bannerbannerbanner
полная версияМелисса и королевство семи островов

Алекс Андер
Мелисса и королевство семи островов

Преодолев, один за другим, крутые лестничные пролеты, трое друзей оказались на самой вершине башни. Перед ними была только одна дверь, на которой висел огромный замок. “Мелисса, что делать? Нам не куда бежать, голлум скоро окажется здесь!”– испуганно сказал Хэппи. “Эх, был бы хоть какой-нибудь ключ…” – с досадой добавил Вишбон. И тут юная фея вспомнила, что в школе им рассказывали, как открывать: замки, двери, сундуки, в общем всё, что было закрыто. Нужно было только правильно прочесть заклинание и она начала усердно вспоминать.

“Всё вспомнила!”– радостно крикнула Мелисса и начала колдовать:

“На замок закрыта дверь,

Нет ключа у нас.

Что же делать нам теперь?

Пусть соскочит дверь с петель!”

Вдруг дверь зашаталась, слезла с петель и открылась. Оттуда вышел рыцарь Брейвхарта. “Кто вы и зачем вы здесь?” – спросил он. “Мы из волшебного леса, пришли сюда, чтобы помочь вам!”– ответила юная фея. “Спасибо! Никогда бы не подумал, что меня освободят малыши!” – с улыбкой сказал Брейвхарта.

“Мелисса,Мелисса!”-раздался голос бабушки: “Кольцо “Страха”– это один из семи волшебных предметов, которые заколдовала Круэлла. Если рыцарь возьмёт кольцо, то оно превратится в меч “Доблести”. Поторопитесь голлум уже близко!”

“Вишбон, дай скорее кольцо Брейвхарту!” – крикнула юная Фея своему пёсику. Как только кольцо оказалось у рыцаря, на него на прыгнул свирепый голлум. Но было уже поздно, в руках у него был меч и ловко увернувшись, Брейвхарт отсёк ему голову.

“Спасибо, мои маленькие друзья! Вы сняли колдовские чары и теперь снова, граница королевства, под надежной защитой. Я, рыцарь Брейвхарт, правитель острова “Смелости”, всегда готов помочь вам в любой минуту!” – сказал великий воин.

“Молодцы, мои маленькие герои! Здесь вы справились, но вас ждёт следующий остров!” – сказала бабушка и открыла портал , в которых все трое смело шагнули.

Глава 2 . Остров “Лжи“

Портал открылся на высоком холме, из него вышла Мелисса, а за ней Вишбон и Хэппи. Перед ними открывался прекрасный вид. С одной стороны стоял стеной дремучий лес, а с другой протекала быстрая речка. Между ними распростёрлись земледельческие угодья, с небольшими домиками. За ними находился огромный особняк, к которому и направились трое друзей.

В дороге их застал голос бабушки: “Пчёлка моя, это владение лорда Хонеста(honest-англ.). Его земельные угодья, обеспечивают хлебом всё королевство. Тебе нужно его отыскать, поговори с одним из крестьян. Кстати лорд Хонест, заядлый охотник!”

Юная фея с друзьями, спустилась вниз и подошла к ближайшему домику. Увидев крестьянина, выходящего из него, Мелисса крикнула: “Здравствуйте! Скажите, как нам найти лорда Хонеста?”. Тот поспешно подошел к ней и молвил: “Это я, что вы хотели?”. Все трое удивленно посмотрели на него: “Вы, лорд?” Да этого не может быть! Почему вы так одеты? Где ваша свита и куда делись все крестьяне?” – поинтересовалась юная фея. “Просто мне стало скучно и я решил поработать. А, свиту… свиту, я распустил! Что до крестьян, так пусть отдохнуть!” – лукаво ответил работяга. “Чую, попахивает это враньём!” – рявкнул Вишбон. “Как ты смеешь тявкать на лорда, блохастая псина! Я скормлю тебя волку!” – пригрозил крестьянин.

Тут Мелисса услышала голос бабушки: “Оставьте этого работягу, он не ведает, что несёт! Теперь всё стало предельно ясно. Это проделки волка Читера(cheater-англ.), живущего в дремучем лесу, неподалеку. С помощью Круэллы,он получил цепь «Вранья», которая делает всех вокруг, редкостным врунишками. Так что, вам здесь никто не скажет правды, пока цепь у волка. Скорее всего лорда Хонеста держат на зернохранилище, которое находится за его особняком. Так что нужно искать Читера.”

И оставив грозного крестьянина, друзья отправились к особняку лорда. Подходя к нему,они увидели табличку, на котором была надпись: остров “Лжи“. Вишбон остановился: “Я чую запах волка и думаю, он где-то внутри!”. Тихонечко они вошли в дом и поднялись по лестнице на второй этаж. “Это ты, Красная Шапочка? Заходи, я неважно себя чувствую!” – раздался голос из комнаты. Деваться было некуда и юная фея отворила дверь в спальню, где на кровати лежал волк Читер. На нём была ночнушка и шапочка для сна, на носу красовались круглые очки, а главное на шее у него была цепь.

