bannerbannerbanner
Проклятие короля

Алла Сохе
Проклятие короля

Полная версия

глава 6

Отдавая ключ портье, поинтересовался, так, между прочим, где остальные жители отеля или я здесь один?

На, что получил в ответ, примерно следующее, но в изысканной манере, “спать меньше надо”. Все туристы уже разошлись по достопримечательностям. Он прав, я тоже разойдусь по ним, тем более, что по плану она у меня только одна – склеп.

Решил более подробно рассмотреть все надписи надгробий, сфотографировать их, попробовать найти авторов. Тангирландия небольшая страна, вряд ли приглашали скульпторов со стороны.

Фонарь, записная книжка, ручка – вот и весь мой исследовательский арсенал, не много, но что с ним можно сделать!, естественно, при наличии головы. Интересно, а сейчас она у меня есть? Если при каждом видении, я буду срываться и бежать, обо мне подумают, что я “не в себе”.

Денек солнечный, есть надежда, что склеп тоже хорошо освещен. Я спустился вниз по выщербленным временем ступенькам, открыл дверь. Сейчас, стоя посреди зала, разглядывал расположение надгробий. Очень систематизировано. К выходу покоились те, кто умер позже, естественно, продвигаясь вглубь, цифры, тоже уходили вглубь веков. Первое захоронение датировалось 15 веком. Им приходилось беречь место, поэтому проходы между гробами оставлялись минимальными. Увлеченным fast food, не стоит пытаться пройти между ними, если это только не экстрим.

За начало исследования определил для себя дальний угол, так логичнее приближаться к выходу. Встал напротив знакомого надгробия и обнаружил, что крышка немного сдвинута или я оставил ее так, забыв вернуть на место? Данный факт меня заинтересовал. Развернул крышку и не обнаружил коробочки. Второй раз за день стоял с открытым ртом. Как так? Значит, кто-то забрал ее? И тут, вновь, услышал знакомые всхлипывания. Обернулся, в склепе только я. Холод прошелся по телу. Не веря в потусторонние явления, сейчас отчетливо слышал всхлипывания. Может быть около входа? Шаг за шагом удалялся в сторону выхода от места, где стоял. Чем дальше, тем тише слышал всхлипывания. Вернулся, подошел к стене – все прекратилось. В недоумении, оперся о крышку гроба, та легко развернулась. Я отскочил, успел придержать ее, чтобы не упала. Не дай Бог, разобьется. К счастью, удалось без погромов. Возвращая на место, краешком глаза взглянул на содержимое. К моему удивлению, гроб оказался абсолютно пуст. Ну, абсолютно! Это что, склеп – муляж? Сделан для потребления ненасытной путешествующей публики? Решил проверить все. Подходил к гробам и разворачивал крышки. Они оказались пустыми. В полном недоумении стоял посреди склепа и ничего не понимал. Для себя, автоматически, сфотографировал все надгробия и переписал имена, не лежащих здесь останков. В голове один вопрос – где они? Куда перенесли? Ну, и с кем поделиться, чтобы не загреметь за вандализм?

Выйдя наружу, сел на пригорок, недалеко от склепа. Не думалось, от потрясения. Когда пришел в себя, вспомнил о первой жене герцога, которой он сделал отдельный склеп. Искать следовало маленький, для одного человека. Скорее всего, он находится поблизости.

Осмотрелся кругом, но маленьких склепов не обнаружил.

Недалеко проходил смотритель кладбища, не обращавший на меня никакого внимания. Я догнал его и спросил о местонахождении древнего склепа для молодой женщины, сделанной герцогом Пиоло.

Он показал в сторону надгробия в виде стоящей девушки. Никак не ожидал, что это могила, речь шла о склепе. Подойдя ближе, я увидел уходящую вниз лестницу, поросшую мхом. Включил фонарик, подошел к двери, но открыть не смог. Она оказалась закрыта сверху и снизу. Да, не во все склепы можно попасть. Пора отправляться в библиотеку. Возможно, “книжный червь” поможет мне в раскрытии тайны.

глава 7

Она встретила меня с улыбкой на лице. Такое ощущение, что сейчас раскроет свои объятия и обнимет, как давнишнего друга. Пожалуй, стоит попробовать поговорить о склепе.

– Вы ко мне все по тому же вопросу?

– Да.

– Я приготовлю вам книги.

Она сунула мне перчатки. Обернулся. В зале никого. Значит, можно поболтать. Подошел к ее столу и с удивлением отметил, что она интересуется тем же, чем и я.

На столе лежала небольшая старинная книга с гравюрой, на которой изображена знакомая мне женщина. Посмотрел, в сторону, куда ушла библиотекарь, быстро открыл ее и принялся фотографировать листы книги.

Успел вовремя. Фу… Она принесла высокую стопку книг, положила на стол, за которым сидел прошлый раз и повторила знакомую фразу

– Наслаждайтесь!

Итак, мне предстояло сравнить родословное древо двух родов и понять странное повторение знаков в гербах.

В одной из книг, увидел закладку, интересно, чем интересуются люди?

Открыл страницу и увидел древо короля. Ого, кто-то интересуется им? Вероятно, какой-нибудь писатель. Но в следующий момент и мне захотелось подробнее изучить его. Как быстро меняются мои планы!

Оказывается, он не старший сын и не наследник престола. Вот это да! Может быть, убил старшего брата? Нет, брат оставался жив и после его смерти. Он пережил короля на девять лет. Не женат, но от его имени шло ответвление – ребенок, отходящая веточка с цветным кружком. Странно, не имени, ни лет жизни, ни продолжения рода, ни указания на пол.

Я забыл для чего пришел. Зациклился только на этом. Подошел к библиотекарю. Она внимательно взглянула на меня с любопытством.

– Вам что-то еще надо?

– Да, – показал на кружок в книге, – меня интересует брат короля.

– И чем же он заинтересовал вас?

– Почему не он взошел на престол? Что случилось с ребенком, который обозначен на древе кружком? Почему нет его имени, пола?

Библиотекарь встала и пошла вглубь хранилища. Я посмотрел на ее стол и не увидел книги, которая лежала на нем. Странно все. Возможно, она сама ведет расследование? Может быть, пишет статью? Все может быть. Странно лишь то, что она не предложила ее мне.

На мой стол легла книга летописи короля М.

Я любезно поблагодарил моего “книжного червя” и добавил улыбку восхищения. Она загадочно улыбнулась в ответ.

Летопись оказалась довольно подробной, но не по отношению к брату короля. Имеется время разрешения от беременности его матери и год. Он, как и положено наследнику, родился первым ребенком в семье. Две девочки – близняшки, появились на свет после него. Одна, из них, умерла от простуды в младенчестве. Читая все записи времен короля, только в одном месте, увидел настоящую причину, отказа старшего брата от власти. Он носил горб. Вот описание “ Горб старшего брата короля возвышался над его головой…” Становилось понятно, почему он отказался от престола. Кому понравится быть вечно осмеянным, не только знатью и людьми королевства, но и правителями других стран.

Брат короля, как говорилось в этом же документе, имел свои покои во дворце и являлся советником короля. В летописи он значился, как Принц Тангирландский.

Возникал вопрос, был ли он женат? Если да, то почему нет записи? Если нет, откуда ребенок? Какова его судьба.

Я снова взглянул в сторону библиотекаря. Знает ли она о ребенке?

Но тут у меня в голове промелькнули слова легенды, рассказанные ей вчера. Белокурая женщина, насильно выданная замуж за герцога. Она, по легенде являлась фавориткой короля, а если не короля и последнему пришлось устраивать любовные последствия брата? Так, обычно, поступали в королевских семьях. Ну да, – неожиданно пришедшая мысль, все ставила на свои места.

Думаю, что вдовушка попала в сети горбуна, забеременела. Выйти замуж за него не могла, потому что не старинного рода и девушку пристроили. Конечно, герцог разозлился, поэтому отошел от короля. Но, что-то здесь не сходилось. Я достал телефон. Нашел фотографию картины. Это взгляд влюбленных, а предостерегающий жест руки? Не похоже на свадьбу, сыгранную по приказу. А родственники, которые отвернулись от герцога? Тайна, окутывала свадьбу. Что скрывается за жестом герцогини? Разгадка где-то рядом. Надо найти ее, но тут же спохватился, слишком мало времени. Документы требуют тщательного изучения, прежде чем сделать какие-то выводы.

Я снова взглянул в сторону библиотекаря. Встал и направился к ней. Она подняла глаза и спросила

– Что-то еще?

– Нет. Просто хочется поговорить с вами, как вчера.

– Еще одна легенда?

– Нет. Пожалуй, хочу поделиться с вами, предположениями, которые возникли у меня.

– Попьем чаю?

– Пожалуй, да, – с удовольствием согласился я.

глава 8

Она заварила чай. Разлила по чашкам, похоже, старинной работы, с пейзажами Тангирландии, поставила вазочку со сладостями.

– Рассказывайте!

– О брате короля. В летописи написано, он носил горб.

– Да, верно. Но почему вас это заинтересовало? Какое отношение он имеет к герцогу?

– Не знаю, может быть никакого. Я просто сопоставил легенду, которую вы рассказали вчера, с картиной, в моем номере.

Показал ее.

– И что в этом необычного?

– Только то, что горбун имел ребенка. Даты рождения и смерти не указаны. И вообще, о горбуне, всего лишь три упоминания. Дата рождения, описание внешности и дата смерти. Больше ничего, понимайте, а он вообще-то был наследником престола.

Библиотекарь, слушая меня, улыбалась.

– Вы быстро продвигайтесь, молодой человек.

Я удивился ее словам.

– В каком смысле?

– Ну, – пауза, – начали изучать одну родословную, сейчас древо короля, скоро будете знать родословную всей тангирландской знати! – улыбнулась она, прищурив глаза.

Спросить о книге, лежавшей на столе? Нет, стоит подождать.

– Что же все-таки вас смущает?

– На картине – свадьба двух влюбленных. Посмотрите внимательно.

– Вы разглядели влюбленные взгляды?

 

– Но это видно невооруженным взглядом. А, этот предупреждающий жест руки молодой женщины?

– Герцогиня сводила с ума своей красотой всех. Художник мог передать свои чувства.

Я не соглашался.

– Давайте, расскажу вам о своих предположениях.

– Очень интересно. Рассказывайте.

– Я предполагаю, что она являлась фавориткой не короля, а его брата – горбуна.

– И, что из этого следует?

– Старший брат не хотел жениться, думаю все по той же причине – горб.

– Это абсурдное утверждение. За него с удовольствием вышла бы замуж любая достойная девушка королевства. Не забывайте, он брат короля. Любая красавица, на которую бы он показал рукой, стала его женой.

– Вот вы и ответили на все мои предположения.

– Каким образом, – вскинула брови библиотекарь.

– Вы сами сказали, что герцогиня сводила всех с ума своей красотой. А, что если и горбун поддался ее чарам?

Взгляд недоумения. Пауза.

– Очень интересное предположение. И каковы дальнейшие события.

– Естественно, что герцогиня, не обращала на него внимания. Он силой взял ее. Вы же сами сказали, что им все разрешалось королевской властью.

На лице библиотекаря читалось недоумение и что-то еще. Я не понимал. Она не произнесла ни одного слова. Само внимание.

– Я предполагаю, что она забеременела. Для горбуна, которого отвергали красавицы, известие о беременности явилось шоком и радостью одновременно. Ребенок родится от самой красивой женщины королевства. Да, он не сможет признать его, дать титул. Наконец, просто общаться с ним. Поэтому, он просит брата оказать ему услугу и выдать замуж герцогиню за человека, родословная которого, позволит ему, отцу ребенка, не беспокоиться о его будущем.

Она внимательно слушала. Ни одной эмоции на лице не проскользнуло. Между нами, кажется, возникло напряжение, но я, не придавая этому значения, продолжил свой рассказ.

– Королю ничего не оставалось, как уступить брату. Он предложил герцогу жениться на первой красавице королевства, любовнице его брата.

– У вас очень развита фантазия молодой человек, – задумчиво сказала она, – знайте, конечно такая версия имеет право на существование, но …, – она замолчала.

И тут я решился спросить о книге.

– Вы тоже интересуйтесь герцогом и его женой?

– С чего вы взяли? – удивление читалось в ее глазах.

– Я увидел на столе старинную книгу с гравюрой герцогини в полный рост.

Не говоря ни слова, она подошла к шкафу и достала ту самую книгу.

– Это книга с гравюрами, полностью посвящена герцогине до ее свадьбы с герцогом Маелика, ее первым мужем.

Она положила книгу на край стола.

– Вы можете взять ее. Возможно, она поможет вашему расследованию. Как я уже сказала, в нее влюблялись все с первого взгляда. Художники считали за честь писать ее портреты, делать гравюры. Позвольте вас спросить, – после паузы, задала вопрос она, – не кажется ли вам абсурдным, в связи с вашим рассказом, удаление герцога от королевского дворца. Наконец, проклятие короля.

– По легенде, рассказанной вами, после смерти герцогини Маелика, в замок приехала ее дочь, она носила горб. Это говорит, что я прав. Именно старший брат являлся любовником герцогини. В этом объяснение.

– Ваши предположения очень интересны. А доказательства?

– Горб, который носили наследники. К сожалению, только слова легенды, – я развел руки.

– Уже темно, пора по домам, – она мило улыбнулась, – до завтра, я надеюсь.

глава 9

Вернувшись в гостиницу, на автомате, взял ключи у портье, поднялся к себе в номер. Пустынные коридоры, сохраняли тишину. “А сейчас они уже спят?”– подумал я о гостях отеля. Впрочем, не это тревожило меня. Вопрос, который задала мне библиотекарь, имел право на существование, а где доказательства, возможен и другой вариант, но я твердо убежден, что первый ребенок графини от брата короля, если верить легенде. Вопрос, в доказательстве.

Разделся, принял душ, улегся поперек кровати, чтобы лучше видеть картину.

В этом замке когда-то жила красавица герцогиня. Неужели никаких следов не осталось. А картины, которыми наполнены старинные замке.

Меня подбросило на кровати от догадки. Я снова переоделся, вдруг кого-нибудь встречу, и пошел изучать замок. Время позднее, остался только дежурный свет, но меня это не смущало – имелся фонарь.

На стенах отеля висели гобелены, с изображением окрестностей замка. Кстати, он являлся центром небольшого поселения, располагавшегося вокруг него. Понятно, откуда развалины. Ров, или река обвивали лентой его со всех сторон. Замок находился на небольшой возвышенности, от которой мало, что осталось сейчас. На другом гобелене, крестьяне собирали колосья. Лошади на повозках доставляли снопы к мельнице, расположенной на заднем плане. На реке женщины стирали белье. На поле паслись овцы. Складывалось впечатление о размеренной, сытой, благопристойной жизни герцогства. Опять что-то не сходилось. По легенде он вел закрытый образ жизни, отгородившись от всех. Мне понятно, почему он сделал это. Охранял покой и тайну жены, но гобелены говорили о другом. Побродив по своему этажу, я поднялся на третий. Вспомнил рассказ о верхнем этаже, где воспитывалась взаперти дочь графини, но дверь оказалась закрыта. Странно. Они отдают под отель только два этажа? Не экономно! Я вернулся на третий. Здесь на стенах висели портреты. Скорее всего, это и есть портреты рода Пиоло. Подолгу рассматривал их, стараясь найти тайну, которую они хранили. Пройдя весь этаж, не обнаружил портрета герцога и герцогини. Библиотекарь утверждала, что художники любили писать ее. Моя ночная экскурсия породила множество вопросов. Завтра снова пойду в склеп. Зачем? Что мне это даст? Все, что мог, я уже взял оттуда – имена, годы жизни. Что-то тянуло меня туда. Наверное, привычка работать с останками. Ничего не могу с собой поделать. Придется идти. Сделал фотографии всех портретов и пошел спать.

глава 10

Я проспал. Сказывалась усталость от беспрерывной работы в библиотеке и постоянных размышлений о событиях 18 века. Ну, ничего, остался один день моего отпуска. Похоже, уезжаю ни с чем. Сейчас в склеп, потом библиотека. В мои мысли о напрасно потраченном времени, вклинились опасения, что оставил в номере фонарик, а это может ограничить мои поиски в склепе. Я похлопал себя по карманам, фонарик вылетел на лужайку. Ну, не так безнадежен. Наклонился за ним и в метре от себя увидел крышу, обросшую травой, похожей на небольшой холмик, поэтому не видел его раньше. Скорее всего, домик садовника. Чтобы убедиться, в своем предположении, обошел его, обнаружил ступеньки, ведущие вниз. Оглянулся на замок. Отсюда виден только четвертый этаж и крыши. Посмотрел в сторону склепа – домик садовника располагался посередине дороги, ведущей от замка к склепу. Стоило заглянуть туда, тем более, что дверь закрыта на щеколду.

Спустился вниз, открыл дверь, рассчитанную на карликов, наклонился и зашел в небольшую комнату. Там, действительно, находился садовый инвентарь. Куда только мое любопытство не заведет меня. Собрался уходить, но увидел другую дверь, сбоку от входа. Если уж нахожусь здесь, можно продолжить осмотр. Толкнув ее, оказался в кромешной тьме. Меня обдало холодом подвала. Интересно, что здесь может быть? Хранилище для вина? Шагнул в темноту и кубарем покатился вниз по лестнице. Так мне и надо. Излишнее любопытство к добру не приведет. Лежа, пошевелил конечностями, все в порядке, двигаются. Медленно встал, ощутил боль везде. Хорошо, что отделался только синяками. Сидя на полу, вытащил фонарик, включил, направил луч света вперед и присвистнул. Ничего себе, вот куда их спрятали! Напротив меня находились прозрачные гробы, размещенные на стеллажах. Они наполняли комнату размером в огромный танцевальный зал. Склеп, в сравнении с ней казался небольшой комнатушкой, примерно треть, того, что сейчас видел перед собой.

Подошел к первому гробу, находившемуся ближе ко мне. Как всегда, череп, кости, а сверху дорогие парчовые одежды. Передо мной лежала женщина. Никаких надписей, кроме нумерации. Я обошел все. Последняя цифра 53. Здесь лежали останки молодого человека, одетого во фрак. Заметил, разглядывая гробы, что большая часть принадлежала мужчинам и судя по черепам, молодым. Странно. Есть какая-то тайна во всем этом. Еще раз подошел к первому гробу. Рассмотрел внимательно платье и обнаружил схожесть с картиной. Возможно, это герцогиня. Но почему она в венчальном наряде. Как ученому, мне стоило провести здесь больше времени, изучая останки, но его – то я и не имел. Решил не задерживаться в склепе. Освещая лестницу фонариком, боковым зрением увидел черное отверстие сбоку от нее. Направил луч света, он утонул в темноте коридора, ведущего, скорее всего в склеп. Вновь не смог справиться с любопытством и шагнул в темный коридор. Надо же знать, куда он ведет!, если уж я оказался здесь. На стенах висели обугленные факелы. Понятно, что их использовали до появления фонарей. Неширокий коридор, вел меня по направлению к склепу. Через метров сто, потянуло сыростью. Еще через двадцать, я увидел сбоку железную закрытую дверь, коридор продолжал вести меня дальше, пока я не уперся в каменную стену. Ну вот, кажется, путь закончился. Стена стеной, но я уверен, что она открывается. На потолке, висел факел. Непривычное место для него. К тому же, его не использовали по прямому предназначению. Масляная ткань факела оставалась нетронутая огнем. Я попробовал развернуть его, нажимая на узкую часть. Стена тут же начала поворачиваться.

Можно выключать фонарик, передо мной знакомый склеп. Вспомнил о другой двери в коридоре, развернулся и пошел к ней. Небольшая железная дверь находилась напротив меня. Я толкнул ее, но она не поддалась. Изучая стены и потолок по аналогии с открывшейся, не нашел ничего, что решило бы загадку двери. Постоял и отправился в сторону склепа. Вышел из него и зажмурился от яркого утреннего солнца.

глава 11

Моя vis-à-vis сидела за своим столом, вероятно, изучая свою книгу о герцогине. Она подняла глаза и широко улыбнулась. Я протянул ей коробку конфет, которую купил, после путешествия в склеп.

– Это моя доля в чаепитии. Вы всегда любезно угощали меня. Сейчас пришел мой черед.

– Ну, что вы, – смущенно проговорила она.

– Сегодня побеспокою вас, возможно, последний раз. Завтра уезжаю.

В ее глазах, прочел искреннее сожаление.

– Жаль, что не узнайте тайну рода герцога Пиоло.

– Мне тоже жаль, но пора уезжать. Мой отпуск закончился. Не думаю, что удастся что-то найти о герцоге в наших библиотеках. Вся история написана здесь, ее хранят ваши книги. Раньше они писались от руки в единственном экземпляре. Я увожу с собой прекрасную легенду о любви.

– Вы считайте, что герцог любил герцогиню?

– Да, я так считаю. И, думаю, он проклят не королем, а его братом. Трудно восстановить что-то, за короткий промежуток времени. Мне удавалось восстанавливать события тысячелетней давности – это моя профессия и, думаю, призвание, жаль, это единственный случай, когда тайна останется нераскрытой.

– Вы близки к ее раскрытию.

– Вы так думайте? Я заметил, эта тайна интересна не только мне. Вам тоже?

– Я люблю историю Тангирландии, – уклончиво ответила библиотекарь, – перед тем как пить чай, вы хотите поработать?

– Мне бы хотелось лучше изучить родословную красавицы герцогини.

– Хорошо, я принесу вам книгу.

На мой стол легла тяжелая книга в кожаном потертом переплете. Уголки кожи, покрывала золотая кайма, причудливо сплетенная в травянистый узор. Я поблагодарил библиотекаря, надел перчатки и раскрыл книгу. На первом же развороте увидел родовое древо герцогов Сиола, ее фамилия в девичестве.

Действительно, род на 500 лет моложе рода герцога Пиоло. На второй странице, увидел подробную запись заслуг, за которые родоначальник получил титул герцога.

На охоте, которая состоялась в честь рождения первенца молодого короля, затравили медведя. Когда молодой король подошел, чтобы лично убить недобитого зверя, он вырвался и яростно кинулся на короля. Все разбежались, кроме королевского егеря. Тот, отважно бросился на медведя, защищая своего короля и убил зверя. За героический поступок, король отблагодарил егеря, дав титул герцога.

Сейчас все стало на свои места. Никто в королевстве не относился серьезно к новоиспеченному герцогу. Отсюда и отношение представителей старинных родов к нему. К тому же, в дар от короля он получил маленькую деревушку с развалившимся замком.

Думая о щедрости короля егерю, мне стало жаль беднягу. Конечно, он никогда не мог сравниться с титулованными особами королевства. Уж лучше бы король назначил ему хорошее жалованье, а не дарил полуразрушенные замки, которые надо восстанавливать на копеечную прибыль от небольшой деревушки.

 

В самом начале древа, увидел брак с герцогиней рода Пиоло. Мое предположение, оправдалось, ни пересекались. Странно, что я не увидел этого брака на древе Пиоло. Неужели высокомерие рода, не позволило внести его в древо? В браке, родились два мальчика, которые не дали наследников, и девочка. Во времена, о которых идет речь, болезни выкашивали семьи, поэтому меня не удивил этот факт. Судьба девочки ничем не отличалась от судьбы любой другой той поры. Она носила фамилию своего отца Сиола. В браке родила мальчика, который умер в детстве и девочку, от которой родилась будущая бабушка герцогини Маелика. Следующий раз их ветви сплетались в браке герцога Пиоло и герцогини Маелика. Внизу веточками показаны дети, как и говорилось девочка и мальчик. Согласно легенде, по мужской линии родился мальчик, у которого тоже родился мальчик. Странно, что нет пересечений с известными родами, но тщательно вырисованы кружочки с именами родившихся мальчиков. Во всех последующих браках, рождались исключительно мальчики, жизнь которых обрывалась между двадцатью и тридцатью годами. В наши дни, по мужской линии родились близнецы, один из которых умер. Интересно, а где второй? Почему они проживали короткую жизнь? Почему в замок приезжают только женщины? С этим вопросом я обратился к библиотекарю, но не получил ответа. Она знала, что наследники герцога жили в замке всегда, но только женщины.

Вечером мы попили чаю, я попрощался и уехал с тяжелым сердцем – тайна осталась нераскрытой.

Рейтинг@Mail.ru