Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Читатель «»

Ниже видны рецензии этого читателя.


Ксения Собчак и др. / Развлечения / добавлено 2007-09-22 01:03

Рецензия от «Аноним»: В двух словах суть книги сводится к: «Мы, светские львицы, написали гениальную книжку, в которой простебались над тобой, наивной дурочкой, мечтающей проникнуть в нашу тусовку. Нас распирает от сознания нашего превосходства над тобой и всеми твоими стереотипами. Но мы знаем, что вся наша тусовка (читай «элита») тоже кинется за этой книжкой, поэтому мы походя вытерли ноги о некоторых наших знакомых, которые, конечно, не обидятся, потому что они к стёбу привыкли». В подтверждение: «Лично мы, когда слышим, когда девушка заказывает что-нибудь подобное начинаем ужасно ее уважать и считаем загадочной» (это к стилю); «А на халяву туда проникнуть можно только благодаря очень серьезным связям, которых, судя по тому, что ты читаешь этот бред, у тебя пока что нет» (это к содержанию).

Короче, чтоб потешить самолюбие пЕсательниц: ууу, боюс, боюс!!! ужос! не хочу много денег.

Рецензия от «Аноним»: Поскучнее, чем "Командует парадом Дживс", но есть очень весёлые фразочки в речи Вустера.

Рецензия от «Аноним»: Отсюда, по ходу дела, стоит начинать читать рассказы о Дживсе и Вустере, потому что здесь они впервые встречаются. И после этой небольшой истории хочется читать все последующие. Дживс, правда, ещё не предстаёт во всей своей красе, зато Вустер просто сверкает:) Одна фраза про кашляющую улитку чего стоит!

В общем, отличный образчик юмора! И перевод удачный, выполненный тоже человеком остроумным:)

Рецензия от «Аноним»: Шовинистическая религиозно-пропагандистская книга с вялым сюжетом, схематичными персонажами и отсутствием стиля.

Рецензия от «Аноним»: Тоже дважды. Глубоко. Самая выстроенная и вымеренная книга Пелевина. Практически нигде не перебарщивает.

Посолонь  (1910г., 297kb)

Рецензия от «Аноним»: С налёту, с наскоку не получится прочитать:) Но если растягивать и смаковать... ммм:) Очень своеобразный у Ремизова язык; в сборнике "Посолонь" особенно видно:)

Рецензия от «Аноним»: У многих нобелевских лауреатов тема "как быть самим собой?" если не доминирует, то обязательно где-то проскальзывает. Вот и Мориак тоже не удержался:)

А вообще, книга оставляет после себя тяжесть какую-то; настроение портится изрядно - так противен описываемый мир. Это не минус произведения, а плюс:)

Правда, на мой вкус, интереснее у автора "Клубок змей" - там как-то поглубже (что не удивительно, ибо там вся жизнь, а тут - только фрагмент, кульминационный момент).

Рецензия от «Аноним»: Ай да книга! Начинаю читать и понимаю, что схожу с ума: кто это здесь?.. как так здесь оказался N, когда только что говорилось об M? По-моему, эта книга – пример идеального цикла рассказов: местами не поменяешь, один вытекает из другого, но при этом является совершенно самостоятельной завершённой историей, временами же обнаруживается теснейшая связь между отдельными эпизодами, они все сходятся в одной точке. Шишкин – блестящий стилист. Язык отточен – одно удовольствие читать. Книга эта – метафора жизни.

Хочется один фрагмент привести:

«Д. не сразу заметил, что с пальцем Сони что-то не так, с мизинцем левой руки. Она все время прятала руку под стол, или сжимала в кулак, или совала под мышку. Это случилось лет пять назад, сад был уже раздет и разут, она ходила в Рождествено, к печнику, и по дороге, в Ильинской балке, на нее напали беглые, двое, били ее и, изорвав платье, насиловали. От удара палкой по голове она потеряла сознание, а когда пришла в себя, услышала их разговор – они подумали, что она уже умерла, и Соня продолжала лежать, не шевелясь и стараясь не дышать. Для верности один из них сломал ей палец, и Соня стерпела.

Однажды Д. пришел, а она сидела за столом и выковыривала английской булавкой косточки из вишен. Ее руки были вишневые и фартук, и даже на лбу и щеках были вишневые брызги. На столе лежала газета, и та тоже была вишневая и бугрилась. Перед Соней стояли две миски, одна с целыми вишнями, а другая с растерзанными, косточки с мякотью слиплись горкой посередине прямо на размокшей бумаге.»

Какой кровавой кажется вишня в этом отрывке!

2008  (2005г., 362kb)

Рецензия от «Аноним»: Жалкий шарж обозлённого журналиста. Неудавшаяся провокация. Сплошные разговоры не по делу, полное невладение художественным словом, неумелое использование прочитанных сведений о восточной философии. Пелевинщина, доведённая до примитивизма.

Эльфрида Елинек / / добавлено 2007-02-16 22:47

Рецензия от «Аноним»: Удивительно, что за откровенную порнографию дают Нобелевскую премию. Впрочем, в комиссии сидят тоже люди...

Нет, ничего возразить нельзя: есть над чем подумать, природа жестокого разбирается довольно подробно, Елинек копает глубоко, крайне любопытны зарисовки "оборотной" жизни Вены, такого тихого, милого городка с приветливыми людьми, наповерку оказывающимися варварами - и чудовищами; можно предположить, что таковыми оказываются все, потому что подробно раскрыты три персонажа - Эрика, её мать и Вальтер, и все трое невероятно жестоки, развращены, алчны - можно далее перечислять пороки человеческие, не ошибёмся. По Елинек, все такие. Она вытаскивает из своих героев то, что скрыто в них глубоко. И, возможно, она не так уж неправа, выволакивая всё это через сексуальность.

