня и на секунду заставил забыть о произошедшем, но я вернула себя в реальность.

– Да. Что это было? Меня пытались убить? – я посмотрела на тело мужчины, лежавшего буквально в паре сантиметров от нас.

– Скорее, это было обычное ограбление, – Хантер подошёл ко мне ближе и аккуратно взял за подбородок, рассматривая лицо. – Вроде все в порядке, впредь будь аккуратнее. – заключил он.

И когда я хотела поблагодарить за своё спасение, мир передо мной снова закружился с удвоенной силой, и я почувствовала неминуемую встречу моего тельца с асфальтом.

– Черт… – я услышала тихое ругательство, и моя безжизненная туша была подхвачена на руки.

Меня окутал знакомый аромат мяты и перца. Хантер Уайт нёс меня на руках. Спустя мгновение я почувствовала под собой кожаную обивку сидений, которая полностью была пропитана ИМ. Я в миг расслабилась и позволила себе закрыть глаза. Через пару секунд послышался громкий рёв мотора, и машина тронулась.

Не прошло и десяти минут, как мы оказались у моего дома. Я поняла это, только когда Хантер вновь подхватил меня и аккуратно поставил на ноги.

Дверь открыла Ханна, и ее лицо было в полнейшем шоке. Она долго смотрела на меня и на Хантера.

– Привет, мам… – это все, что я смогла выдавить, прежде чем мое сознание отключилось.

Глава 5. Хантер

Она пахнет так, как, наверное, пахнут ангелы…Совершенная женщина…Богиня

Город грехов, Марв

– Боже, Уайт, ты собираешься поднять свой зад с этой чертовой кровати? – Нейт толкнул меня, попутно стягивая одеяло и разглядывая двух девчонок в моей кровати.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru