Молодой магистр физики Генри Диббль, отчаявшись в поисках работы, пошел наниматься по странному объявлению. Молодой, смелый, трезвый, выносливый и хорошо образованный, Генри как нельзя лучше подошел для работы. Он и не мог мечтать о том, что будет собирать на земном экваторе жидкое солнце…
АудиокнигаТакого Куприна я еще не читала! Если бы не знала, кто автор произведения, решила бы, что Беляев, настолько эта повесть похожа на обычные творения фантаста.
Было очень интересно. Но больше именно из-за желания увидеть Куприна-фантаста.Книга представляет собой рассказ некоего Генри Диббля.Я, Генри Диббль, приступаю к правдивому изложению некоторых важных и необыкновенных событий моей жизни с большой осторожностью и вполне естественной робостью. Многое из того, что я нахожу необходимым записать, без сомнения, вызовет у будущего читателя моих записок удивление, сомнение и даже недоверие. К этому я уже давно приготовился и нахожу заранее такое отношение к моим воспоминаниям вполне возможным и логичным. Да и надо признаться, мне самому часто кажется, что годы, проведенные мною частью в путешествиях, частью на высоте шести тысяч футов на вершине вулкана Каямбэ в южноамериканской республике Эквадор, не прошли в реальной действительной жизни, а были лишь странным фантастическим сном или бредом мгновенного потрясающего безумия.Главный герой получил высшее математическое образование, но не смог устроится на научной стезе и перебивается мелкими случайными заработками в виде разнорабочего. Впрочем, ему это не сильно мешает, так как человек он непритязательный, и ему вполне хватает скромного дохода для жизни.
Но потом в одночасье его жизнь полностью меняется, когда в один прекрасный день хозяин квартиры, где он арендовал комнатушку, показывает ему объявление в газете.«Стряпчие „Э. Найдстон и сын“, Реджент-стрит, 451, ищут человека для путешествия к экватору, до места, где ему придется остаться не менее трех лет для научных занятий. Условия: возраст от 22 до 30 лет, англичанин, безукоризненно здоровый, неболтливый, смелый, трезвый и выносливый, знающий один, а лучше два европейских языка (французский и немецкий), несомненно холостой и по возможности без больших фамильных или иных связей на родине. Первоначальное жалованье – 400 фунтов стерлингов в год. Желательно университетское образование, в частности же больше шансов на получение службы имеет джентльмен, знающий теоретически и практически химию и физику. Являться ежедневно от 9 до 10 часов».Главный герой идет по объявлению и его сразу же принимают на удивительную работу. После путешествия и завершения некоторых дел по поручению нанимателя, Генри оказывается на Каямбе на вершине вулкана, в удивительной лаборатории, где ученный-инноватор лорд Чальсбери ставит удивительные эксперименты по сбору и консервации солнечного света. Кстати, одним из поручений Генри было забрать у ювелиров и доставить в лабораторию два бриллианта огромных размеров, выточенных в виде линз, и благодаря тому, что Генри не поддался искушению и не смылся с этими камнями, стоящими целое состояние, куда глаза глядят, он заслужил еще большее уважение лорда Чальсбери и его поверенного. Через некоторое время Генри становится ближайшим помощником и правой рукой удивительного ученного. Было интересно, хотя, если честно, принципы работы изобретения лорда Чальсбери я не вполне уловила.
А еще у лорда Чальсбери была молодая и красивая жена. А вместе с Генри приехал и еще один помощник лорда мистер де Мон де Рик – лощенный красавчик с прекрасными манерами. И их дальнейшая практически неизбежная связь послужила причиной развала всего предприятия.
Финальные слова лорда Чальсбери звучат печально и философски.– Не думайте, – говорил он, – что маленькая личная драма заставила меня сойти с того пути трудов, упорных изысканий и вдохновений, который я терпеливо прокладывал в течение всей моей сознательной жизни. Но обстоятельства дали толчок моим размышлениям. За последнее время я многое передумал и переоценил, но только в иной плоскости, чем раньше. Если бы вы знали, как тяжело в шестьдесят пять лет перестраивать свое мировоззрение. Я понял, вернее, почувствовал, что не стоит будущее человечество ни забот о нем, ни нашей самоотверженной работы. Вырождаясь с каждым годом, оно становится все более дряхлым, растленным и жестокосердым. Общество подпадает власти самого жестокого деспота в мире – капитала.Озвучка понравилась. Читал Александр Карлов.
Жанр фантастики – отличная платформа для конструирования сценария «что было бы, если…». И в этом сослагательном наклонение фантастика достаточно философична, так как осмысляет, каким будет человек, его жизнь в мире технологических процессов будущего, как изменятся социальный облик, взаимоотношения между людьми и природой, друг с другом. Этим можно обусловить обращение Куприна, задумавшегося над влиянием гениального человеческого разума на будущее, к жанру фантастики.
