bannerbannerbanner
Роза счастья

Алекс Вуд
Роза счастья

Полная версия

2

Медовый месяц оказался совсем не так плох, как предполагал Майкл. Конечно, он бы предпочел, чтобы на улице было потеплее, ведь вся его жизнь прошла в жарких странах. Но для разнообразия сойдет и Швейцария. Тем более, что он никогда еще не путешествовал с таким комфортом. Как здорово не считать деньги. Впрочем, умение сорить деньгами всегда отличало Майкла Бойда, у него лишь не было достаточных средств для этого. Зато сейчас все было по-другому. Тесть невероятно расщедрился перед их отъездом, и у Майкла даже не было необходимости обращаться за деньгами к жене.

К тому же Бойд был приятно удивлен тем фактом, что северные женщины оказались ничуть не хуже южных. Она иначе выглядели и иначе вели себя, но и на них неотразимо действовала его роковая красота. Майкл сразу заметил, что его неотступно преследуют женские взгляды, где бы он ни появился. И некоторые девушки были весьма на уровне…

Конечно, рядом всегда была Роза. Ах эта милая, заботливая Роза! Как просто угодить ей. Майкл был внимателен и послушен, но не слишком, чтобы не очень баловать жену. Иначе потом будет тяжело вырваться из ее цепких ручек. А Майклу была необходима свобода после возвращения домой, ведь иначе он не сможет существовать в чопорной атмосфере дома Родригесов.

Но в любом случае он был вынужден отвергать большинство авансов, расточаемых ему соблазнительными белокурыми красотками с крепкими бедрами. Единственное, что он позволял себе – это обмен игривыми взглядами за спиной Розы в баре отеля или легкий флирт на какой-нибудь горной дорожке. Была, правда, Иветта… Но мимо такой женщины Майкл Бойд не мог пройти мимо. Все Розы мира не стоили этого.

Иветту он впервые увидел на дискотеке, куда еле-еле уговорил зайти Розу. Усадив отчаянно стесняющуюся жену за столик, Майкл направился к барной стойке, чтобы заказать напитки. Народу было немало, и ему пришлось проталкиваться сквозь настоящую толпу. И вдруг он увидел ее – Иветта танцевала одна, вокруг нее сгрудились зрители и жадно пожирали ее глазами. Танцевала она великолепно, полностью отдаваясь музыке и не заботясь о том, укладываются ли ее движения в рамки приличий.

Майкл был заинтересован. Он отнес Розе апельсиновый сок и попытался вывести ее в круг танцующих. Она упорно отказывалась – Майкл уже знал, почему. Танцевать Роза не умела совсем и была достаточно умна, чтобы сознавать это. После нескольких бесплодных попыток с его стороны она милостиво позволила ему пойти потанцевать одному, чего, собственно говоря, Майкл и добивался.

Он быстренько разыскал очаровательную незнакомку и провел в ее объятиях три восхитительных минуты. Как много можно успеть за столь короткое время! Они станцевали всего лишь один танец, а уже обменялись многозначительными комплиментами и даже договорились встретиться на следующий день.

Майкл был опьянен откровенностью и раскрепощенностью своей новой подружки. Иветта приехала в этот курорт развлекаться, и она не могла найти себе более подходящего спутника, чем Майкл Бойд. Порой Майкл с сожалением думал, что они могли бы натворить, не будь с ним Розы. Но Роза существовала, и у них был медовый месяц. С этим приходилось считаться. Иветта, правда, была очень недовольна тем, что он так много времени уделяет своей жене, но в этом вопросе Майкл был тверд. Роза была столь покладиста и уступчива, что в открытую изменять ей у него не хватало совести.

То, что его семейная жизнь с Розой будет, по крайней мере, терпима, Майкл понял уже в первые дни. Она ничего не требовала от него и не особенно надоедала своими нежностями. Даже супружеские обязанности были необременительны. Как женщина Роза совсем не интересовала Майкла – он предпочитал совсем другой тип, поэтому первая брачная ночь, как и все остальные, заняла у него не более десяти минут. На большее юная супруга его не вдохновляла. Розу, казалось, вполне устраивает такое положение вещей, и она сама никак не пыталась расшевелить мужа.

Тем не менее, несмотря на Иветту и прелесть богатой заграничной жизни, душа и тело Майкла Бойда рвались домой. Только там он сможет в полной мере насладиться свалившимися на его голову дарами – идеальной женой, идеальным приданым и идеальными любовницами.

Никогда в жизни Майкл не думал о том, что женится по чистому расчету. На самом деле мысли о женитьбе вообще не приходили ему в голову. Он жил сегодняшним днем и не загадывал надолго. Его обаяние всегда было при нем, и он знал, что в случае необходимости сможет добиться всего, чего угодно.

Майкл был сыном университетского профессора и заурядной официантки из придорожного кафе в Массачусетсе. Как выяснилось впоследствии, его родители никогда не были женаты, но этот факт был Майклу глубоко безразличен. Он унаследовал от матери ослепительную красоту и шарм, от отца – светлую голову и хорошо подвешенный язык. Люди и с гораздо меньшими данными достигали больших высот.

Однако назвать себя везунчиком Майкл Бойд мог едва ли. Отец умер, когда ему едва исполнилось одиннадцать, и они с матерью стали скитаться по стране, еле сводя концы с концами. Вскоре они перебрались в Бразилию – какой-то дальний родственник оставил им небольшое наследство, и мать с сыном решили не искать больше счастья.

Бразилию Майкл полюбил сразу. Ему было холодно на севере, а здесь, под жарким южным солнышком, его многочисленные таланты расцвели пышным цветом. Он научился хорошо танцевать и несколько сезонов подрабатывал платным партнером в отелях. Но такая роль быстро наскучила ему, и Майкл принялся искать свое призвание. Он играл на скачках, открывал конторы по продаже зерна, смешивал коктейли в баре, вел развлекательные программы в ночном клубе и однажды нанялся матросом на пароход, курсирующий между Францией и Бразилией.

И постоянно в его жизни были женщины. Красивые и не очень, молодые и постарше, богатые и без гроша за душой. Кто-то охотился за ним, за кем-то охотился он сам, и все его существование было проникнуто горячим дыханием страсти. Любил ли он когда-нибудь по-настоящему? На этот вопрос Майкл вряд ли мог ответить. Он не задумывался над ним. Ему нравились многие, он нравился всем. К чему забивать голову пустяками?

И такой легкий цинизм придавал Майклу Бойду лишь дополнительное очарование. Каждой хотелось доказать ему, что она та самая единственная, которая сумеет вскружить его голову раз и навсегда. Но приручить обольстительного красавца не удавалось ни одной.

К моменту знакомства с Розой Родригес Майклу исполнилось двадцать восемь лет. Он уже как год баловался игрой на бирже, причем с переменным успехом, и пребывал в довольно отвратительном настроении.

– Я достоин большего, Джеффри, – частенько откровенничал он со своим лучшим другом, с которым познакомился как раз в то единственное памятное плавание. – Мы все достойны большего, черт возьми.

Опьяневший Майкл с силой ударял кулаком по столу, отчего бокалы с вином дребезжали, а порой и опрокидывались. Джеффри лишь улыбался. Бедняга Майкл! С такой внешностью ему уготована роль вечного женского прихвостня… Пусть радуется, некоторым и это недоступно. А с помощью своих выразительных глаз и мощного торса он еще вытащит счастливый билетик…

Именно так и случилось. Майкла как-то занесло на благотворительный базар в пользу местных детских домов. Он бесцельно бродил мимо столиков, заваленных никому не нужным добром, которое щедрые богачи должны были купить по баснословным ценам, чтобы помочь несчастным детишкам. Майклу надо было встретиться там с одним влиятельным человеком, на которого он в последнее время работал.

Бойд проклинал все на свете. Больше всего было жаль времени, потраченного на столь дурацкое мероприятие. Раздражали и постоянные призывы торговок – дам в декольтированных платьях и бриллиантах в ушах, придумавших себе это невинное развлечение. Майкл не собирался участвовать в деле помощи бедным детям – он для этого был недостаточно богат, однако великосветские благотворительницы осаждали его со всех сторон.

Там он случайно и увидел Розу. Юная девушка скромно сидела у столика, на котором лежали книги. Она явно смущалась и избегала смотреть на проходящих мимо людей. Было приятно глядеть на нежное личико, не искаженное глупостью и нахальством. Не отдавая себе отчета, Майкл замешкался перед столиком Розы.

– Что вы продаете? – тихо спросил он.

Роза подняла голову. У нее оказались прекрасные черные глаза испуганной лани. Майкл был почти тронут ее смущенным взглядом.

– Книги, – шепотом ответила она и отвела глаза.

Майкл побренчал мелочью в кармане. Купить, что ли… Но он тут же одернул себя. Он пришел сюда не глупостями заниматься.

– Жарко сегодня, – проговорил он.

– Да, – выдохнула девушка и снова посмотрела на него.

Наверное, будь у Майкла Бойда замашки завзятого соблазнителя, с его развязно-насмешливым тоном и уверенностью в собственной неотразимости, Роза Родригес осталась бы к нему совершенно равнодушной. Но Майкл был совсем другим – Роза видела перед собой прекрасно воспитанного молодого человека, с правильной речью и манерами, сдержанного и даже чуточку застенчивого. И безумно красивого…

– Скучно, должно быть, сидеть тут целый день, – посочувствовал Майкл.

– Ужасно, – кивнула Роза и почему-то улыбнулась. У нее были чудесные зубы, и улыбка необычайно шла ей.

А она прехорошенькая, отметил про себя Майкл. И совершенно машинально, не задумываясь о намерениях и последствиях, он принялся болтать с Розой. Она постепенно разговорилась, всегдашняя скованность оставила ее. Через полчаса Роза обнаружила, что вполне непринужденно разговаривает с абсолютно незнакомым мужчиной. Это было ей в новинку.

В тот раз Майкл так и не узнал, что его застенчивая собеседница – Роза Родригес, дочь одного из самых влиятельных и богатых людей в Бразилии. Сантано Родригес, испанец по происхождению, сколотил себе состояние, разводя кур и импортируя куриное мясо по всему миру. Порой Розу насмешливо величали «куриной принцессой», что ни в коей мере не умаляло ее достоинства и не уменьшало размеров ее приданого.

 

В следующий раз они встретились, когда Катарина, двоюродная сестра Розы, постоянно проживающая в Испании и приехавшая в Сан-Витторио навестить родственников, вытащила кузину на городской пляж. Катарина была старше Розы на четыре года, училась в университете и слыла просвещенной и современной девушкой. Она пришла в ужас от того образа жизни, который вела ее кузина, и дала себе слово немного расшевелить ее. Роза почти никуда не выходила, предпочитая личный бассейн и собственную комнату всем светским развлечениям, однако Катарина не собиралась запирать себя в четырех стенах. Ей захотелось побывать на городском пляже, посмотреть на обычных бразильцев в купальных костюмах – и желание ее должно быть выполнено. А чтобы не привлекать лишнего внимания, появляясь на пляже с охранниками и прочей свитой богатых девиц, они с Розой отправятся вдвоем и полдня поживут как нормальные люди!

Роза искренне сопротивлялась. Как, столько посторонних людей увидят ее в купальнике? Немыслимо. Но Катарина была настойчива, и Розе пришлось сдаться.

На пляже высокая тоненькая Катарина сразу привлекла внимание. А Роза, маленькая Роза рядом с ней, была попросту незаметна со своей еще подростковой пухлостью и максимально закрытым купальником.

Но один мужчина посмотрел именно на Розу, когда девушки шли к воде.

– Посмотри, Джеф, я же знаю ту малышку. – Майкл Бойд приподнялся на локте и, приставив ладонь ко лбу, вглядывался в лазурную гладь воды.

– Какую? – лениво отозвался Джеффри. – Кого ты только не знаешь…

Красоток вокруг было немало, и он уже устал разглядывать точеные загорелые фигурки.

– Вон ту, маленькую, в черном купальнике. Пухленькую. Рядом с ней еще девица в красном бикини, – пояснил Майкл. – Вот уж не думал, что такие на пляж ходят.