Но вот вопрос - нужны ли такие книги?... Зачем?..

Кукольный дом  (1879г., 126kb)
Генрик Ибсен / Драматургия / добавлено 2006-10-24 12:17

Рецензия от «Аноним»: Талант он и есть талант, классик он и есть классик. Ибсен - мастер. Ибсен видит каждого своего героя насквозь, и хоть герои его дышут и движутся сами, он властен погрузить их в такие обстоятельства, в которых они сами себе удивятся.

Этот сюжет можно было сделать чудовищно банальным; и мы знаем множество тому примеров; но Ибсен паразительно чувствует жизненную правду - и умеет сделать ее правдой искусства. Он загоняет Нору в тупик, доводит её до черты - и как правдоподобно она поступает! Мы не осмелимся сказать: это натяжка, в жизни так не бывает. Мы прошепчем удивлённо: да, так могло быть, да, к этому всё и шло.

Муравьи  (1991г., 478kb)
Бернар Вербер / Муравьи #1 / добавлено 2006-10-24 12:11

Рецензия от «Аноним»: Это очень мило - поддерживать в читателе интерес простейшей загадкой про спички; школьник, изучающий геометрию, справится с задачкой легко, человеку с закостневшим сознанием и без абстрактного мышления придётся поворочать мозгами. Чем разрешится коллизия, ясно, хоть г-н Вербер временами пытается использовать всякие отвлекающие маневры и подкидывает несколько уток, на которые читатель запросто ведётся.

Параллелизм человеческий мир-муравьиный мир оправдан только в конце книги; в трёх четвертях объёма произведения этот параллелизм вызывает только неудомения или читательское отдохновение, вызванное разнообразием.

В книжке много чудесных рассуждений. Цитировать их - сплошное удовольствие.

1. " Как вы заполните ваше существование, если вы знаете, что рождены утром для того, чтобы умереть вечером?"

2. "...Откуда им знать, что согласно их генетическому наследию они – хищники, а не рабы?..

Вы не боитесь, что они взбунтуются?

Да, волнения уже были. В ответ красные по большей части ликвидировали отдельных строптивцев. Так как черные не знают о том, что они украдены из другого лагеря и что они вообще другие, то настоящего повода к бунту у них нет…"

3. "Скелет: Что лучше, иметь скелет внутри или снаружи тела?

Когда скелет снаружи, он образует защитный панцирь. Плоть защищена от внешней опасности, но она становится дряблой и почти текучей. И если какое-то острие, несмотря ни на что, проникает сквозь панцирь, потери невосполнимы.

Когда скелет является твердым и тонким каркасом внутри плоти, та открыта любой агрессии. Раны многочисленны и постоянны. Но именно эта кажущаяся слабость способствует укреплению мускулов и защитных свойств тканей. Плоть эволюционирует.

Я встречал людей, выковавших себе усилием разума «интеллектуальный» панцирь, защищавший их от неприятностей. Они казались более сильными, чем остальные. Они говорили «мне наплевать» и смеялись надо всем. Но если проблеме удавалось пробить покров панциря, производимые ею разрушения были ужасны.

Я встречал людей, страдавших от малейшей неприятности, от малейшей атаки, но разум их от этого не закрывался, они оставались увствительными ко всему, каждое нападение чему-нибудь их учило."

Пространство книги герметично. События, описанный в ней, - локальный всполох без перспективы.

Рецензия от «Аноним»: Книжка очень страшная, если подумать. Если только представить себе всё описанное - это же жуть. Такая, правда, самая обыкновенная, бытовая жуть, в форме чуть послабее встречающаяся там и тут - кругом. И до такой степени это всё жестоко и неправильно, что становится нелепым, а потому временами начинаешь действительно смеяться. Нужен талант, чтобы заставить смеяться над страшными вещами.

Оскар Уайльд / Классическая проза / добавлено 2006-10-20 22:07

Рецензия от «Аноним»: Сюжетные ходы вполне предсказуемые; и оно, наверно, к лучшему, т.к. читатель интересуется не столько уже сюжетом, сколько концепией автора. Книга замечательная, и русскому сознанию утешением служит лишь то, что Гоголь свой "Портрет" создал гораздо раньше; а то бы завидки взяли бы, право слово:)

Шлем ужаса  (2005г., 152kb)

Рецензия от «Аноним»: Переложить миф - идея неустаревающая, уж сколько мы видели подобных примеров в мировой литературе. По мне, так это очень полезное занятие, т.к. позволяет высветить современность, максимально её обнажить: мы же видим, как в современном нам сознании преломляется архетип, а что ценнее?

Но идея-то, к сожалению, принадлежит не Пелевину, поэтому её в "+" книги записать не получится. И что остаётся? Занимательное чтиво, местами перекликающееся с "Принцем Госплана". Этакая недодраматургия-недопроза получилась: и на сцене не поставишь, и все действие существует только в репликах героев. Скомканненько. Названия глав дурацкие, сплошный выпендрёж. Характеры непростроены. Рассказ Ариадны никак не тянет не то что на чатовский, а даже на элементарное устное повествование; такое чувство, что она пишет книгу, а не рассказывает свой сон, стремясь заинтересовать читателя, а не объяснить окружающим, чтО происходит. И при том факте, что она пишет как обычный графоман, мечтающий стать великим писателем, после своего расчудесного монолога она выдает: "В общем, довольно пыльный мужик."

Хотя, несмотря на всё перечисленное, не могу сказать, что мне уж совсем не понравилось. Да интересная книжка. И подумать поводы даёт. Только: "[I][Romeo-y-Cohiba] Чушь какая.[/I] " На сей раз эта формулировка применима и к произведению товарища Пелевина.


© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100