Litres Baner
Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Посетителям Республика предлагается заказ пиццы приморский район Санкт-Петербург, звоните!
Интернет-магазин книг Read.ru


Читатель «»

Ниже видны рецензии этого читателя.


Чистовик  (2007г., 497kb)

Рецензия от «alone»: Ой, держите меня. Про какую философию идет речь???? Про "не надо нам берег турецкий", в смысле "не хочу быть крестьянкой столбовою, хочу быть старухой у разбитого корыта"???? Притянутое за голову желание ГГ стать обычным человеком нельзя считать философией. Или имелись в виду ностальгические отступы про 80-е? Так им место - на кухне, под пиво/водку/вино, когда собравшиеся однокашники с животиками облизывают былое и хают современное.

Главное достоинство книги - это легкость освоения (легко вошла, легко выйдет), а вот сюжет - гм, гм и еще раз гм.

Филип Дик / Научная фантастика / добавлено 2006-04-13 11:30

Рецензия от «alone»: Не могу понять тех, кто поставил слезкам высокие оценки. Я сам являюсь поклонником Дика, впервые прочтя в 1985 году Убик, а эта книга... - ну, скажем, ничего слабее я у Дика еще не читал.

Первое: аннотация. Высосана из пальца, к сюжету не имеет отношения. Непонятно утверждение "одна лучших книг", оставим это на совести издательства.

Второе: сюжет. Ближе к концу книги он совершенно ломается, становясь больше походим на бред. Очень хорошо, что автор не стал писать часть четвертую, ограничившись эпилогом, чтобы хоть как-то связать развалившуюся канву повествования.

Единственное достоинство книги (на мой взгляд) - это легкость в прочтении.

Генри Миллер / Тропики #1 / добавлено 2005-12-15 11:14

Рецензия от «alone»: Книга - великолепная. Книга о том, что у человека, оказавшегося на самом дне жизни, остается радость, надежда и творчество. Где вы еще найдете такое? У всех писателей, когда они пишут про дно жизни, получается одно и тоже - серая (порой черная), беспросветная тоска, депрессия и хаос, произвол и насилие. Понимаю, это сильно, это жизненно (российские реалии, хе-хе), но это - только одна сторона медали, а вторую показывает Миллер - и оказывается, не так все плохо, как кажется. И это не просто более легкий взгляд на жизнь - это просто другой взгляд.

Усиленный акцент на сексе - да, есть такое, но секс органично вплетен в книгу, это одна из струн сюжетов Миллера, и если кому-то это противно - это его дело, я даже не буду называть это ханженским отношением к жизни.

Я прочел несколько книг Миллера (кроме Тропиков, еще Розу Распятия), и все они достойны прочтения. Очень кстати приведена выше ссылка на Гамсуна - интересно провести параллель между "Голодом", и, к примеру, "Розой распятия".

Рецензия от «alone»: К сожалению, прочтя три рассказы из серии "под Конан Дойля", ничего хорошего я в них не нашел. Апофеозом бездарности, по-моему, как раз служит этот рассказ - и по стилю, и по сюжету. Может, другие рассказы будут получше, но что-то не верится. Поклонникам Конан Дойля и Шерлока Холмса читать этот рассказ не рекомендуется.

Рафиков Фарид / Компьютеры: прочее / добавлено 2005-10-12 11:36

Рецензия от «alone»: Ну что здесь можно сказать?

Ничего плохого не могу сказать про человека, который здесь опубликовался, но как писатель он, увы, еще не вырос...

Надеюсь, без обид, Фарид?

Банкир  (1222kb)

Рецензия от «alone»: По поводу сравнений с Драйзером... Несмотря на то, что столько времени прошло, его герой (созданный в трилогии "Финансист", "Титан", "Стоик") выглядит более убедительно, чем Палмер у Уоллеса, поэтому отправлять Драйзера на покой явно рановато - достойной замены его книгам пока не написано.

По существу: во-первых, книга Уоллеса тоже устарела. Сейчас "у них" все не так, в т.ч. и мировоззрение.

Во-вторых, это не книга про банкира, это книга про человека, который по совместительству является вице-президентом крупного банка. Конечно, занимательно было на протяжении всей книги следить за "неуставными отношениями" Палмера с Вирджинией, однако мной ожидался больший уклон в сторону описания профессиональной деятельности героя. Уклон, в общем-то, есть, но посвященный политике банка, пиару, интригам (не считать же авантюру последней части книги блестящей финансовой операцией?), а не финансам. Чувствуется, что автор больше имел дело с закулисными интригами, чем собственно финансовой работой.

В общем, развлекательно-интересная книга, но вот только не нужно сравнивать ее с Драйзером (как сейчас модно сравнивать Эко с Брайном).

Лаймен Баум / Волшебник из Страны Оз #1 / добавлено 2005-10-06 11:47

Рецензия от «alone»: У моего сына серия Баума про страну Оз была любимой в детстве. А у знакомых - наоборот, Волков хорошо пошел, причем они читали и "альтернативный вариант".