Он легкомысленно хихикнул.

– Почему бы и нет? – философски осведомился Джеффри. Он лежал на спине и не собирался дергаться из-за каждой знакомой Майкла.

– Ну, раз она была на благотворительном базаре Франко Джуппе, у нее должно быть полно денег и собственный бассейн…

Это было уже интересно. Джеффри сел. Он посмотрел в сторону, куда показывал Майкл, и присвистнул.

– Ох, Майк, если меня не обманывают глаза, это же дочка Сантано Родригеса. Как же ее зовут… Что-то цветочное, кажется. Вроде Роза… Скромненькая такая, да? Тихоня…

– Точно, – подтвердил Майкл. – И с чего ее сюда занесло?

И тут Джеффри осенило.

– Слушай, Майк, а давай подойдем к ним?

– Не так уж она хороша, – пожал плечами Майкл.

– Да ну тебя, – махнул рукой Джеффри. – Пообщаться с дочкой Родригеса можно, даже если она полная уродина. Знаешь, сколько у него миллионов? Нам с тобой и за тысячу лет столько не заработать… Пойдем, а? Больше такой возможности не представится…

Роза и Катарина стояли у самого берега, прохладная водичка омывала их щиколотки. Катарина не спешила заходить в воду, ей хотелось, чтобы все на пляже по достоинству оценили ее откровенный купальник и красивое тело. А Розе на самом деле совсем не хотелось купаться. Она боялась глубины и предпочла бы отсидеться где-нибудь на песочке. Но разве с Катариной поспоришь!

– Привет, не ожидал вас тут встретить, – раздался сзади мужской голос.

Роза и Катарина обернулись одновременно. И обе замерли от восторга. Много было мускулистых красавчиков на золотистых пляжах Сан-Витторио, но такого они видели впервые. Безупречное тело, безупречное лицо, и притом ни капли отвратительного самолюбования. У Катарины даже слегка закружилась голова. Роза не верила своим глазам. Как часто она вспоминала вежливого молодого человека с благотворительного базара! Как ей хотелось спросить у кого-нибудь из устроительниц, кто он такой! Но не осмелилась… И вот он стоит перед ней, говорит с ней. Узнал ее… Это ли не чудо?

– Привет, – прощебетала Катарина. – Вы знакомы с моей кузиной?

Она чувствовала, что дело надо взять в свои руки, а то Роза так и останется стоять разинув рот.

– Скорее, нет, чем да, – ответил Майкл, переведя глаза на Катарину. – Но мы очень мило поболтали в тот раз, правда?

Он снова обращался к Розе, которая едва могла пошевелиться от волнения и нахлынувших чувств.

– Я как-то не догадался тогда представиться, – продолжал Майкл, понимая, что помощи от Розы он не дождется. – А сейчас увидел вас и решил исправить упущение…

Катарина в изумлении уставилась на кузину. Что нашел этот красавец в Розе, раз захотел подойти к ней во второй раз? Мир, кажется, сошел с ума…

– Меня зовут Майкл Бойд. – Майкл ослепительно улыбнулся, и Роза ощутила, как земля уходит из под ног.

– Я Катарина Винсенто. – Катарина протянула Майклу руку, и ему ничего не оставалось делать, как пожать ее. – А это мой двоюродная сестра Роза.

Роза руку протягивать не стала. Она была как во сне. Майкл Бойд. Какое красивое имя. Такое же красивое, как и он сам…

А Катарина уже вовсю болтала с Майклом, стараясь во что бы то ни стало отвлечь его от Розы.

– Вы не бразилец? – спросила она.

– Как видите, нет, – развел руками Майкл.

– Американец? – кокетничала Катарина.

Но он не желал поддерживать эту игру.

– Нетрудно догадаться по моему имени, – довольно сухо ответил он, и Катарина поняла, что Майкл может быть очень нелюбезен.

Беседа, казалось, зашла в тупик. Катарина хотела говорить с Майклом, Майкл хотел говорить с Розой, а Роза была не в состоянии вымолвить ни слова.

– Эй, Майк, нечестно болтать с такими симпатичными девушками и забывать про лучшего друга, – раздался голос Джеффри, и Майкл вздохнул с облегчением. Приятель появился как нельзя кстати.

