Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Читатель «»

Ниже видны рецензии этого читателя.


Ученье – свет…  (2007г., 768kb)
Яна Алексеева / Практикум по алхимии #1 / добавлено 2007-10-07 16:48

Рецензия от «Аноним»: Очень неплохо. Мне понравилось. НО, сколько ж можно читать (и писать) книги без окончания. Мол, см. следующий том, который еще неизвестно когда выйдет, и выйдет ли вообще. нет, я конечно желаю автору, чтобы следующая публикация состоялось, и не один раз. Но пожалейте нас, читателей! Книги хочу читать целиком, а не кусками!!!

Аркадий и Борис Стругацкие / НИИЧАВО #1 / добавлено 2007-08-31 00:26

Рецензия от «Аноним»: Одна из тех редких Книг, о которых всю жизнь помнишь, перечитываешь снова и снова. Понятно, что у каждой книги есть свой читатель (sorry за банальность). ИМХО, такие книги, для романтиков, в лучшем смысле этого слова, и энтузиастов своего дела. А поскольку в современном обществе во многом востребованы совсем другие качества, и воспитываются другие ценности, то и кажутся книги, подобные этой "чушью", "бредом" и т.д. Нас затрагивает то, что нам близко.

Извините за прямоту, не так это и просто

з.ы. "это дубли у нас простые" ( не удержалась :-) )

Метро 2033  (2005г., 985kb)
Дмитрий Глуховский / Метро #1 / добавлено 2007-05-01 15:50

Рецензия от «Аноним»: Поначалу читалось легко. Затем показалось затянутым. Самое неприятное - конец. НЕ ВЕРЮ!!!!! Как после этого жить-то можно!?

Рецензия от «Аноним»: Читала для сравнения с Громыко. Выводы:

1. обидно, что автор видимо не удосужился доработать сюжет - он во многом не продуман и большая часть сюжетных линий либо прерывается не понятно на чем, либо непонятно от куда берется. Создается ощурение, что читаешь только о-о-очень приблизительно набросанный план книги. Как будто фильм обрывками смотришь.

2. раздражает язык повествования - ну зачем до ТАКОЙ степени все упрощать

3. о плагиате. если бы это был качественно обработаный, хорошим языком написанный да с продуманным сюжетом плагиат, это еще можно было бы понять.... но, увы

Еще раз обидно, если бы автор уделил бы этой книге больше внимания, то книжка неплохая бы получилась.

А таком виде - не, незаслужила лиса счастья

Анна Коростелева / / добавлено 2007-03-31 21:39

Рецензия от «Аноним»: Двоякое впечатление у меня сложилось в начале чтения. Поначалу казалось, что сюжет не развивается, что мысль скачет. Но с тем, как я все больше вчитывалась, вся эта видимая неразбериха складывалась в интереснейшую историю. Великолепный экскурс в валлийскую (и не только) культуру вкупе с юмором и неподражаемыми персонажами - все вместе придает этой книге неподражаемый шарм и очарование. Кажется, как сквозь туман вдруг прорисовыватся целый мир, существующий по своим законам.

Рецензия от «Аноним»: Я очень люблю всю серию.

С удовольствием в свое время открыла для себя книги про Барраяр. Читала запоем и на русском и в оригинале.И к своему безумному сожалению, вынуждена признать, что перевод Черезовой "Подарков к зимнепразднику" меня настолько разочаровал! Чего стоит, например, вот такой вот перл: "Таура сидела за главным столом среди участников церемонии и наиболее почетных гостей – других наиболее почетных гостей." Нет слов! Все удовольствие от книги было испорчено

Оценка - "отлично" автору

"ОТВРАТИТЕЛЬНО" - за перевод

Андрей Жвалевский и др. / Порри Гаттер #1 / добавлено 2006-12-15 20:21

Рецензия от «Аноним»: ТАКОЙ мути я наверно никогда не читала. А сравнивать с "Понедельником" Стругацких.. ни в какие ворота не лезет


© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100