bannerbannerbanner

Граф Калиостро

Граф Калиостро
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 9
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2014-04-25
Файл подготовлен:
2023-10-01 03:48:44
Поделиться:

Вы полагаете, что персонажа «Граф Калиостро» Толстой попросту выдумал? Это не так. В действительности таинственный граф считается реально существующей личностью: настоящее его имя – Жозеф Бальзамо. Он родился в семье мелкого торговца сукном Пьетро Бальзамо и Феличии Браконьери.

В детстве будущий алхимик был непоседлив и склонен к авантюрам, и больше интересовался фокусами и чревовещанием, чем науками. Из школы при церкви святого Рокка его выгнали за богохульство (второй вариант: за кражу). Для перевоспитания мать отправила его в монастырь бенедиктинцев. Один из монахов, аптекарь, сведущий в химии и медицине, заметив склонность Калиостро к химическим исследованиям, взял его к себе в ученики. Но обучение длилось недолго – Бальзамо уличили в мошенничестве и изгнали из монастыря. Впрочем, сам он утверждал, что долго изучал в монастырской библиотеке древние книги по химии, лекарственным травам и астрономии. Вернувшись в Палермо, Джузеппе занялся изготовлением «чудодейственных» снадобий, подделкой документов и продажей простакам якобы старинных карт с указанными на них местами, где спрятаны клады. В Париже, куда он перебрался из Лондона, Калиостро столкнулся с конкурентом – графом Сен-Жерменом. Калиостро позаимствовал у него несколько приемов, один из них – он заставлял своих слуг говорить любопытным, что они служат своему господину уже триста лет, и за это время тот ничуть не изменился. По другим данным, дворецкий отвечал, что поступил на службу к графу в год убийства Юлия Цезаря. Сохранилась копия записки Калиостро, в ней даётся описание процесса «регенерации», или возвращения молодости.

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100boservas

Как же любят писатели господина Бальзамо, более известного в качестве графа Калиостро. Первым делом вспоминается тетралогия Александра Дюма, романы Михаила Кузьмина и Николая Энгельгардта, а кроме того граф часто поминается на страницах «Маятника Фуко» Умберто Эко, да и Пикуль посвятил ему одну из своих миниатюр. Ну, и, конечно же, повесть Алексея Николаевича Толстого – граф настоящий тоже писал о графе-самозванце.Калиостро вошел в историю Европы в качестве одного из самых успешных авантюристов, эксплуатировавших мистическую тему, таких пройдох в наше время принято называть экстрасенсами. Однако, в повести Толстого он предстает в первую очередь именно как мистик, как человек, наделенный невероятными магическими способностями.Удивительно, что мистическая тема оказалась востребована Алексеем Толстым, писателем в симпатиях к подобным предметам не замеченным. Но, если пристальнее присмотреться к сюжету, то становится понятно, что мистик Калиостро понадобился автору как раз для того, чтобы ниспровергнуть и дискредитировать идею магии.Посудите сам, Калиостро в самом деле может многое, он даже способен оживить портрет, возродив некогда существовавшую личность со всеми нюансами её характера, но он не может только одного – Калиостро не властен над любовью, там, где появляется настоящее чувство, его искусство оказывается бесполезным.И посмотрите, как меняются местами всемогущий граф Калиостро и юный хозяин поместья Алексей Федяшов. Сначала Алексей ничтожен в сравнении со своим гостем, он ищет волшебства, чтобы удовлетворить свою фантастическую страсть к портрету мадам Тулуповой, и пока он не изведал чувства настоящей любви, всё так и остается.Но после его встречи с Марией, после того, как между молодыми людьми вспыхивает настоящее чувство, Алексей преображается, и уже он выступает хозяином положения, уже от него зависит будущее. Он изгоняет сдувшегося графа из полыхающего имения, лишая его жены – красавица Мария остается с Алексеем. И граф не смог ничего сделать, чтобы воспрепятствовать этому, потому что он умел оживлять портреты, создавая «кадавров», но не мог заставить любить себя.Фильм, снятый Марком Зхаровым по повести, назывался «Формула любви», так вот граф Калиостро не знал этой формулы, а точнее, и не мог знать, потому что магия любви выше любовной магии – это совершенно разные вещи. Так что по сути повесть так и не отвечает, кем был таинственный граф Калиостро – настоящим магом или ловким шарлатаном.Вспоминая призыв «Библии» судить по плодам, мы видим Алексея и Марию, обретших счастье, и одинокого, несчастного, в конце концов, осужденного на пожизненной заключение, Жозефа Бальзамо, так и умершего в тюрьме, где никакая магия ему не помогла.