“Здравствуй, внученька! Здравствуй, Красная Шапочка!” – сказал с довольно улыбкой волк, сверкая клыки. “Здравствуй, бабушка!” – подыграла ему Мелисса. “Подойди-ка ближе, а то я плохо тебя слышу… Ой, да ты не одна! Ты привела пони и собаку… Собаку!!! Здесь что охотники?!” – занервничал Читер. “Нет ,бабушка! Здесь нет никаких охотников , это мои друзья. Мы пришли тебя проведать.” – успокоила его юная фея. “Ну подходите ближе, что вы стоите в дверях!” -сказал волк и облизнувшись, посмотрел на Хэппи. От его взгляда, единорожке, стало не по себе и он попятился назад. Мелисса поняла, намечается, что-то не хорошее и начала действовать. “А, скажи-ка бабуля, для чего тебе такие большие уши?” – спросила она. “Ну, это для того чтобы лучше тебя слышать, милочка!” – ответил с улыбкой Читер. “Скажи-ка бабуля, а для чего тебе такой большой нос?” – продолжала юная фея. “Чтобы вдохнуть аромат пирожков, которые ты принесла!” – отвечал клыкастый. “А, зачем тебе, такие большие глаза?” – не останавливалась Мелисса. “Затем, чтобы лучше видеть тебя, драгоценная моя!” -ответил волк и сел на кровать.

Тем временем, Вишбон, обошёл вокруг и оказался за спиной у серого обманщика. Тот не видел этого, так как его внимание было приковано к Мелиссе и Хэппи. Он уже смаковал, в предвкушении отличного обеда.

“Думаю бабуля, что ты нас обманываешь! Уши тебе нужны, чтобы услышать, когда матушка-коза уйдёт, а ты украдешь семерых козлят. Нос, для того чтобы учуять, где катится Колобок. Глаза, чтобы увидеть трёх поросят! – резко выпалила Мелисса. От её слов волк напрягся и встал на задние лапы. Он был огромен, около двух метров в высоту и метра полтора в холке. “А, зубы тебе нужны зачем, а? Чтобы съесть, Красную Шапочку? Верно, лживый волк?!”– с издёвкой сказала Мелисса. “Верно подмечено!” – прорычал Читер. И только, он начал подходить к Мелиссе, как ловкий Вишбон, прыгнул ему на шею и схватил цепь, которая легко соскочила, оставшись у него в зубах. “Беги, малыш, беги!”– крикнул юная фея и тоже попытался выскочить из комнаты, но серый перегородил ей путь. Глаза его были налиты кровью, он был вне себя от ярости. “Далеко ли, вы собрались?” – рыкнул волк и обнажил клыки. От ужаса, Хэппи не знал, что делать, поэтому со всей силы, ударил Читера задними ногами. Сила удара была такой, что того отбросило в шкаф. “Бежим, Хэппи!” – скомандовала Мелисса и выбегая из комнаты, она увидела торчавший в дверях ключ. Провернула его, несколько раз и дверь закрылась.

Тем временем, Вишбон был уже у зернохранилище. Это было трёхэтажный деревянное здание с разными пристройками. Пёсик вбежал в него и начал бегать по этажам, в поисках лорда Хонеста. Но к его удивлению, того нигде не было.

Мелисса и Хэппи, уже подбегали к хранилищу, как сзади услышали страшный вой. Переглянувшись, они смекнули, что волк вырвался из комнаты и скоро настигнет их. Как ветер, юная фея и единорожка, ворвались в здание и столкнулись с Вишбоном. “Я нигде не могу найти лорда!” – тявкнул песик с досадой, но тут все трое услышали, едва доносимые звуки. “Это в подвале, в отсеках для хранения зерна!” – сказала Мелисса и быстро спустились вниз. Два отсека, были заполнены зерном, а третий был пуст. В нем и сидел лорд Хонест. Высота была приличная, но как назло ни верёвки, ни лестницы не было. “Что же делать? Как нам ему помочь?!” – спросил Хэппи. И тут, юная фея начала вспоминать уроки в школе. Ведь были же заклинания, чтобы откуда-нибудь выбраться. Память, её не подвела и она начала колдовать:

“В яме глубокой, сидит человек.

Выбраться хочет, но лестнице нет.

Нужно дощечку с палкой скрестить.

Пару гвоздей, в неё крепких забить.

Так повторить нужно несколько раз,

Чтоб получился отличнейший лаз!”

Тут откуда ни возьмись, появились доски, палки, гвозди. Раз и лестница готова. Друзья спустили её вниз и лорд поднялся к ним. “Спасибо, мои маленькие спасители, хоть я и не знаю, кто вы!” – сказал он. Но его прервал оглушительный вой. “Это, волк! Скорее дай цепь лорду, Вишбон!” – крикнула Мелисса. И, только пёсик передал цепь, как Читер, уже стоял перед ними. Его глаза сияли, как две луны, он был готов разодрать всех в клочья. Но в руках лорда Хонеста, уже было ружьё “Справедливости“и серого, охватил страх. Раздался громкий выстрел и волк пал замертво.

“Вы, рассеяли чары и королевство снова будет обеспечена зерном! Я, лорд Хонест, правитель острова "Честности", навсегда ваш должник!"– сказал достопочтенный сэр.

“Мои отважные герои, вы справились и на этот раз. Но пора дальше!” – раздался бабушкин голос. И как обычно, открылся портал и все трое исчезли в нём.

Глава 3.Остров “Лени”

Вновь, двери портала, открыли друзьям новые земли. Перед ними лежали цветочные поля, словно морские волны опускались и поднимались зелёные холмы. В самой отдалённой части острова лежала горная гряда, на которой красовался неприступный замок.

У подножия гор, трое друзей увидели множество рудников и шахт. Но самое странное, что не было видно рабочих. Проходя возле очередной шахты, они увидели спящего в вагонетке работника, который звонко посапывал.

“Эй, уважаемый!!!” – громко сказала Мелисса, но работник перевернулся на другой бок и продолжил свое нехитрое дело. Хеппи, подошёл к нему вплотную и радостно заржал, что тот аж выскочил из вагонетки, брякнулся на землю и потирая глаза спросил: “Чего вы так шумите? Не видите, что ли, у нас тихий час!”. “А, где же все остальные и какой тихий час, ведь сейчас утром!” – в недоумении ответила ему юная фея. Работник, широко зевнув молвил:” Остальные? Они вообще-то не приходили, наверное спят себе спокойно дома… Да, дома… Наверное, пойду-ка и я домой! Хотя зачем? Здесь тоже можно выспаться!”. Он, лениво залез обратно и быстро уснул, оставив троих друзей в полной растерянности.

 

По горной в дороге, они дошли до ворот замка, на которых висела табличка: остров "Лени". Охрана даже ухом не пошевелила, при виде Мелиссы, Вишбона и Хэппи. Поэтому они просто прошли дальше.

В замке, было много ремесленных мастерских и кузниц. Но ни одна из них не работали, а люди беззаботно валяли дурака, спали или смотрели в небо. “Всё это, очень странно!” – пробормотала юная фея, как тут же раздался бабушкин голос: “Да, пчёлка моя, ты как никогда права! Всё это странно,ведь вы находитесь во владениях барона Хардворкинга(hardworking-англ.), где день и ночь кипит работа. Все доспехи, оружие, механизмы, в общем всё, что связано с железом производится здесь, а потом доставляется по всему королевству. Но всё остановилось и я знаю, чьи это проделки! Это змей Лейзи(lazy-англ.) и корона “Тунеядства", которую ему дала Круэлла. Когда змей одевает её, то у всех вокруг появляется желание ни ничего не делать. Хардворкинга, наверное держат в одной из шахт. Будьте осторожны, змей чувствуют себя там,как дома!”. “Спасибо, бабуля!” – ответила ей Мелисса и они отправились на поиски ползучего гада.

Подойдя к главной башни замка,которая называется «донжон», друзья увидели, как в окне показался ярко-зеленый хвост и тут же исчез. Это был змей Лейзи! Так как в башне часто располагались оружейная, колодец и склады продовольствия, стало понятно, почему он выбрал именно это место.

Войдя в неё, друзья стали подниматься вверх, проходя помещение за помещение. Так как «донжон», не был предназначен для жилья, внутри было очень тесно и вскоре они встретились с хвостом. Вишбон, с умным видом, сказал: “Если есть хвост, то значит где-то есть голова! И он нас к ней,приведёт!”.

Поиски оказались недолгие и уже на третьем этаже показалась голова, а точнее сам Лейзи. Наевшись от пуза, он мирно отдыхал. “Корона, вот она!” – тихо прошептал Хэппи. “Наверное, я не смогу стащить корону! Вернее смогу, но это будет последнее, что я сделаю…” – тяжело вздохнул Вишбон. “Да, змей очень быстр и схватит тебя в считанные секунды! Поэтому Хэппи, твой черёд!” – сказала Мелисса, глядя на единорожку. Тот, посмотрел на друзей и ответил: “Я, готов! Ждите меня внизу…!

Мелисса и Вишбон, быстро покинули башню и Хэппи, начал действовать. Он аккуратно приблизился к змею, стараясь не издавать шума. Перелетев, через его тело, которое приняло форму колец, единорожка оказался у самой головы. Только он протянул рог, чтобы поддеть им корону, как ползучий гад открыл глаза. От страха, Хэппи споткнулся и выколол ему глаз, быстро схватил корону и выпрыгнув в окно, полетел.

Единорожка опустился на площади, где его ждали друзья. “Хэппи, у тебя получилось!” – радостно вскрикнула Мелисса. Ну радость была недолгой и через несколько секунд из башни, с грохотом, выскочил змей. Длина его было более двадцати метров, а тело было покрыта прочной чешуей. Во рту у змея было четыре ядовитых клыка. Огромным, жёлтым глазом, он с яростью смотрел на своих обидчиков. “Жалкие крысёныши-и-и-и-и!” – шипел змей от злости: “ Не знаю, кто вы, но вам осталось недолго! Вы пожалеете, что родились на свет!”. И змей начал подползать всё ближе и ближе.

Рейтинг@Mail.ru