bannerbannerbanner

214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями

214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 27
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2015-08-26
Файл подготовлен:
2018-10-31 17:17:32
Поделиться:

В книге представлены 214 ключевых иероглифов, составляющих таблицу ключевых знаков, на основе которой они располагаются в словарях.

Книга может быть полезна всем начинающим изучать японский или китайский языки.

Полная версия

Читать онлайн
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Ingris

Книга задумана в помощь начинающим изучать китайский (а также вроде как японский) язык – так как в нем нет алфавита, но систематизировать иероглифы как-то было надо, была создана система иероглифических ключей, из которых, во-первых, состоят многие более сложные иероглифы, а во-вторых, по ним упорядочивается материал в словарях. Сейчас наиболее распространена система Канси из 214 ключей, вот они-то в книге и представлены в виде карточек, которые предлагается вырезать, склеить и выучить. Хорошая задумка, а вот исполнение посредственное.

Ключи сгруппированы по происхождению от разных явлений реального мира: неживая природа и природные явления, растения, животный мир, человек и его действия, части тела, предметы труда и быта. В справочке о каждом очень кратко называется предполагаемое происхождение и современное значение иероглифа – тут к автору больше всего вопросов, в том числе почему где-то приведены краткие формы, а где-то нет, хоть они часто встречаются в составе сложных знаков. Несколько раз возникают вопросы и к выбору автором условного названия для очередного иероглифа – есть дублирование (типа «вино» и «вино»), есть неуместные историзмы из других культур (типа «вершок» и «амфора»), хотя этого легко было избежать с помощью других значений того же слова и синонимов. Произношение есть на русском, но нет на китайском, в смысле пиньинь (латиница с указанием тонов) – что принципиально ущербно потерей смысла при произношении. Для лучшей ассоциации со смыслом ключи проиллюстрированы забавными рисунками – часто не особо удачно, лишь бы притянуть. Как-то всё небрежно сделано, хотя на первый взгляд – до погружения в тему – даже симпатично.

Использовать этот «букварь» для изучения ключей китайского языка без привлечения других материалов не рекомендую.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru