Глубокой ночью, когда город спит, темные переулки хранят свои тайны. Ветхие дома, покрытые временем, будто несут в себе истории прошлых лет. Ледяной ветер пробирается сквозь трещины в стенах, а тусклый свет одинокого фонаря лишь слегка очерчивает предметы, превращая их в призрачные силуэты. Здесь время словно замирает, и только самые отчаянные решаются пройти через эту глухую часть города.
Молодая девушка спешила по узкой дороге, освещенной слабым светом фонаря. Ее сердце билось быстрее – тревожное предчувствие не отпускало. Она и не подозревала, что в темноте за ней следят. Вдруг раздался шорох. Девушка замедлила шаг, а затем, осознав, что кто-то идет за ней, испуганно обернулась. Тень приближалась. Запах страха наполнил воздух. Она попыталась ускориться, но преследователь не отставал. Его шаги звучали все громче.
Паника охватила ее. Девушка свернула вглубь переулка, надеясь скрыться. Но тени множились, их очертания зловеще двигались по стенам. Она понимала: спасения нет. Наконец, собравшись с духом, она резко развернулась и увидела его – незнакомец с безумной улыбкой и горящими злобой глазами. Его дыхание обожгло ей шею, а слова, полные жестокости, заставили кровь застыть в жилах. Ее крики тонули в тишине, сопротивление слабело. Последние силы покидали ее, оставляя один на один с судьбой. А вскоре, в глубине темного переулка, на холодной земле осталось лежать безжизненное тело. На лице застыли боль и страх, слезы еще не успели высохнуть. Одежда, когда-то яркая, теперь была лишь напоминанием о прошлой жизни, которой больше нет. В воздухе витала тоска – горькое напоминание о потерянных надеждах и хрупкости человеческой судьбы.
Город Фростморн имеет богатую историю, связанную с прибытием Отцов Пилигримов. Тогда, в поисках свободы, сюда прибыла группа людей, покинувших Англию, и основала первое поселение на берегу реки Уинтер. Со временем, не смотря на все трудности освоения новых земель, поселение выросло в небольшой, но процветающий город, известный своим удачным расположением и развитой торговлей. Рыболовство и торговля пушниной сделали его центром жизни для многих поколений.
И казалось, он навсегда останется тихим уголком цивилизации, но тени прошлого здесь живут собственной жизнью.
Ведь у Фростморна есть и другая, мрачная сторона. Легенды о ведьмах и темных силах плотно вплелись в его историю. В средние века страх перед колдовством был повсеместным, и этот город не стал исключением. Ходят слухи, что когда-то ведьмы собирались в лесах неподалеку, проводили ритуалы, заключали сделки с дьяволом. Среди тех, кого обвиняли в колдовстве, были невинные женщины, просто отличавшиеся от других. Но были и те, кто действительно знал, как призвать потусторонние силы.
Говорят, одна из ведьм, чье имя давно стерто из летописей, осужденная и преданная огню, перед смертью прокляла город. Ее слова проникли в саму его сущность, впитались в камни мостовых и тени узких улочек. С тех пор Фростморн стал местом странных событий: скудный урожай, болезни, исчезновения. А еще – существа, что сильнее и древнее людей, приходят сюда, словно по неведомому зову.
Говорят душа города, его сердце – это души всех ведьм, которых осудили и приговорили к казни, против которых восстала человеческая жестокость и жажда насилия, и то,что проклятие существует и по сей день, и будет до тех пор, пока люди и существа ведут войну – кровавую и жестокую. Ведь этим они подпитывают ту самую силу, что когда-то пробудилась. Но стоит им остановиться, начать слушать друг друга, как чары начнут терять свою силу. Ведь проклятие – это не о мести. Это о том, чтобы напомнить: если превратить свой дом в поле боя, он рано или поздно поглотит всех..
Сейчас, спустя века, Фростморн все также кажется уютным городом, который расположен на берегу живописной реки, окруженной горами и лесами.
Прикоснувшись к его узким улочкам, можно ощутить неповторимый колорит и особую атмосферу. Главная улица города, известная как Главная площадь, представляет собой прекрасное сочетание старинных зданий и маленьких магазинчиков. Если прогуляться по этой улочке, то можно увидеть кафе, где жители города наслаждаются ароматным кофе и свежеиспеченными пирогами. Мимо пролетают колоритные трамваи, добавляя особый шарм этому месту. По всей Главной площади расположены разнообразные магазины, предлагающие все от редких книг и винтажной одежды до уникальных украшений ручной работы.
Вдоль реки Фрост протягивается набережная. Здесь можно встретить рыбаков, которые рассказывают о своих уловах, а также пары, прогуливающиеся вдоль берега, наслаждаясь прекрасным видом. Ближе к центру города находится Мэйн-Стрит, известная своими историческими зданиями. Здесь можно увидеть старинные магазины и рестораны, которые сохранили свою аутентичность и дух прошлого.
Спроси любого горожанина, и они ответят вам, что Фростморн – это город, который сначала пытается окутать вас своим теплом и уютом. Но стоит вам задержаться здесь больше недели, то он вас больше не выпустит из своих объятий.
События, которые происходили в городе, казались странными и нереальными. Жители, привыкшие к размеренной жизни, были потрясены жуткими преступлениями, словно сошедшими со страниц кошмарных историй. Их воображение оживало, а страхи превращались в реальность.
Серое утро будто отражало настроение всего города, охваченного тревогой. По улицам развешаны объявления с фотографией пропавшей девушки. Ее карие глаза и теплая улыбка пытались привлечь внимание прохожих, но люди, погруженные в свои заботы, едва удостаивали их взглядом.
Без пятнадцати девять утра я вышла из бара “Грязная Утка” и сразу же ощутила порыв холодного осеннего воздуха. Я трогала себя по карманам пальто, в надежде найти завалившуюся пачку сигарет. Эта чертова привычка, с которой я пыталась расстаться тридцать четыре раза, явно сведет меня в могилу. Ну или очередная пневмония. Здесь выбирать из двух зол не придется.
Повернув голову, я обратила внимание на лист бумаги, который был приклеен куском скотча к двери. Я подошла ближе, пытаясь разобрать, что там написано. Лист выглядел заметно изношенным, словно он был тут уже не один день. Чернила поплыли от натиска дождевых капель, но прочитать текст все еще можно было.
"Пропала Алиса Мартин, 22 года. Если кто-то видел или имеет какую-либо информацию, пожалуйста, сообщите в полицию. Вознаграждение гарантировано!".
Я прочитала про себя еще раз и ощутила, как по спине пробегает неприятная волна холода. Для нашего города это было не редкостью, на моей памяти это уже не первый случай пропажи молодой девушки, а в своей памяти я уверена на все сто процентов. Ведь запомнить что-то мне не составляло особого труда. Моя особенность, если ее можно было так назвать, позволяла мне помнить многое. Я могла назвать заголовок газеты, которая была выпущена год, пять, а то и десять лет назад, либо же пересказать прочитанную книгу. Да даже инструкцию на освежителе воздуха в туалетной комнате ратуши я могла воспроизвести без заминки. Однако это мало кого интересовало, да и большая часть моих знакомых даже об этом не догадывалась, а мистер Кёртис, врач нашей больницы, называл мою гипертимезию исключительностью.
Вдали слышался шум проезжающих машин и разговоры прохожих, но никто не обращал внимания на ориентировку, словно она просто еще один уличный элемент. Я сорвала листок и, сложив его в два раза, убрала в свой карман.
Эту ситуацию нужно было обсудить с местной журналисткой Летти Мэттьюс, которая по совместительству еще моя подруга, однако, прохлаждаться у меня больше не было времени, мне пора было открывать книжную лавку, так как рабочий день вот-вот начнется.
Я затянула шарф покрепче, развернулась спиной к двери, где несколько минут назад висела ориентировка и удалилась прочь.
Погода начинала портиться, поэтому я ускоряла шаги, чтобы быстрее добраться до места. По пути меня провожали падающие листья, их краски переливались от золотистого до карминного. Они танцевали в воздухе, словно прощаясь с остатками теплых дней, готовясь к зиме.
Пройдя еще триста метров, я свернула в темную арку и вышла на Главную площадь. Проходя мимо уютных кафе и магазинов с вывесками, наблюдала, как люди спешили по делам, прячась от холода в своих теплых куртках.
Спустя несколько домов, я повернула на узкую улочку, которая вела прямо к моей книжной лавке. Наконец, я достигла дверей своей лавки, украшенных резьбой и изношенными перекладинами. Повернув ключ в замке, я медленно открыла дверь и зашла внутрь.
Лавка была унаследована мною от деда, который с гордостью владел этим местом на протяжении многих лет. Исторически сложилось, что брозды правление семейным бизнесом передавались от отца к сыну. Однако судьба решила сыграть с моей семьей злую шутку. В тот момент, когда дедушке стало тяжело вести дела в силу возраста, мой отец должен был взять управление на себя, но перед этим они с мамой хотели провести отпуск за пределами города. К сожалению, с отпуска они так и не вернулись. Случилось это в августе 2005 года, когда ураган Катрина накрыл Новый Орлеан. Сильный ветер и непрекращающийся ливень сметали все на своем пути, оставляя после себя разрушение и хаос. Дома были разрушены, улицы затоплены, а жизни людей оборваны.
Болезненное осознание того, что я потеряла своих родителей, пришло ко мне постепенно. Я ждала и надеялась, что они вернутся, но время шло, и они так и не появились. Моя жизнь разрушилась, и я чувствовала огромную пустоту.
Но дедушка отнесся к этой ситуации с необыкновенной решимостью. Он был тем, кто поддерживал меня. И тогда, когда мы остались вдвоем против всего мира, он нашел в себе силы, чтобы стать моим опекуном и воспитателем.
Я не могла представить и до сих пор не представляла, откуда он брал силы, чтобы нести на своих плечах такую ответственность в виде маленькой девочки. И меня впечатляло то, что в таком преклонном возрасте он не позволил себе сломиться. Он был моей опорой, моим учителем и лучшим другом. Дедушка уделял мне все свое время и внимание, чтобы я чувствовала себя любимой и нужной. Он внушал мне веру в себя и в будущее. Он научил меня быть сильной и самостоятельной, помогал мне преодолевать трудности и находить радость в малых вещах. Он всегда был рядом, чтобы поддержать меня и показать, что мы сможем преодолеть все трудности вместе.
Но все люди смертны, когда мне исполнилось восемнадцать, мой герой ушел из этого мира. Книжная лавка по праву перешла мне. Получив эту ответственность, я испытала смешанные чувства, гордость и страх. Я знала, что это большая возможность сохранить наше семейное наследие и продолжить дело. Однако, я также осознавала, что будущее лавки стало неопределенным и финансовые трудности начали накапливаться.
Лавка требовала срочного ремонта и обновления ассортимента, а эти расходы только увеличивали мои финансовые затраты. Я понимала, что нужно принять сложные решения, чтобы спасти все это. Поэтому я начала искать новые способы привлечения посетителей. Организовывала книжные клубы, чтение вслух для детей. Но этого оказалось мало, несмотря на все мои усилия, финансовые трудности продолжались. Я была вынуждена брать займы и ограничивать свои расходы, чтобы сохранить лавку от закрытия. Были дни, когда я сомневалась в своих способностях и чувствовала, что не справлюсь с этой ситуацией. Однако, я не сдавалась. Я вспоминала уроки моего дедушки о силе и настойчивости. Я продолжала искать решения и не боялась пробовать новые идеи. Я обратилась за помощью к местным сообществам, провела сбор средств и привлекла волонтеров, чтобы помочь в работе лавки.
Мои усилия начали приносить плоды. Лавка стала местом встречи для книжных любителей и тех, кто ценил уютную атмосферу. Со временем это место стало оживать.
Теперь для меня книжная лавка не просто место, где продаются книги. Она имела душу и с каждым посетителем оживала, а каждая новая история, всегда находила свое место на полках. Она живая и полна энергии. Она помогала посетителям найти нужную книгу, словно подсказывая, какое приключение или знание ищет каждый человек. Она старалась создать уют и комфорт, чтобы каждый мог погрузиться в чтение и насладиться магией страниц.
Каждый раз я медленно протягивала руку и легко касалась полок, словно здоровалась с книгами, которые здесь находились. Мои пальцы скользили по обложкам, словно чтили их, передавая свое уважение.
И сегодня помещение вновь встретило меня теплом, а запах книг, которые наполняли воздух, приятно щекотал мои ноздри. Я сняла пальто и повесила его на вешалку, оставляя за собой следы на полу из мокрых от дождя ботинок.
На подушке возле кассы, меня как обычно ждал Декс, мой кот.
– Привет, мой маленький чародей, – прошептала я, протягивая руку, чтобы погладить его мягкую шерсть, – Ты скучал по Рут, да? Ну вот я и вернулась.
Кот тихо замурлыкал, поднялся на лапы и изогнулся, чтобы мне было проще провести по его черной шерсти ладонью.
Спустя пару часов после открытия, в лавке начали появляться посетители. Кто-то забежал за определенной книгой, кто-то просто провести время и поискать что-то для души. Но меня заинтересовало иное.
В дальнем углу собралось несколько молодых ребят. Они что-то бурно обсуждали, и я краем уха услышала, что речь шла о последних новостях, происходящих в их городе.
Делая вид, что раскладываю книги, я подобралась к группе так, чтобы могла четко слышать их разговор, но при этом оставаться в тени книжного стеллажа.
– Вы уже слышали новость? Еще одно убийство произошло вчера. Эта та девушка с листовок! Как же все это уже страшно!
– Да, это просто ужасно. Кто может совершать такие ужасные преступления? Что за люди могут быть настолько жестокими?
– Мне кажется, что это работа какой-то тайной секты или организации. Только кто-то из них может быть настолько отъявленным убийцей. Это же нечто невероятное!
– Но почему выбраны именно вампир, ведьма и оборотень? Что может быть в этом такого особенного? Что они ищут?
– Возможно, они верят, что каждая из этих жертв приносит им некую силу или возможность. Может быть, это связано с их стремлением к контролю над сверхъестественным?
– Я слышал, что городские власти усилили меры безопасности. Везде полиция, контроль, амулеты и заклинания. Но пока все это не дает результатов. Как нам жить в таком страхе?
– Надеюсь, полиция скоро найдет этих убийц. Нам нужно верить в справедливость и поддерживать друг друга в эти непростые времена.
День выдался продуктивным, я даже не успела понять, что устала. Это чувство усталости упало мне на плечи только тогда, когда я перевернула табличку стороной “ЗАКРЫТО”.
Декс мяукнул, привлекая к себе внимание, я повернулась и увидела как он терся о край моего пальто. В мой голове, словно удар тока, вспылила моя дневная мысль навестить Летти и то, что нам нужно поговорить о пропаже Алисы Мартин.
– Ты же мой хороший, – я улыбнулась и села на корточки, – Чтобы я без тебя делала? Только ты напоминаешь мне о моих делах.
Я протянула руки и когда кот подошел ко мне, взяла его на руки и поднялась, направляясь в сторону кассы, где было его место.
– Ты сегодня опять на страже порядка, – усмехнулась, аккуратно опуская Декса на подушку, – Обещаю, сегодня буду раньше обычного.
После сказанных слов, я подошла к вешалке, сняла пальто и накинула его на плечи. Открыла дверь и вышла из лавки. Листья под ногами скрипели, будто выражая сожаление о происходящем. Все вокруг казалось мрачным и грустным. Я будто на автопилоте двигалась в сторону редакции Летти.
Наконец, я достигла места назначения. Окна редации будто были затянуты пеленой из тумана, а на дверь падали дождевые капли, создавая звук, напоминающий тихий плач. Я постучала и дернула на себя дверь, только вот она оказалась закрыта, и я удивленно вскинула брови. Отпустив холодную металлическую ручку, я уже потянулась за телефоном, чтобы посмотреть на время, но меня окликнули и я на пятках развернулась в сторону скрипучего голоса.
– Пташка, ты там никого не найдешь! – улыбаясь, произнес мужчина сидящий на другой стороне улицы. Это был Курт, всем известный местный бомж. Хотя многие в городе рассказывают, что буквально тридцать лет назад он владел несколькими ателье и был одним из самых известных предпринимателей в нашем городе. Только потом, по какой-то причине, он отказался от всех благ и занял место возле мусорки напротив бара.
– Курт! – я улыбнулась и машинально укуталась в свое пальто, смотря на его полураздетый вид, – А где все? Вроде Летти работает до поздна.
– А ты не слышала? Все сегодня собираются в ратуши. Я, конечно же, не пошел. Вряд ли кому-то будет приятно ощущать мой фирменный аромат! – старик громко рассмеялся. Но был ли он стариком? Точно сказать было трудно, из-за большого количества тряпок, длинных волос и бороды, рассмотреть его лицо никогда досконально не удавалось.
– В ратуши? Что-то случилось?
– Какая-то новость от сержанта Максвелла.
Я нахмурилась. Летти занимала должность журналиста и хорошо общалась с Эллиотом. И обычно делилась со мной новостями относительно ситуации в городе. Мы достаточно много времени проводили в книжной лавке. Там для ее работы была атмосфера умиротворения, что давало возможность сосредоточиться на статьях. К слову, наша дружба зародилась при распутывания одного очень интересного дела. А сейчас? Могла ли я что-то не заметить и упустить в ее поведении? Погрузившись в свои мысли, я громко хмыкнула.
– Не думай о том, что не сказала тебе Летти. Иди!
– Не читай мои мысли, Курт. Это очень некультурно.
Я вновь одарила его улыбкой и последовала совету, бодро зашагав к месту городского собрания.
Идти было недалеко и, уже поднимаясь по лестнице, я чуть не сбила с ног редкого гостя массового сборища – Мэттью Рида. Он был профессором биохимии в местном университете, и его преподавательские навыки и знания были всемирно известны. Но то, что никто не знал, это то, что он был вампиром. Он всегда держался в тени, избегая яркого солнечного света и преувеличенного внимания. Его кожа была безупречной и бледной, словно мрамор, и его черные волосы всегда были аккуратно уложены.
Мэттью был мастером скрытности и самоконтроля. если сказать проще, он был осознанным вампиром, который с течением времени научился контролировать свои инстинкты и ограничить свою жажду.
В университете, перед студентами и коллегами, Мэттью был образцовым профессором, он старательно преподавал своим студентам, вкладывая в них знания и мудрость, которые он собирался на протяжении веков. Да, никто не подозревал, что за его безупречной фасадом скрывается что-то большее, что он был сущностью из другого мира. Его секрет был хорошо сохранен, и только те, кто обладал особым чутьем или положением, могли догадаться о его истинной природе. Я была одной из тех редких людей, которые знали правду о Мэттью. Наше знакомство произошло случайно, он оказался в нужное время и спас меня от машины, которая на бешеной скорости неслась по улице, игнорируя красный свет светофора. С тех пор мы разделили тайну, и я стала его доверенным союзником. С каждым днем, проведенным с Мэттью, я узнавала больше о его жизни и опыте. Он рассказывал мне о своих странствиях по миру, о том, как он научился контролировать свои вампирские инстинкты и использовать свои способности для блага.
– Мэттью, рада встрече, – я аккуратно коснулась его предплечья, как бы извиняясь и в тоже время приветствуя.
– Мисс Ламберт, я думал, что Вы уже внутри.
– Нет, я даже…
Но не успела я договорить, как в руке завибрировал телефон, это была смс от Летти: Срочно беги в ратушу.
– Полагаю, что нам пора проследовать внутрь, – Рид жестом предложил мне пройти вперед и после галантно открыл дверь, не смея отказываться от этого, я шагнула вперед.
Внутри здания было гораздо теплее, что даже пришлось расстегнуть пуговицы пальто, но на этом хорошее заканчивалось. В зале заседаний, где собралась большая часть жителей города, было очень шумно, их голоса слились в один большой гул, это стало отдавать неприятной болью в висках.
Взглядом найдя свободное место, я двинулась в его сторону, кивком благодаря Мэттью за то, что он проводил меня вовнутрь. Пробравшись и сев на место, я не проронила ни слова, лишь огляделась, замечая знакомые мне лица.
На сцене, если ее так можно было назвать, стояла Летти, рядом с ней стоял сержант Эллиот Максвелл, как всегда невозмутим.
Я почувствовала на себе взгляд и обернулась. Сзади, сложив руки в замок и не сводя с меня взгляда, стоял Бенджамин. Смотритель исторического архива был явно чем-то озабочен, но я никак не могла понять чем.
– Уважаемые жители Фростморна!
Голос Эллиота заставил всех разом замолчать. Я почувствовала как все жители обратили на него свое внимание. Я поежилась и спустила с плеч пальто.
– Сегодня мы собрали Вас здесь, чтобы донести до каждого важную информацию.
Я заметила, как Летти стала нервно теребить браслет на своей руке и пустынно смотреть в зал. От этого напряжение внутри меня стало возрастать. Знак явно был нехорошим. Где-то в конце зала послышался чей-то всхлип. До этого момента, пока тишина не окутала помещение никто и не смог бы этого услышать, но теперь это было настолько отчетливо, что стало не по себе.
– К большому сожалению, мы вынуждены ввести комендантский час. В нашем городе произошло преступление. Были найдено тело. Предположительно орудовал серийный убийца.
Тут же гул вновь охватил зал, кто-то ахнул, кто-то стал что-то обсуждать, а кто-то стал выкрикивать вопросы.
– Мы все понимаем, что у вас множество вопросов, но пока идет следствие, мы ничего не можем сказать наверняка. Убедительная просьба всех сохранять спокойствие и не нарушать введенные правила.
После того, как журналистка и сержант объяснили горожанам правила комендантского часа и остальные важные моменты, которые необходимо соблюдать и в случае чего докладывать им в такое непростое время, они отпустили всех по домам.
В зале остались: Летти, Эллиот, Бенджамин, мисс Лайл, мы с Мэттью. Правда последний участник не стал образовывать с нами круг по интересам, а остался держать в стороне и прислушивался к нашему диалогу, в ходе которого выяснилось очень много трагичного, странного и, казалось бы, необъяснимого. Если бы не одно “но”.
Фростморн был среднестатистическим городком на первый взгляд. Из таких городков зачастую многие пытаются сбежать. Но касаемо нашего города, сюда же наоборот приезжали очень интересные личности, которые в крупных городах могли бы достичь небывалого успеха. Но…это будь они людьми. Ты никогда не догадаешься здоровается с тобой человек или вампир, а может, он оборотень или, чего хуже, дракон. Увы, мне повезло, а может и не очень, я была человеком. Кровь не пью, волосами в полнолуние не обрастаю. Но сейчас речь шла обо всех расах, проживающих в городе, ведь озвученное Летти ударило меня током вновь.
– Важно учесть тот факт, что у тела отсутствовали органы, а также она была обескровлена, – Летти закусила губу и посмотрела на Эла, – Сердце и печень.
– Ритуальное убийство? – спросила я.
– Более чем. Все раны указывают на определенный характер действий. Убийца действовал не интуитивно. Он четко знал, куда наносить удар, какой орган ему нужен и как его вырезать. Бенджамин, ты что-то нашел по этому поводу в архиве? – Тут в диалог вступила мисс Лайл, так как тела обследовала она.
– Нет. Ни единого упоминания о подобных случаях.
– Может…быть… – негромко проговорила Мэттьюс оглядев каждого участника беседы и перевела взгляд на меня. Все разом последовали за ней и уставились на меня.
– Что? – не понимающе спросила я.
– Нет, не думаю, – отрицательно мотнув головой, озвучил Бенджамин.
– Почему? – спросила Летти.
– Это звучит как самая херовая идея, но зная наш город и его жителей, все может быть, – отозвался Максвелл.
– Да о чем вы все? – взвизгнула я.
– А они о том, мисс Ламберт, – раздался голос Рида прямо за моей спиной, от чего я даже подпрыгнула на месте, – Что в Вашей книжной лавке могут быть занятные рукописи, где что-то подобное может упоминаться. Не в прямом смысле, как о Салемских ведьмах. Может, Вы что-то помните? Ведь с Вашей памятью Вы могли бы помочь сохранить жизни проживающих в городе существ.
Я попыталась сглотнуть образовавшийся ком в моем горле.