bannerbannerbanner

Запад. Совесть или пустота?

Запад. Совесть или пустота?
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другие книги автора

Все книги автора
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100G-L

В целом, книга понравилась. Главный ее плюс (как и у всех книг серии «Философский поединок») состоит в том, что она дает возможность познакомиться с выдержками из трудов известных мыслителей и определиться, насколько интересны их идеи и стоит ли знакомиться с их произведениями в «полноформатном» варианте. В рецензируемую книгу включены отрывки из двух работ А. Камю («Бунтующий человек» и «Миф о Сизифе»), а также выдержка из речи М. Хайдеггера, произнесенной на праздновании 175-й годовщины со дня рождения композитора К. Крейцера 30 октября 1955 года, и часть работы М. Хайдеггера «Слова Ницше „Бог мертв“».

Наиболее интересными показались отрывки из «Бунтующего человека», наверное, потому, что интересны были герои, о которых пишет А. Камю. Сделала множество закладок, отметив интересные идеи, многие из которых актуальны не только в том историческом контексте, в котором они родились, но и сегодня. Что касается остальных выдержек, то они не оказалась настолько созвучными моим мыслям и чувствам, чтобы запасть в душу. Выдержка из речи Хайдеггера – совсем крошечная по объему, меньше чем на 3 страницы, а я любитель долгого чтения. «Миф о Сизифе» А. Камю (по крайней мере, та его часть, которая представлена в книге) оказался не близким в идейном смысле. А фрагмент работы «Слова Ницше „Бог мертв“» разочаровал тем, что ожидала увидеть что-то непосредственно о нигилизме, в действительности же обнаружила в основном авторскую интерпретацию «того, о чем писал Ницше». Кроме того, что уж говорить, ожидала, что все-таки в работе будет фрагмент какой-то из более фундаментальных работ Хайдеггера.

Теперь о том, что стало для меня однозначными минусами. Во-первых, книга для читателя – своеобразный «кот в мешке», так как по заголовкам в «Содержании» трудно понять, фрагменты каких именно работ включены в сборник. Во-вторых, нигде не указан переводчик (переводчики) текстов. Мне кажется, это важно, так как иногда хочется найти работу, фрагменты которой прочитаны, в том же переводе.

Общая оценка – хорошо. Могу посоветовать книгу тем, кто любит медленное раздумчивое чтение, но не любит толстых фолиантов.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru