bannerbannerbanner
Задача без неизвестных

Александра Шервинская
Задача без неизвестных

Полная версия

Глава 2

– Доброе утро, Антон Борисович, – Леночка с улыбкой посмотрела на меня поверх компьютера, – вам кофе сразу или попозже? Почта на столе, список записавшихся на приём принесу, как только перекину из ежедневника и распечатаю.

Я почувствовал невероятное облегчение от того, что Инна Викторовна, судя по всему, оказалась права: Леночка никак не дала понять, что в наших с ней отношениях что-то изменилось. Не было ни фамильярного «ты», ни неуместных объятий и поцелуев, ни даже кокетливых взглядов. Поэтому моя улыбка, с которой я протянул девушке букет, была совершенно искренней.

– О, какая прелесть! – воскликнула Леночка и засуетилась, доставая вазу, наливая в неё воду и пристраивая букет на видное место. – Большое спасибо, Антон Борисович! Как вы смогли раздобыть такую прелесть зимой? Вы просто волшебник!

– Брось, это такие пустяки, – отмахнулся я, – неужели я не могу порадовать лучшую секретаршу всех времён и народов?

Эта ни к чему не обязывающая болтовня, с которой традиционно начиналось почти каждое наше утро в офисе, окончательно меня успокоила и привела в чрезвычайно благодушное настроение. Я, конечно, верил миссис Инне, то всё равно в глубине души – не будем придираться к определениям – испытывал определённые сомнения. К счастью, совершенно беспочвенные.

– Много там желающих помешать мне пить утренний кофе?

– Немало, – Леночка заглянула в ежедневник, – на сегодня двое, завтра пока никого, а вот на среду снова двое, четверг и пятница по одному. Никто из них раньше к вам не обращался, все по первому разу. Прайс я озвучила всем, никто не передумал.

Шесть новичков записалось на одну неделю? Я, судя по всему, становлюсь чрезвычайно популярным, так как раньше новые клиенты появлялись хорошо если раз в месяц, в основном я работал со старыми, с теми, кто уже в тот или иной момент прибегал к моей помощи. Интересно, это наши приключения в Зареченске так сказались на востребованности меня, любимого?

При этом крайне любопытно узнать: они хотят воспользоваться моими услугами в качестве частного детектива или их интересуют мои особые способности. Да, чувствую, после Зареченска моя жизнь станет намного более оживлённой. Осталось понять: нравится мне это или не очень.

– Тогда давай так, – я снял пальто и повесил его в шкаф, – сейчас ты принесёшь мне кофе и расскажешь, кто там у нас в меню на сегодня.

– Хорошо, Антон Борисович, – кивнула Леночка и направилась к кофемашине, – сейчас всё сделаю.

Кабинет встретил меня привычной обстановкой, от которой я, оказывается, за время отпуска успел отвыкнуть, и сейчас с непривычным удовольствием устроился в знакомом кресле. Нет, всё-таки делать перерывы порой очень полезно: успеваешь соскучиться по вещам, которые стали казаться привычными и порой даже раздражающими. А так вот уехал на пару недель, вернулся – и снова всё прекрасно и замечательно.

– Ваш кофе, – Леночка поставила передо мной мою любимую чашку и блюдечко с вкусным даже на вид рассыпчатым печеньем. – Сама пекла, но не волнуйтесь, в нём нет ничего выходящего за рамки рецепта.

Это был единственный намёк на то, что я в курсе ведьмовской природы своей помощницы, и был он сделан очень мягко, без нажима, спокойно. Всё-таки у меня совершенно замечательная секретарша, и если она сумеет сохранить – хотя бы на работе – эту дистанцию, то я не стану её ни на кого менять.

– А я и не волнуюсь, – я с удовольствием попробовал на самом деле очень вкусное печенье, – ты же у меня не только красавица, но и умница!

Вот так! Намёк дан, комплимент сказан, да и это «у меня» тоже должно сыграть свою роль. Да, вот такой вот я циничный негодяй, но я никогда и не претендовал на роль идеального мужчины. Да и Леночка, если честно, не девочка-ромашка, а в перспективе так вообще…

– Итак, кто у нас там сегодня? – я отодвинул пустое блюдце и допил кофе.

– Некий господин Изюмов, Савелий Григорьевич, – уже не подсматривая в ежедневник, отчиталась Леночка, – я запомнила, потому что очень уж фамилия забавная, вкусная такая. Мне почему-то кажется, что мужчина с такой фамилией должен быть маленьким и кругленьким.

– Толстячок с лысиной и румяными щёчками, да? Пожалуй, соглашусь. И чего хотел господин с вкусной фамилией? – улыбнулся я.

– Ничего конкретного не сказал, попросился на консультацию, – на всякий случай сверившись с записями, ответила девушка. – Он записан на двенадцать.

– Сам по себе? Откуда он обо мне узнал? Ты спросила?

– Конечно, – Леночка укоризненно посмотрела на меня, – я всегда интересуюсь, откуда люди о нас узнают, это никого не удивляет, так как все об этом спрашивают. Конкретно господин Изюмов сказал, что вас ему рекомендовал господин Зимин.

– Зимин… Зимин… – я задумчиво побарабанил пальцами по столу. – Не помню такого совершенно. У тебя ничего о нём нет?

– Это нотариус, – моментально ответила Леночка, – Фёдор Ильич Зимин. Он ещё к вам приходил по поводу достоверности документов на наследство, помните? Года три назад.

– А, этот… – я тут же вспомнил симпатичного немолодого нотариуса, – а разве его фамилия Зимин? Почему-то она совершенно не задержалась у меня в голове. Слушай, а свари мне какое-нибудь зелье для укрепления памяти, а? А то я что-то стал забывать имена – а в моей работе это никуда не годится.

Я, конечно, и сам могу такое сварганить, но зачем напрягаться, если есть те, кому это будет только в радость? Ну и заодно проверю, что сварит мне моя ведьмочка: не добавит ли в зелье совершенно случайно лишних ингредиентов. Не то чтобы я Леночке не доверял, но ведьма – это диагноз, они не могут не пакостить или не действовать в своих интересах при малейшей возможности. Это не плохо и не хорошо, это просто данность, которую нужно или принять, или не иметь с этим племенем вообще никаких дел. Второе пока невозможно, значит, нужно действовать по принципу «доверяй, но проверяй».

– Не вопрос, Антон Борисович, – Леночка кивнула, – я изучу матчасть и постараюсь в ближайшее время сделать. Я просто пока не очень умею, но если что, у меня есть, с кем проконсультироваться.

– И с кем же? – если она сейчас назовёт кого-нибудь из знакомых ведьм, ни за что эту отраву пить не стану. Это Леночка может побояться, а её товарки по цеху даже не задумаются и попробуют на меня как-нибудь повлиять. Та же Стелла, да будет лёгким её путь за Кромкой, ни за что не упустила бы такую возможность.

– С Фролом Дормидонтовичем, конечно же, – Леночка подняла на меня кристально честные зелёные глаза, – а вы про кого подумали?

– Про ведьм, – не стал кривить душой я, – но Синегорский в качестве консультанта меня устраивает больше, врать не буду.

– Вот и замечательно, – кивнула секретарша и уточнила, – кроме господина Изюмова к вам записана госпожа Вестур.

Тут в голосе Леночки мелькнули странные нотки, и я подозрительно на неё посмотрел, мол, давай, выкладывай уже!

– Агата Вестур, – повторила она, явно ожидая от меня какой-то реакции.

– А кто это?

– Вы хотите сказать, что не знаете Агату Вестур?!

– Судя по твоей реакции, должен, но – увы, даже представления не имею, о ком ты говоришь.

– Марафоны «Отпусти своё прошлое»…

– И?

– Её все знают, – убеждённо сказала Леночка, – у неё миллионная аудитория, между прочим.

– Рад за мадам Вестур, но я – не все, запомни это, меня эти бабочки-однодневки не интересуют, – я помолчал и добавил, – от меня-то она чего хочет?

– Не знаю, – Леночка пожала плечиками, – я разговаривала с её помощницей, она сказала, что у госпожи Агаты к вам личный разговор.

– Личный? Это уже интересно, впрочем, наверняка какая-нибудь чушь вроде просьбы собрать информацию об очередном любовнике, – я тяжело вздохнул, – терпеть не могу такую работу, но реанимация дома в Сосновой потребует расходов, так что, если просьба будет не совсем противной, то возьмусь… А знаешь, что…

– Что?

– Свари-ка мне ещё кофе, покрепче, – я уселся в кресло и потянулся, – пока нас не посетил наверняка замечательный во всех отношениях господин Изюмов. И дай мне ещё твоего вкуснющего печенья. А потом позвони Алексею, пусть берёт Фреда и едет сюда, а то когда я уезжал, они ещё только усаживались завтракать. Разленились за отпуск!

– Хорошо, – смех девушки напомнил мне звон серебряных колокольчиков, – сейчас всё сделаю, Антон Борисович.

Следующие минут сорок я занимался тем, что изучал пришедшие на мою личную почту письма, пил кофе и совершенно непозволительно объедался печеньем. Оно у Леночки получилось ничуть не хуже, чем у Инны Викторовны, хотя мне казалось, что соперничать с ней не сможет никто и никогда.

– Антон Борисович, – ожил интерком, – к вам господин Изюмов.

– Проси, – отозвался я и со вздохом убрал в стол тарелку, на которой остались только крошки.

Дверь открылась, и в кабинет вошёл человек, в котором без особого труда угадывался бывший спортсмен, точнее – боксёр. На это совершенно недвусмысленно указывали сильные руки и ноги, специфическая сутулость и слегка приподнятые плечи. Нос визитёра был сломан как минимум дважды, левую бровь пересекал старый шрам. Наверное, если бы посетитель был одет в дорогой костюм, то выглядел бы нелепо. Но его необычная внешность, как ни странно, прекрасно гармонировала с настоящими лагерфельдовскими джинсами и тонким кашемировым свитером, обтягивающим широкую спину. Дорого, стильно и в полном соответствии с образом. Уважаю…

– Здравствуйте, господин Широков, – проговорил он, подходя к столу, – я Изюмов.

– Савелий Григорьевич, рад приветствовать, – я пожал протянутую руку, отметив про себя то, что пожатие было именно таким, какое я люблю: короткое, крепкое, без излишней демонстрации силы, но и не вялое. – Присаживайтесь, прошу вас.

– Спасибо, – Изюмов, внешность которого абсолютно не соответствовала той, что я себе нафантазировал, опустился в кресло для посетителей, – мне порекомендовал вас Фёдор Зимин, хотя вы, наверное, его не помните.

 

– Почему же, – я улыбнулся, мысленно поблагодарив Леночку, – нотариус, немолодой такой, с роскошной седой шевелюрой?

– Надо же, – Изюмов неожиданно широко улыбнулся, продемонстрировав прекрасные зубы, белизна и сохранность которых наводили на мысли об их ненатуральности. – А он был уверен, что вы его не вспомните. Думаю, ему приятно будет узнать, что он ошибся.

– И чем же я, по мнений уважаемого Фёдора Ильича, могу вам помочь?

– Дело у меня достаточно необычное, – помолчав, начал Изюмов.

– Ко мне с другими не приходят, – я развёл руками, мол, и рад бы чем попроще заняться, но кто ж мне даст-то? – Готов вас выслушать, Савелий Григорьевич. Может быть, чай или кофе? Знаете, одна моя знакомая, очень достойная дама, утверждает, что с чашкой кофе любые разговоры проходят легче. И вы знаете, она права, я сам убедился.

– Тогда, если можно, кофе. Крепкий и без сахара, – ответил Изюмов, заработав себе ещё один плюсик.

– Леночка, будь добра, два кофе. Мне как обычно, а нашему гостю крепкий и без сахара, – распорядился я, нажав клавишу интеркома.

– Одну минутку, Антон Борисович!

Буквально через несколько минут, за который мы с Изюмовым пришли к выводу, что зима в этом году удивительно хорошая, в меру холодная и снежная, а весна, скорее всего, будет ранней и тёплой, девушка поставила перед нами поднос с двумя чашками кофе, сахарницей и молочником.

– Так что же привело вас ко мне, Савелий Григорьевич? – вернулся я к деловому разговору, сделав глоток кофе, в который плеснул немного молока.

– Полтергейст, – отпив из своей чашки и поставив её на стол, совершенно спокойно ответил Изюмов, – полагаю, явление, с которым я столкнулся, называется именно так.

– Вот как? И почему же вы так решили? – мне действительно стало интересно. Обычно люди начинали издалека, а этот бывший боксёр зашёл, так сказать, с козырей. Мне всегда импонировал такой подход к делам. – И ещё… Можно личный вопрос?

– Разумеется, – он кивнул, – если я не захочу отвечать, я просто промолчу, вот и всё.

– Вы же бывший спортсмен, я прав?

– Да. Боксёр.

– Возможно, я покажусь вам жертвой стереотипов, но для бывшего боксёра у вас удивительно богатый словарный запас и нехарактерный стиль разговора.

– Вы правы, Антон Борисович, – он едва заметно улыбнулся, – это стереотипы. У меня два высших образования, я достаточно успешен в бизнесе, свободно говорю по-английски и по-итальянски. Но при этом моё спортивное прошлое при мне, и оно мне абсолютно не мешает, скорее, наоборот.

– Dici cose incredibili, amico mio! (* Вы говорите удивительные вещи, мой друг! итал.) – воскликнул я, даже не пытаясь скрыть усмешку. Ну вот не верилось мне, никак!

– È davvero così strano? Secondo me, è comune! (*Неужели это так странно? По-моему, обычное дело! итал.) – на чистейшем итальянском ответил мне Изюмов и расхохотался, увидев мою отвисшую челюсть.

Придя в себя и тоже не удержавшись от смеха, я лишь восхищённо покачал головой, признавая своё полное поражение.

– Вы отправили меня в нокаут, если я не ошибся в терминологии, – отсмеявшись, сказал я, – решительно и бесповоротно! Я в абсолютном восторге, честное слово! Итак, Савелий Григорьевич…

– Можно просто Савелий и на «ты», разница в возрасте у нас небольшая, – жестом остановил меня посетитель, – а если мы договоримся о сотрудничестве, то и просто Сава.

– Тогда я просто Антон, – я не стал спорить и сообщать ему о том, что вот как раз разница в возрасте у нас колоссальная, – так что там с полтергейстом, Савелий?

– Началось это около двух месяцев назад, – моментально став серьёзным, начал рассказывать Изюмов, – я живу один, но квартира у меня достаточно большая, когда-то тренер убедил меня вложить деньги в недвижимость, и я не пожалел. Уборкой занимается приходящая женщина, которую я знаю, наверное, половину жизни: раньше мы жили по соседству, а не так давно, лет пять назад, я узнал, что она осталась одна. Заехал к ней по старой памяти, ну там… соболезнования по поводу смерти мужа высказать и всё такое. Смотрю, а у неё в квартире почти совсем пусто: немного мебели и всё. Да и к чаю она на стол поставила только маленькую вазочку варенья, а ведь всегда такой хлебосольной была! Стал расспрашивать и выяснил, что она распродала почти всё, чтобы погасить долги покойного мужа, который потихоньку от неё повадился картишками баловаться.

– И ты предложил ей работу, – я не спрашивал, просто не хотел, чтобы Савелий отвлекался от главного.

– Да, она с радостью согласилась, и с тех пор уже несколько лет занимается моим холостяцким хозяйством. Приходит три раза в неделю, убирает, стирает, готовит. Плачу я ей хорошо, плюс премии и подарки к праздникам, ну, понимаешь, да?

– А ты чем занимаешься?

– У меня бизнес по сопровождению ценных грузов: антиквариат, редкости, ювелирка. От хранилища до аукциона или выставки и обратно, а иногда до хранилища нового владельца. Всё законно, насколько, конечно, в подобном бизнесе это возможно.

– Ты откровенен, – я внимательно посмотрел на собеседника, но он и не подумал смутиться или отвести взгляд.

– Не вижу смысла скрывать информацию, которая может оказаться важной, – спокойно ответил он, – к тому же у тебя репутация человека, умеющего хранить чужие секреты.

– Вернёмся к полтергейсту, – решив, что всё, что стоило сказать, мы друг другу озвучили, пора переходить к сути.

– Так вот, – как ни в чём не бывало продолжил Изюмов, – около двух месяцев назад я заметил, что некоторые вещи в квартире поменяли своё место. Я удивился, так как Софья Павловна никогда ничего не переставляла, она очень уважительно относится к моему личному пространству. Но на всякий случай я у неё спросил и еле смог успокоить бедную женщину, так она разволновалась.

– Что за вещи?

Я уже не сомневался, что возьмусь за дело Савелия, во-первых, потому что он сам мне был глубоко симпатичен, а во-вторых, меня издавна интересовало всё, что было так или иначе связано с явлением, которое люди называли полтергейстом.

– Мелочи, – пожал могучими плечами Изюмов, – фотографии, часы, перчатки…

– Можешь подробнее?

– Конечно, – он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, – фотография родителей всегда стоит на моём письменном столе справа от монитора. Всегда. Теперь же я регулярно обнаруживаю её то слева, то вообще на полке книжного шкафа. Часы – у меня настоящий настольный Warmink – всегда стоят на каминной полке, слева. Теперь они кочуют по всей квартире, в последний раз я обнаружил их на кухне. И так со многими мелочами.

– При этом сами вещи не повреждены?

– Нет, они в абсолютном порядке, – кивнул Савелий, – у меня складывается впечатление, что надо мной кто-то просто издевается!

– Или старается привлечь твоё внимание, – возразил я, – используя для этого единственный возможный способ.

– Но кто?!

– Вот это нам и предстоит выяснить, – я довольно потёр руки, – люблю такие дела! Скажи, Савелий, это происходит каждую ночь?

– Раньше я замечал это иногда, а последнее время вещи словно сошли с ума и кочуют по всей квартире как им заблагорассудится. А вот ночью или днём – это я тебе сказать не могу, по разному случается.

– Отлично! Пригласи-ка меня в гости, – я вопросительно взглянул на посетителя. – Хотелось бы взглянуть на место своими глазами.

– Буду рад, – Изюмов улыбнулся, – как насчёт завтрашнего вечера? Как раз с утра приходит Софья Павловна, к вечеру квартира будет свободна. Ты работаешь один?

– Возможно, я приду с помощником и с котом, – мне было интересно посмотреть на реакцию Савелия, и он в очередной раз порадовал меня. Не высказав ни малейшего удивления, Изюмов кивнул и лишь уточнил:

– Кота кормить нужно будет? С нами-то всё понятно, а он как?

– Мяса, если можно, сырого и побольше, с килограммчик, – я улыбнулся и неожиданно для самого себя протянул руку:

– Тоха.

– Сава, – улыбнулся в ответ посетитель и легко поднялся из кресла. – Тогда до завтра. Рад знакомству.

– Взаимно, – совершенно искренне ответил я, думая о том, что с каждым днём жизнь становится всё интереснее.

Глава 3

Проводив посетителя, я вернулся за стол и задумался: рассказанное Савелием было занятным, но я никак не мог понять, почему эта история так меня заинтересовала. Может быть, потому что мой новый знакомый связан с антиквариатом, а среди старых вещей чего только не встретишь! Или я просто старею и становлюсь более сентиментальным? Понравился мне человек, и я уже готов отправиться к нему в гости, чтобы присмотреться к тому, кто хулиганит у него в квартире? Впрочем, бескорыстной мою помощь назвать крайне сложно. Ладно, потом разберусь, а пока нужно посмотреть на место своими глазами и попробовать понять, в каком качестве я пригожусь господину Изюмову: как детектив или как некромант.

Вообще полтергейст – штука достаточно непростая в силу того, что причин для его появления существует множество. От не сумевшей обрести покой души до сгустка негативной энергии, который может как завестись самостоятельно, так и «переехать» с какой-нибудь вещью, чаще всего старой. Учитывая специфику деятельности Савелия, я склонен предполагать именно второй вариант. Но для того, чтобы определить точно, мне нужно взглянуть на квартиру и её незримого обитателя своими глазами. Ну и глазами Фреда, естественно, так как адская гончая к этому миру даже ближе, чем я.

Но об этом я, как говорится, подумаю уже завтра, а сегодня у меня есть чем заняться. Например, скоро должна появиться та самая госпожа Агата Вестур, которую я, в отличие от миллионов людей, совершенно не знаю. Более того, я о ней никогда даже не слышал, значит, она не принадлежит нашему миру, а является обычным человеком. Потому что если бы она была «из наших», то я наверняка слышал бы хотя бы пару сплетен. Потому как мир тех, кто живёт под Луной, не меньше, а то и больше обычных людей ценит деньги, а у госпожи Вестур, насколько я могу предположить, доходы гораздо выше среднестатистических. Ибо не из любви к ближнему своему она ведёт эти марафоны. Тем интереснее, что ей могло понадобиться от скромного и незаметного – надеюсь – меня.

– Леночка, – я выглянул в приёмную, – а скажи, печенья уже совсем не осталось?

– А вы что, уже всё съели? – изумилась секретарша, глядя на протянутую мной пустую тарелку. – Антон Борисович, столько мучного сразу – вредно!

– У меня прекрасный метаболизм, – тут же ответил я, – так что если у тебя есть ещё, то давай, а то скоро явился Алексей, и мне ничего не достанется.

– Алексею, судя по всему, светят исключительно сладкие остатки, – хихикнула девушка, извлекая из шкафа здоровенную банку. Я тут же, отобрав у неё жестянку, заглянул внутрь и с удовольствием увидел, что там ещё полно печенья. Выложив на тарелку штук двадцать, я гордо удалился в кабинет, заказав ещё кофе.

Такими темпами мне не придётся идти на обед, так как в чём-то Леночка, несомненно, права: жрать столько сладкого нельзя. Толстый некромант – это ещё забавнее, чем свободно говорящий по-итальянски боксёр.

С грустью взглянув на аппетитные кружочки, я усилием воли отложил три штучки, а остальное убрал в стол. И, как оказалось, сделал это очень вовремя, так как пиликнул интерком, и Леночка торжественно сообщила, что пришла госпожа Вестур.

Я с любопытством ждал, когда войдёт известная всем кроме меня Агата Вестур, и, надо признать, не был разочарован.

В кабинет вошла, я бы даже сказал, вплыла, удивительно интересная женщина. В ней было то, что я всегда ценил больше всего: в ней была индивидуальность. От природы красивое лицо не было изуродовано в угоду моде, и это говорило о том, что помимо красоты у госпожи Вестур есть ещё и мозги.

Аккуратная асимметричная стрижка, светлые волосы, приятные черты лица, большие серые глаза, уместный для дневного времени неброский макияж. Чуть длинноватый нос совершенно не портил общее впечатление, наоборот, добавлял некую пикантную нотку. Свободный костюм не скрывал пышной фигуры, но делал её чрезвычайно уютной и привлекательной: есть такой тип женщин, которым небольшой лишний вес исключительно идёт. Вот и госпожа Агата относилась именно к такому типу.

– Госпожа Вестур, – я вышел из-за стола и галантно прикоснулся губами к изящной ручке, – рад познакомиться с вами лично! Много слышал о вас, но раньше не имел, так сказать, удовольствия видеть.

– Здравствуйте, господин Широков, – голос у Агаты Вестур полностью соответствовал её внешности: мягкий, мелодичный, с едва заметной чувственной хрипотцой. – Не уверена, что вы действительно обо мне слышали, но ваш комплимент мне приятен.

– Проходите, пожалуйста, присаживайтесь, – я жестом указал на гостевое кресло и вернулся за стол, – что привело вас ко мне? Неужели у такой очаровательной женщины есть необходимость в частном детективе?

 

– О нет! – она негромко рассмеялась. – К счастью, я совершенно по другому вопросу, дорогой Антон Борисович!

– Вам удалось меня заинтриговать, – я откинулся на спинку кресла, – может быть, чай или кофе?

– Просто воды, если можно, – подумав секунду, ответила Агата, – я стараюсь днём не пить кофе, это не очень хорошо сказывается на моём самочувствии.

Не скажу, что своим ответом госпожа Вестур меня разочаровала, но и плюс не заработала.

– Искренне сочувствую, я вот без кофе существовать не могу, хоть утром, хоть днём, – со вздохом ответил я и попросил, нажав клавишу интеркома, – Леночка, будь добра, принеси, пожалуйста, нашей гостье воды, а мне кофе.

– Благодарю, – тепло улыбнулась госпожа Вестур, – вы очень любезны, господин Широков.

– Стараюсь, – я склонил голову, – но повторю свой вопрос. Что же вас привело ко мне?

– Деловое предложение, – женщина посмотрела мне прямо в глаза, – надеюсь, выгодное для нас обоих.

– Интересно, – я дождался, пока Леночка поставит на стол воду, стакан и чашку с кофе, – честно говоря, ума не приложу, где наши сферы деятельности могут пересекаться.

– Я хочу предложить вам вести вместе со мной марафон, – невозмутимо сообщила госпожа Вестур и, глядя на моё изумлённое лицо, пояснила, – мы могли бы назвать его как-нибудь интересно, например, «Поговори со своим прошлым».

– Простите великодушно, но каким образом я…

– Антон Борисович, не нужно делать вид, что вы не понимаете, о чём я, – мило улыбнулась госпожа Агата, но в этот раз за очаровательной улыбкой мне почудился акулий оскал. – Я в курсе ваших особых, – тут она сделала многозначительную паузу, – способностей. Я не слишком в них верю, но это и не требуется. Главное, чтобы в них верил зритель, не так ли?

– Продолжайте, – мне действительно было интересно, что ещё предложит мне эта очаровательная женщина, которая, впрочем, уже не казалась мне такой уж милой.

– Я так и думала, что вы заинтересуетесь, – она довольно кивнула, – вместе мы можем достичь просто невероятного успеха.

– Но, насколько я понимаю, у вас дела и так идут неплохо, – я пытался угадать, кто именно посоветовал этой предприимчивой особе выйти на меня с подобным предложением, – я, в свою очередь, тоже на доходы не жалуюсь.

– Но это всё, – она небрежным жестом обвела мой кабинет, – крохи по сравнению с тем, чего мы могли бы добиться. Только представьте, как чудесно мы смотрелись бы вместе! Моё мягкое женское обаяние и ваша магнетическая брутальность.

– Скажите, госпожа Вестур…

– О, прошу вас, просто Агата, – она словно мельком коснулась моей руку, слегка наклонившись и обдав меня гипнотическим ароматом дорогого парфюма, – будущим партнёрам официоз ни к чему, не так ли?

– До партнёрства нам с вами пока далеко, госпожа Вестур, – я уже не улыбался, и на её лице мелькнула и тут же исчезла мимолётная гримаска неудовольствия. – Удовлетворите моё любопытство, пожалуйста. Кто порекомендовал вам обратиться ко мне со столь оригинальным предложением? Только не говорите, что это исключительно ваша инициатива, я всё равно не поверю. А вам, если вы и дальше планируете включать меня в свои бизнес-проекты, следует учесть, что я не терплю лжи.

– То есть вы не отрицаете такой возможности? – тут же выхватила она главное из моих слов.

– У меня лишком мало информации для того, чтобы хотя бы приблизительно решить, что я думаю по этому поводу, – я равнодушно пожал плечами. Агата Вестур с каждой минутой нравилась мне всё меньше, хотя я и не до конца понимал – почему. – Так по чьей же рекомендации вы решили ко мне обратиться?

– Неужели это имеет настолько большое значение?

– Более чем, так как я принципиально не веду дел с людьми с улицы, – холодно улыбнувшись, ответил я, игнорируя многообещающие взгляды, – простите, если это прозвучало невежливо.

– Ах, Антон Борисович, Антон Борисович, вы ставите меня в неловкое положение, – она театрально вздохнула. И как эта женщина могла показаться мне очаровательной? Ума не приложу…

– Чем же? Впрочем, я не настаиваю, и мы с вами можем попрощаться, пожелав друг другу успехов в труде и личной жизни.

– Меня предупреждали, что вы порой бываете чрезвычайно несговорчивы, – с сожалением констатировала госпожа Вестур, – но я верила, что вы…

– Что я куплюсь на вашу действительно очень привлекательную внешность?