Все сразу наладилось. Было создано необходимое равновесие – двое мужчин, две женщины. Катарина быстро смекнула, что ей придется удовольствоваться Джеффри. Было обидно до слез, но она решила пока не лезть на рожон. Там видно будет. Джеффри тоже неплох в своем роде, хотя, конечно, не Майкл.

А Майкл был поглощен Розой. Она поначалу совсем застеснялась, когда оказалась в обществе аж двоих мужчин, но Майкл был начеку и не позволил ей отмалчиваться. Они провели на пляже полтора часа, а потом не без помощи Катарины им удалось уговорить Розу посидеть немного в баре.

Домой девушки вернулись около одиннадцати. Катарину терзала ревность, но сердце у нее было доброе, и она великодушно решила уступить Майкла Розе. Тем более, что на нее, несмотря на все ее усилия, прекрасный американец даже не смотрел.

– Роза, по-моему, он в тебя влюбился, – торжественно сообщила она кузине, когда она заперлись в спальне Розы, чтобы всласть обсудить события сегодняшнего вечера.

– Быть не может, – потупилась Роза.

– Почему? – расхохоталась Катарина. – Ты хорошенькая.

Она протянула руку и взяла кузину за подбородок.

– Правда? – Глаза Розы загорелись.

– Конечно. И потом, я же видела, как он на тебя смотрел, – авторитетно заявила Катарина.

Роза расцвела. Во все времена подобное заявление из уст подруги ценилось также высоко, как и официальное признание в любви из уст мужчины.

– И тебе он тоже понравился, – продолжала Катарина. – Не смей отрицать!

Роза не смела. Да и как отрицать очевидное?

– Он очень красивый, – выдохнула она.

– Очень, – печально согласилась с ней Катарина, прикидывая про себя, что если бы Бойд обратил внимание на нее, она бы не сидела сейчас в спальне Розы, а бродила бы с ним по темным улочкам города.

– Как ты думаешь, я еще увижу его? – осторожно спросила Роза.

Ей было неловко обсуждать сердечные вопросы с кем-либо. Обычно все, что волновало ее, находило свое отражение в дневнике. Но сейчас в силу необъяснимых причин Катарина казалась в сто раз лучше проверенных страниц. Она же знала Майкла!

– Он взял твой телефон, – фыркнула Катарина, удивляясь наивности кузины. – Он завтра позвонит тебе, дурочка!

Роза прижала руки к щекам. Этот жест у нее выражал крайнее волнение.

– А если не позвонит? – Она беспомощно посмотрела на кузину, словно та могла решить любую проблему, в том числе и преподнести ей Майкла Бойда на блюдечке.

– Позвонит. Я точно знаю, – успокоила ее Катарина.

Ведь ты же дочь Сантано Родригеса, чуть не ляпнула она. Может быть, она ошибается, и Майкл понятия не имеет о том, кто такая Роза. Но как иначе объяснить его повышенный интерес к этой малышке? Катарина терялась в догадках и не могла найти другого логичного ответа…

А через два месяца Роза Родригес и Майкл Бойд поженились. Чем бы Майкл ни руководствовался в глубине души, на поверхности бал правила любовь, внезапная и всепоглощающая любовь.

3

Ровно через десять месяцев после свадьбы Роза преподнесла своему отцу двух славных крепеньких внуков. Злые языки сразу умолкли – теперь и речи быть не могло о том, что Сантано Родригесу пришлось в спешном порядке выдавать дочь замуж за красавца американца, чтобы прикрыть последствия ее неразумного поведения. Брак Розы Родригес построен исключительно на любви, это признали даже самые закоренелые скептики.

Майкл был официально принят в семью. Они с Розой проживали в великолепном особняке Родригесов на Ру Ламанж, и Сантано постепенно посвящал зятя в свои дела. Майкл слушал и старательно вникал в слова влиятельного Родригеса. Хватит быть мальчиком на побегушках, пора становиться хозяином жизни. Тем более, раз судьба преподнесла ему такой изумительный подарок…

Майкл так много времени проводил на работе и выказывал столько здравого смысла и деловой хватки, что даже скептицизм Хосе поколебался. Хотя и не верилось ему, что человек с такими внешними данными способен работать головой, но факты упрямо доказывали обратное. И Хосе стал относиться к Майклу гораздо лучше, что тот сразу почувствовал.

Отношения потихоньку налаживались со всеми. Одна сеньора Родригес по-прежнему настороженно смотрела на зятя. Майкла раздражало это постоянное наблюдение и немое неодобрение, но он пока не смел заговорить с Розой о том, чтобы жить отдельно от родителей. Малыши только родились, у нее хлопот по горло, и помощь матери как нельзя кстати. К тому же если неумолимая испанка убедится в том, что ее дочери хорошо с ним, то, может быть, она сменит гнев на милость?

Сеньора Родригес видела, что Роза счастлива, вернее, что она считает себя счастливой рядом с Майклом. Но не такого счастья хотела она для дочери. Роза все время сидит дома, занимается детьми, а Майкл постоянно отсутствует, и никакого внимания, кроме ласковой улыбки, ни она, ни сыновья от него не получают. Конечно, он много работает, но должно же у него оставаться хотя бы какое-то время на семью!

Она попыталась намекнуть на это дочери, но тихая послушная Роза взъярилась как тигрица. Майклу никто не смеет делать замечания! Он прекрасный отец и муж! Сеньоре Родригес пришлось уступить, но страх за дочь не переставая терзал ее. Однажды она даже решилась поговорить на эту тему с мужем, хотя обычно они избегали упоминания о Майкле Бойде.

– Дорогой, ты ведь не слишком нагружаешь Майкла работой? – осторожно спросила она как-то вечером, когда сеньор Родригес устроился в большом кресле перед экраном телевизора, собираясь посмотреть футбол.

Сеньор Родригес недовольно фыркнул. Он знал, что жена никогда бы не начала такой разговор, не будь у нее серьезных оснований.

– Он уже жалуется? – ответил он вопросом на вопрос.

– Нет, что ты. – Сеньора Родригес испугалась. Еще не хватало навредить Майклу своими расспросами, такого Роза ей точно не простит! – Я просто вижу, что он почти не бывает дома, только ночует, и подумала, что ты мог бы давать ему меньше заданий… В конце концов, они так мало женаты, и ей нужна его помощь…

– Роза может нанять еще несколько нянек, – буркнул Родригес. – Необязательно привязывать мужчину к детской колыбели.

У сеньоры Родригес на глаза навернулись слезы. Ее подозрения оправдались – отец специально наваливает на Майкла кучу работы, чтобы посмотреть, будет ли из зятя толк, и совершенно не думает о дочери.

– Она так любит его, Сантано, – тихо произнесла она.

Сеньор Родригес молчал. Он мог бы возразить жене, что не так уж велик тот груз обязанностей, который он возложил на Майкла Бойда, и тот при желании мог бы проводить с Розой много времени. Однако Майкл предпочитал выдумывать себе новые дела, отлучаться в таинственные командировки и назначать все встречи на вечер. Сантано Родригес чувствовал, что за всем этим кроется нежелание возвращаться домой, к Розе, и эта мысль мешала ему спокойно жить. Но зачем делиться с женой своими подозрениями? Она не преминет сообщить о них Розе, а девочке сейчас нельзя волноваться, ей надо думать о сыновьях…

Роза же занималась детьми круглые сутки. Два крошечных существа полностью поглотили ее внимание, и ей было недосуг замечать, что Майкл постепенно отдаляется от нее. На время беременности жены он переселился в другую комнату и сейчас не торопился возвращаться. Роза утешала себя тем, что ему надо как следует отдыхать, чтобы хорошо работать на ее требовательного отца, но по ночам, особенно, когда дети спокойно сопели в своих кроватках, ей ужасно хотелось прокрасться в спальню Майкла и хотя бы просто полюбоваться на него спящего. О том, чтобы предложить ему переехать обратно, она не смела даже заикнуться.

 

Единственной радостью Розы в эти дни были ежедневные визиты Майкла к сыновьям. Ей доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие наблюдать за тем, как он поочередно берет на руки и заботливо укачивает Даниэля и Марка. Роза гордилась тем, что ее дети похожи на Майкла, особенно Даниэль. Вот только если бы Майкл мог оставаться с ней и малышами подольше… Но он все время спешил и, уложив сыновей в кроватки и чмокнув жену в щеку, он выскакивал из комнаты и почти бегом направлялся к своей машине.

Мужчина не должен цепляться за женскую юбку и стирать детские пеленки, утешала она себя. Майкл должен сейчас отвоевать себе достойное место в компании отца, а вот когда его признают и начнут уважать, у него будет больше времени для семьи…

Как и до свадьбы милая Роза продолжала мечтать, надеясь когда-нибудь в будущем получить хотя бы толику внимания и любви своего прекрасного мужа. Она витала в облаках и не могла взглянуть в лицо реальности – мысль о том, что она не нужна Майклу Бойду, Роза всеми силами от себя отталкивала.

Майкл чувствовал, что фортуна наконец повернулась к нему лицом. Его материально положение упрочилось. Родство с Сантано Родригесом автоматически открыло перед ним двери лучших семей латиноамериканского мира. Он занимал приличную должность в процветающей компании, перед ним простирались заманчивые перспективы. Люди, которые раньше вытирали о него ноги, теперь ловили каждое его слово. Несколько рискованных операций, проведенных им с молчаливого согласия тестя, принесли огромную прибыль. Порой Майклу казалось, что все, за что бы он ни взялся, буквально обречено на успех. Иного быть не могло.

Джеффри Вудс, его лучший друг, суеверно плевал через плечо, когда Майкл начинал расписывать свои успехи.

– Смотри, не сглазь, – приговаривал он.

Сам Джеффри тоже не остался внакладе после внезапного взлета Майкла, так что он был очень заинтересован в дальнейшем процветании друга.

– Ты становишься суеверным, прямо как латиноамериканец, – усмехался Майкл. – Наконец-то у меня есть все, и молчать я не намерен!

Джеффри согласно кивал головой. У Майкла Бойда действительно было все – деньги, положение, обеспеченное будущее, примерная женушка и очаровательные детки. А также Каринна, Алехандра, Мэри-Джейн, Ума, Энни, Саманта, Изабель, Хелен, Мария… Список можно было продолжать до бесконечности. После свадьбы Майкл не изменил своим холостяцким привычкам, а его неотразимая внешность оказывала такое же воздействие на дам высшего света, как и на простых женщин. В Майкла Бойда влюблялись почти все, и если у некоторых дам хватало здравого смысла и благовоспитанности не заигрывать с зятем Сантано Родригеса, находились и те, кто не мог сопротивляться нескромным желаниям.

Джеффри только диву давался. Майкл успевал побывать в тысяче мест одновременно. У него было время и для напряженной работы и поездок с тестем, и для многочисленных красоток, осаждавших его днем и ночью. Не хватало его лишь для Розы, но она никогда не жаловалась, и совесть постепенно перестала терзать Майкла.

– Майк, а ты не боишься, что Сантано прознает о твоих похождениях? – спросил как-то Джеффри.

Друзья сидели в своем любимом баре, которому Майкл остался верен и после того, как стал зятем Родригеса. Была суббота, и Бойд решил провести вечер в обществе Джеффри, подальше от соблазнительных дамочек, которые порядком ему надоели в последнее время. Но несмотря на благие намерения, взгляд Майкла то и дело останавливался на ослепительной брюнетке в мини-юбке, которая сидела напротив них и откровенно рассматривала Бойда.

– Не прознает, – отозвался Майкл скучным голосом. При упоминании о тесте брюнетка сразу потеряла для него часть своего очарования.

Майкл порой задумывался о том, как отреагировал бы суровый сеньор Родригес, если бы узнал о его изменах Розе. Он всегда был очень осторожен, но никогда не знаешь, на чем проколешься. И что взбредет в голову такому человеку, как Сантано. Он вполне может нанять детективов, и тогда несладко придется Майклу Бойду…

– Ты уверен? – усмехнулся Джеффри. Ему нравилось дразнить Майкла. Так приятно сбить с друга немного спеси, в последнее время он что-то загордился…

– Сантано обожает дочку. Вряд ли он погладит тебя по головке за твои выкрутасы, – продолжил он, наблюдая, как Майкл мрачнеет с каждой секундой.