Главный герой Генри, от лица которого ведется повествование, глубоко симпатичен. Он из того типа людей, которые умеют и знают многое, но живут на грани нищеты, так как не смогли найти свою нишу, но обвиняют в этом «заколдованную, неумолимую, свирепую, равнодушную, длительную полосу неудачи». Здоровый, мужественный, не лишенный английского достоинства, Генри получает шанс реализовать задумку гениального ума.
Голосом стряпчего, предлагающего Генри работу, звучит идея служения гения на благо человечеству, идея гуманизма и всесильности человеческого разума перед ликом природы.
Теперь предположите, что гениальный самоотверженный человек зовет вас на великое дело оздоровления и украшения земли. Он говорит вам, что все, что есть на земле, зависит от ума, воли и рук человека. Он говорит, что если бог в своем справедливом гневе отвернулся от человечества, то человеческий необъятный ум сам придет себе на помощь. Этот человек скажет вам, что туманы, болезни, крайности климатов, ветры, извержения вулканов – все подвержено влиянию и контролю человеческой воли, что, наконец, можно сделать земной шар настоящим раем и продлить его существование на несколько сотен тысяч лет. На вершине потухшего вулкана Каямбэ в южноамериканской республике Эквадор, Генри помогает ученому, лорду Чальсбери, автору идеи, собирать солнечный свет для переработки в материальную энергию. Здесь интересно отметить, что повесть была написана в 1912 году, а за несколько лет до этого, в 1905 году, Эйнштейн в статье «Об одной эвристической точке зрения касающейся возникновения и превращения света» теоретически обосновывает возникновение фотоэлектрического эффекта, развивает идею «квантов света», фотонов, переносящих энергию.
К чему же приводит идея служения разума?
Не случайно, самые великие умы причастны к созданию оружия, человеческий гений оборачивается источником смерти и уничтожения.
Лорд Чальсбери, посвятивший всю жизнь научным изысканиям, чувствующий свою скорую кончину, перестраивает свое мировоззрение. Он приходит к мысли, что человечество не стоит забот о нем, так как над обществом властвует деспотизм капитала.
И моя идея продлить солнечную жизнь земли станет достоянием кучки негодяев, которые будут править ею или употреблять мое жидкое солнце на пушечные снаряды и бомбы безумной силы…В повести ученый сохраняет образ великого человека, пользоваться изобретением которого человечество не достойно. Но насколько достойный человек сам лорд Чальсбери? Способен ли он к любви? Его забывчивость все же приводит к гибели десятков тысяч людей, просто иначе, чем он думал. Взрыв одного из хранилищ с жидким солнцем приводит к активированию спящего вулкана. И что же на это говорит гуманный ученый?
Чего стоит существование этих развратных негров, пьяных индейцев и вырождающихся испанцев? Образуйся сейчас на месте республики Эквадор с ее сплетнями, торгашеством и революциями сплошная дыра в преисподнюю, от этого ни на грош не потеряют ни наука, ни искусство, ни история. Немножко жаль моих умных, терпеливых, милых мулов.
Лорд берет на себя право определять ценность той или иной человеческой жизни. Более того, он готов пожертвовать не только своей жизнью ради призрачной идеи, а миллионами других.
Правда, скажу вам по совести, я ни на секунду не задумался бы принести в жертву торжеству идеи и вас, и вместе с вами миллион самых ценных человеческих жизней, если бы только я был убежден в правоте этой идеи, но ведь всего три минуты тому назад я вам говорил о том, что я окончательно разуверился в способности грядущего человечества к счастью, любви и самопожертвованию.Автор ставит вопрос «достойно ли человечество». А если следовать логике лорду Чальсбери, то достойно ли определенное количество людей погибнуть ради идеи неких ученых? Пожалуй, и правда, много чести.
У меня же возникает другой вопрос.
Есть ли разница между
– использованием идеи/изобретения на благо общества, заплатив, при этом, жизнями нескольких тысяч
– и использованием напрямую на уничтожение человека?
Где же тогда, это самое благо…
Это одна из тех книг, которая привлекла меня своим названием. Раз. Оказалось, это Куприн. Два. И не просто Куприн, а Куприн, взявшийся за научную фантастику. Три.
На этом мой восторг, к сожалению, закончился, ибо после прочтения ничего, кроме горького разочарования, не осталось. Не такой уж я любитель фантастики, чтобы определить, насколько нова идея сжижения солнечного света в секретной лаборатории в богом забытом месте, но меня она, тем не менее, не впечатлила. Я всё уговаривала себя, что нельзя судить фантастические идеи автора, написавшего «Жидкое солнце» в 1912 году. Первая часть рассказа показалась мне весьма интригующей. Хотелось скорее узнать, на какое же такое мероприятие согласился молодой учёный Генри Диббль, откликнувшись на весьма любопытное объявление в газете. Однако вторая часть расплавилась под лучами солнца, с которым главный герой должен был в итоге работать. Единственное достоинство книги для меня – это прекрасный русский язык. Здесь не придерёшься. Лингвистическое удовольствие гарантировано. Хотя и было немного странно слышать типично русское слово «стряпчий» в английской действительности, куда Куприн и перенёс действие сюжета. Лучше пойду перечитаю «Гранатовый браслет».