80из 100Tarakosha

Гграф Калиостро, известный также под именами Джузеппе Бальзамо, граф Феникс, маркиз де Пеллегрини, маркиз де Анна, граф Гарат, Бельмонте, живший в XVIII веке и прославившийся как выдающийся оккультист, маг и волшебник, в течение двух десятков лет изумлявший публику своими чудесами, всегда вызывал значительный интерес к своей персоне.В этой небольшой повести он выступает одним из главных действующих лиц, где автор весьма ёмко и удачно демонстрирует как порой причудливо тасуется колода, а мечты и реальность переплетаются весьма неожиданным образом, подтверждая истинность многих народных мудростей, сложенных за многие лета.Главный герой Алексей Алексеевич впал в ипохондрию от любви к придуманному образу, чей нарисованный портрет висел в одной из комнат дома тётушки, куда он приехал жить, уединившись от столичной суеты.

Именно нечаянная встреча с графом Калиостро и его женой помогли незадачливому юноше осознать всю тщету и глупость собственного мира фантазий и вернули к реальности, продемонстрировав, что она гораздо привлекательнее и рядом, что жить надо здесь и сейчас, а не изматывать себя придуманными иллюзиями.Повесть, написанная, легко, изящно, с юмором и ненавязчивой моралью, читается практически на одном дыхании. И даже если вы смотрели всем известный и многими любимый советский фильм, созданный по мотивам, это отнюдь не мешает прочесть книгу.

100из 100GaarslandTash

"Граф Калиостро" Алексея Толстого – это отнюдь не «Формула любви» Григория Горина. Если у последнего история про похождения графа Калиостро в России выглядит как анекдот, то у Алексея Николаевича смысл повести несколько иной. Прежде всего – это авторское предупреждение потомкам об опасности заигрывания с инфернальными силами. «Фокусы» известного медиума с портретом Прасковьи Павловны вызывают к жизни некое демоническое существо:"И вслед за этими словами весь портрет по резной раме охватило беззвучное пляшущее пламя, настолько яркое, что огни свечей покраснели, и вдруг от всего облика Прасковьи Павловны пошли ослепительные лучи. Вспыхнули травы в медном горшке. Голос Марии, дрожащий и слабый, запел не по-русски за спиной Алексея Алексеевича.

Но она не успела окончить песни, – Алексей Алексеевич вскрикнул дико: голова Прасковьи Павловны, освобождаясь, отделилась от полотна портрета и разлепила губы.

– Дайте мне руку, – проговорила она тонким, холодным и злым голосом.

В наступившей тишине было слышно, как стукнула о пол мандолина, как порывисто вздохнула Мария, как засопел Калиостро.

– Дайте же мне руку, я освобожусь, – повторила голова Прасковьи Павловны

– Руку ей, руку дайте! – воскликнул Калиостро.

Алексей Алексеевич, как во сне, подошел к портрету. Из него быстро высунулась маленькая, голая до локтя рука Прасковьи Павловны и сжала его руку холодными сухими пальчиками. Он отшатнулся, и она, увлекаемая им, отделилась от полотна и спрыгнула на ковер…"«Холодный ее голосок сыпал словами, как стекляшечками, и невыносимым звуком все время посвистывал шелк ее платья. От этих стеклянных слов и шелкового свиста Алексей Алексеевич стискивал челюсти. Сердце его лежало в груди тяжелым ледяным комом. Он не дивился тому, что рука об руку с ним идет то, что час назад было лишь в его воображении. Болтающее жеманное существо, в широком платье с узким лифом, бледное от лунного света, с большими тенями в глазных впадинах, казалось ему столь же бесплотным, как его прежняя мечта. И напрасно он повторял с упрямством: „Насладись же, насладись ею, ощути…“– он не мог преодолеть в себе отвращения…»"– Но вы омерзительны мне, поймите! – Он дернул руку и побежал, и она, не выпуская руки, полетела за ним по тропинке.

– Не верю, не верю, ведь сами сказали, что я мечта ваша…

– Все-таки вы отвяжитесь от меня!

– Нет, мой друг, до смерти не отвяжусь…"Всё это свидетельства того, что безумные мечты Федяшева вовлекают его в общение с демоническим существом… По сути его Прасковья Павловна – это кадавр – оживший мертвец… (лат. Cadavre – «труп», «мертвое тело»). В славянской мифологии кадаврами также называли ожившие неодушевлённые предметы – портреты, статуи и т.п. Кадавром величает своё творение и сам Калиостро:"Когда они вышли, Калиостро положил руки под шубою на поясницу и рассмеялся.

– Отменный получился кадавр, – проговорил он, трясясь всем телом. Затем повернулся на каблучках и уже без смеха стал глядеть на Марию. – Плачете? Она поспешно отерла слезы, поднялась с табурета и стояла перед мужем, опустив голову. – Вы и на этот раз не убедились, сколь велика моя власть над мертвой и живой природой, не так ли? – Мария, не поднимая головы, с упрямой ненавистью взглянула на мужа, лицо ее было искажено пережитым страхом и омерзением. – А юноша ваш прекрасный предпочел утешаться с мерзким кадавром, не с вами…""Алексей Алексеевич, засунув глубоко руки в карманы камзола, шел по поляне, – росой замочило ему чулки до колен, в голове рождались бешеные мысли. Бежать? Утопиться? Убить ее? Убить графа? Убиться самому?.. Но мысли, вспыхнув, пресекались, – он чувствовал, что погиб; проклятое существо впилось в него, как паук, и, кто знает, какой еще страшной властью обладает оно?

– Сам, сам накликал, – бормотал он, – вызвал из небытия мечту, плод бессонной ночи… Гнусным чародейством построили ей тело. Горячечное воображение не придумает подобной пакости…"По своему воздействию на читателя «Граф Калиостро» в чём-то сродни «ужастикам». В повести Алексея Николаевича отсутствует комизм, привнесённый в «Формулу любви» Григорием Гориным.Вместе с тем у Алексея Николаевича проскальзывают иронические и сатирические нотки… Главное над чем потешается «красный граф» – это над преклонением соотечественников пред всем иностранным и полным забвением истинных духовных ценностей. Ради несбыточной блажи – воплощения своей безумной мечты главный герой повести – граф Алексей Алексеевич Федяшев готов рискнуть всем на свете, даже самой жизнью:"Ах, если бы мне встретить графа Феникса, я бы умолил его воплотить мою мечту, оживить портрет, а там, – хотя бы это стоило мне жизни…"Впрочем, чего греха таить, для достижения своих желаний сей «благородный» юноша готов и на человекоубийство:"– Ради бога… этого нельзя вынести… Я убью его! – воскликнул Алексей Алексеевич, стискивая рукоять шпаги.И причина то для этого на удивление смехотворна. Жена пожаловалась девятнадцатилетнему юноше на своего мужа:"– Кто заставляет вас страдать? – спросил он шепотом.

И Мария ответила торопясь, точно в страхе потерять минуту этого разговора:

– Я боюсь… я ненавижу моего мужа… Он – чудовище, каких не видал еще свет… Он мучает меня… О, если бы вы знали… Во всем свете нет близкого мне человека… Многие добивались моей любви, – что мне в том… Но ни один участливо не спросил – хорошо ли мне жить… Мы с вами не успели встретиться – и расстанемся, но я навеки буду помнить эту минуту, как вы спросили…"Ах, какой пассаж… Какое «благородство»… Убить престарелого супруга, чтобы затем тайно бежать с его вдовой… Нечего сказать, высоконравственный юноша, просто «образец для подражания»…«Вызвать графа на дуэль, убить и бежать с Марией за границу, – подумал он и швырнул трубку на подоконник. – Но повод к дуэли?.. Э, не все ли равно…»

Алексей Алексеевич вытащил шпагу из ножен и начал осматривать лезвие. «Но можно ли драться с гостем?» В это время в глубине комнаты, там, где была арка с задернутым малиновым занавесом, скрипнула половица. Алексей Алексеевич быстро поднял голову, но сейчас же забыл про скрип, – мысли вихрем летели у него в голове. «Нет, придется подождать, когда они отъедут, догнать их за речкой и там уж завязать ссору». Он остановился у окна и, слушая, как стучит сердце, проследил взглядом весь путь, пройденный им давеча с Марией, от беседки, вдоль озера, и до скамьи. «О милая», прошептал он…"Но Калиостро совсем не глуп. Он безусловно догадывается о замысле молодого графа и решается ему отомстить изысканным способом – сыграть на его «хотелках»…И, несмотря на то, что в финале Калиостро побеждён… Это – Пиррова победа, потому, что:"На обратном пути он (Алексей Федяшев) узнал от лекаря, что к смоленскому городничему привозили на телеге двух каких-то иностранцев, городничий их сначала арестовал, а затем с большим почетом отправил по Варшавскому шляху…А непродолжительное общение Алексея с кадавром очень сильно повлияло и на него самого, и на Марию."Когда однажды тетушка заговорила с ним:

– Как же ты все-таки, Алексис, прости меня за нескромность, думаешь поступить с Машенькой? К мужу ее отправишь или еще как? – он пришел в ярость:

– Мария не жена своему мужу. Ее дом здесь. А если она меня видеть не желает, я могу уехать, пойду в армию, подставлю грудь пулям.

Ночи он проводил скверно: его мучили кошмары, наваливались на грудь, давили горло. Он вставал поутру разбитый и до пробуждения Марии бродил мрачный и злой по дому, но, едва только раздавался ее голос, он сразу успокаивался, шел к ней и глядел на нее запавшими сухими глазами…"Только счастливая случайность (пожар) спасает Алексея от непоправимого… На мой взгляд, у Толстого получилось очень хорошее предостережение для молодых людей, куда могут привести… несбыточные желания…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru