Снег на языке

Алим Тыналин
Снег на языке

Равиль полулежал на боку, стараясь не шевелить сломанной ногой и ловил ртом падающие снежинки.

Солнце стояло высоко в небе. Парень весь взмок от пота в пуховом комбинезоне. Только в горах можно страдать от солнечного зноя и одновременно ощущать, как снег падает на лицо.

Равиль приоткрыл глаза, взглянул на слепящий диск солнца сквозь порхающие в небе снежинки. «Слепой» снег! Совсем как внизу, в городе, когда льет весенний «слепой» дождик.

Усмехнулся и опустил глаза. Жара и жажда – это не самые большие проблемы в его положении.

Равиль лежал на узком карнизе из подтаявшего снега, на склоне отвесной горы. Скоро солнце еще больше растопит снег, и он беспомощно соскользнет вниз, в глубокую пропасть. Скорее всего, это случится до конца дня. Так что жить ему осталось всего пару часов.

***

На покорение вершины тройка казахстанских альпинистов пошла рано утром, в четыре часа. Хотели до восхода пересечь по ледяной корке самый опасный участок маршрута.

Пересечь успели, но другая опасность таилась, оказывается, впереди. Там, где никто не ожидал.

Равиль был самым молодым в тройке. Самым юным, дерзким и оттого успешным. В двадцать лет за спиной уже три покоренных восьмитысячника. Двое напарников – двадцативосьмилетний Юрий и тридцатилетний Ерсан – восьмитысячники еще не покоряли.

Поэтому они согласились на предложение Равиля пройти «карниз» на маршруте по прямой, не теряя времени на обход.

До вершины оставалось рукой подать. Если пойти вкруговую, по безопасному флангу, можно потерять целых сорок минут. А напрямик можно обернуться максимум за десять. Равиль убедил товарищей рискнуть.

Рейтинг@Mail.ru