– Шестьдесят на сорок, – отбросив игры в милую скромницу, решительно проговорила госпожа Агата, – мои шестьдесят, так как это моя аудитория, мои наработки и мои связи в нужных местах.

– Щедро, – без малейшей иронии отозвался я, – думал, вы предложите тридцать. Но неужели вы на самом деле думали, что придёте, предложите, и я с радостными криками побегу навстречу своему финансовому счастью? Тогда тот, кто вам меня рекомендовал, скажем так, не слишком хорошо меня знает.

– Но вы не говорите категорическое «нет», верно? – прищурившись, уточнила женщина.

– Не говорю, – не стал спорить я, – пришлите мне подробное коммерческое предложение, и я обещаю вам тщательно и со всем надлежащим вниманием его изучить. Неужели Мария Львовна не предупредила вас, что я никогда не даю окончательных ответов, не изучив материалы?

Я бил наугад, подчиняясь, скорее, интуиции, нежели логике, но моё шестое чувство меня в очередной раз не подвело. Госпожа Вестур вздрогнула, и в её глазах на мгновение мелькнуло что-то, очень похожее на страх. Хотя мне могло и показаться, конечно.

– Вы знали? Тогда зачем были все эти танцы с бубнами? – недовольно спросила она, а я почувствовал, как неспокойно заворочалось где-то в области сердца.

Значит, Мари… Ну что же, я и то стал беспокоиться: ну не могла она оставить меня без присмотра, я слишком ей на данном этапе нужен, при этом она понимает, что с ней я ни на какой контакт не пойду. Значит, надо сделать так, чтобы рядом со мной был кто-то, кто станет её глазами и ушами. Врать не буду, в какой-то момент я подумал, что она подцепила Леночку, но потом, к счастью, всё выяснилось. Да и не стала бы моя секретарша работать на неё, и дело тут совершенно не в любви ко мне. Просто ведьмы терпеть не могут выполнять чьи-либо поручения, исключение составляют лишь те, которые входят в ковен, следовательно, подчиняются его главе. Но чтобы одна ведьма, да ещё и свободная, добровольно стала работать на другую? Это даже не из области ненаучной фантастики, это просто невозможно по умолчанию.

А вот госпожу Вестур, я полагаю, подцепить на крючок было не слишком сложно: она не глупа, амбициозна, любит деньги. Прекрасная комбинация для того, чтобы завербовать. Думаю, Мари не составило труда найти способ убедить Агату в том, что это выгодно прежде всего ей самой. Ну что же… Осталось понять, что теперь делать. Впрочем, я уже почти решил, как буду себя вести дальше.

– Нас с Марией Львовной многое связывает, в частности, несколько проектов различной степени успешности, – ответил я, – но раньше она не привлекала посторонних. Впрочем, повторюсь: пришлите мне подробное коммерческое предложение, я обещаю его рассмотреть при условии, что цифры в нём будут заменены.

– Согласны на тридцать? – невесело усмехнулась Агата.

– Ни в коем случае, – я даже руками замахал, – только пятьдесят на пятьдесят, ни о каких других цифрах не может быть даже речи. Иной расклад мне не интересен. Поверьте, госпожа Вестур, у меня нет нехватки в клиентах. И то, что я согласился ознакомиться с вашим предложением, говорит лишь о том, что я не люблю отказывать красивым женщинам.

– Благодарю, – к ней очень быстро вернулось самообладание, хотя чего ещё можно было ожидать от женщины, работающей с миллионной аудиторией. Там слабые не выживают, слишком велика конкуренция и слишком бескомпромиссна борьба за место под солнцем.

– Вот моя почта, – я протянул посетительнице карточку, на которой были указаны электронная почти и телефон, используемые именно в таких ситуациях. – Буду ждать от вас материалы. А потом мы, возможно, вернёмся к этому разговору… Агата.

– Я рада, что вы не стали категорично отказываться, – мурлыкнула успокоившаяся мадам Вестур, – уверена, впереди у нас чрезвычайно плодотворное сотрудничество.

Рейтинг@Mail.ru