– Разберусь как-нибудь, – проворчал Бойд. – И потом, это наше дело с Розой. Сантано не должен вмешиваться в нашу жизнь.

Джеффри запрокинул голову и оглушительно захохотал.

– Ты сам-то веришь в то, что говоришь? Да Сантано тебя в порошок сотрет, если что прознает. Розу тебе легко удастся обвести вокруг пальца, но его…

Джеффри многозначительно щелкнул пальцами. Лично он вел бы себя как паинька, если бы ему посчастливилось жениться на Розе Родригес.

– Она так в меня влюблена, что не позволит ему навредить мне, – хвастливо заявил Майкл. – Так что не действуй мне на нервы. Сантано умный человек и должен понимать, что я давно умер бы от скуки рядом с такой женщиной как Роза.

– Неужели она настолько плоха? – прищурился Джеффри. – Юный девятнадцатилетний цветочек…

– Мать-гусыня с детишками, – саркастически сказал Майкл.

– Можно подумать, это не твои дети. – В голосе Джеффри явно слышалось осуждение. Майкл неплохой малый, но порой он перегибает. Не годится обижать эту славную девочку так нагло, да и малыши у него замечательные…

– Мои, мои, – замахал руками Майкл. – Я их обожаю, можешь мне поверить. Вот они подрастут, и я буду проводить с ними все свободное время.

– Если оно у тебя будет, – съехидничал Джеффри. – Красотки вряд ли оставят тебя в покое в ближайшие тридцать-сорок лет.

– Что-то ты сегодня не в духе, – усмехнулся Майкл. – Можно подумать, ты мне завидуешь.

Джеффри вздохнул. Майкл был недалеко от правды. Конечно, завистью нельзя было назвать то чувство, которое он испытывал, когда видел друга. Скорее, это было сожаление, потому что Майкл явно не ценил дары, неожиданно свалившиеся на него.

– Ладно, не сердись, – Майкл потрепал друга по плечу, расценив его молчание как обиду. – Мы обязательно подыщем тебе какую-нибудь невесту среди подружек Розы. Хотя, по правде говоря, у нее и подружек нет…

Майкл озадаченно почесал затылок, и Джеффри невольно усмехнулся. Нет, на него невозможно сердиться. Глядя на Бойда, вполне можно поверить в то, что и тесть и жена простят его, если поймают его с поличным.

– И все равно тебе надо быть еще осторожнее, – упрямо сказал Джеффри. – Подумай о Розе.

– А что Роза? – искренне удивился Майкл. – Она стала миссис Бойд, как и мечтала. Несмотря ни на что, я ее муж и… люблю ее.

Последние слова Майкл произнес неуверенно. Ему пришло в голову, что в последнюю неделю он едва перекинулся с женой парой слов. Малышей он навещал по-прежнему, но Роза… где же была Роза в это время? Майкл наморщил лоб, судорожно пытаясь вспомнить. Кажется, стояла рядом. А, может быть, копошилась в соседней комнате. У нее все время дела. Когда бы он ни был дома, она постоянно занята! И ведь вполне довольна этим…

– Роза вся в детях, – продолжил Майкл после небольшой паузы. – Она счастлива. Настоящая латиноамериканская мамаша. Ей больше ничего не надо…

– Неужели? Ох, Майк, смотри, не просчитайся. Сам знаешь, в тихом омуте…

Майкл замахал руками.

– Роза из совсем другого теста сделана. Типичная клуша. Ее и мужчина-то интересует, наверное, только как производитель потомства.

– Тебе виднее, – хмыкнул Джеффри.

– Можешь мне поверить. – Майкл раскинулся на диванчике. Он чувствовал настоятельную потребность как-то обелить себя перед Джеффри. – В ней нет ни капли сексуальности. Думаешь, приятно ложиться в постель с закомплексованной ледышкой?

Рейтинг@Mail.ru