Попутно - похоже, что сам Баум очень любил маленьких девочек (что бы это не означало), его страна Оз - это страна, где правят и "попадают в кадр" только девочки. Единственный мальчик (Тип) в конце оказывается ... заколдованной принцессой. Хотя, кажется, в последних книгах и мальчик какой-то был...

Роберт Силверберг / Хроники Маджипура #1 / добавлено 2005-09-30 11:44

Рецензия от «alone»: Перевод - мягко говоря, оч-чень некачественный, причем присутствуют как смысловые ошибки (перевод идиом), так и орфографические (которые на скан свернуть нельзя). Сильно напрягали смысловые ошибки, когда герои в кульминации разговора с умным видом говорят бессмыслицу - приходилось решать эти ребусы, вычленяя правильный перевод.

Мне очень жаль, что эта книга (к ней я добирался долго но с большим нетерпением) оказалась так испорчена переводчиком. Предлагаю, помимо оценки за подготовку книги ввести еще и оценку переводчику и за эту книгу поставить низший балл.

Рецензия от «alone»: Присоединяюсь.

Лучший перевод - оригинал.

Я уже давно читаю поляков в оригинале - и должен сказать, что Lem на польском и Лем на русском - это две большие разницы. Как-то он суховат в переводах, а выучиться польскому языку - еще проще, чем чешскому.

Ну, а Швейк хорош в украинском переводе (все-таки более близкий язык), и вообще - хорош.

Стивен Браст / Гвардия Феникса #1 / добавлено 2005-08-29 12:16

Рецензия от «alone»: Насчет поклона - могу поспорить.

Во-первых, в те времена люди били поклоны "профессионально", т.к. от этого зависело впечатление, оказываемое "поклонобитчиком". Как там - "встречают по одежке...", ну и не только. Т.е. люди были гибкие, коленки не гнулись, и эту позу принимали естественно.

Во-вторых, рука "почти касалась пола", и это "почти" дает мне возможность представить этот поклон, вместе с "внимательным изучением компании". Хотя именно вообразить, а не принять, поскольку я не настолько гибкий (нет опыта битья поклонов :)).

Мастер собак  (1997г., 623kb)
Олег Дивов / След зомби #1 / добавлено 2005-08-22 19:23

Рецензия от «alone»: Присоединюсь к предыдущему мнению.

Книга (особенно первая) написана абы как.

Мастер в начале не знает ничего, потом по мере развития сюжета (написания книги) автор подбрасывает ему идеи "из ниоткуда", из-за чего Мастер вдруг узнает ("осознает") очередные перипетии истории. Такое впечатление, что из книги вырвана половина содержательных страниц.Даже не знаю, как назвать такой стиль.

Это самая показательная книга из трилогии, но вместе с тем и самая интересная.

Воин  (1991г., 553kb)

Рецензия от «alone»: Да нет, ничего она не потеряла от перевода - ибо нечего было терять. Заказная книжка, от Wizards of the Coast, а они очень редко представляют собой что-то.

А собственно книга для любителей настольных (особенно) или компьютерных RPG - самое оно, must read. Мне очень понравилась серии про темного эльфа и icewind dale (с обычной поправкой на вырождение), как-то иначе воспринимаются теперь старые уже игры Baldur's Gate и Icewind Dale :)

Орсон Скотт Кард / Эндер Виггинс #2 / добавлено 2005-06-01 15:40

Рецензия от «alone»: Почитал рецензии и решил поискать перевод Михайловича. Забавно, что "правильный перевод" нашелся на lib.ru...

Игра Эндера  (1985г., 534kb)
Орсон Скотт Кард / Эндер Виггинс #1 / добавлено 2005-06-01 15:37

Рецензия от «alone»: Забыл добавить, что премии книга получила заслужено - концовка у нее превосходная.

Игра Эндера  (1985г., 534kb)
Орсон Скотт Кард / Эндер Виггинс #1 / добавлено 2005-05-27 12:07

Рецензия от «alone»: Честно говоря, после прочтения книги остались двойственные впечатления. С одной стороны - вроде бы автор осветил со всех сторон вопрос воспитания будущих командиров, с другой - сделал это неинтересно, без "искры божьей", просто описал техпроцесс, оживив его "страданиями молодого Эндера".

Книга сможет заинтересовать читателя, если тот, к примеру, любит читать/смотреть описания подготовки людей в военных лагерях, или сам в этом участвует, никаких художественных достоинств у нее, к сожалению, нет (подозреваю, это проблема не переводчика, а автора).

Правда, это всего-лишь SF ;)

Голем  (1920г., 373kb)

Рецензия от «alone»: Хорошая книга, заставляет думать, хотя, на мой взгляд, лучшая книга Майринка - "Ангел западного окна".

Рецензия от «alone»: Очень хотел прочесть эту книгу (единственная, которую еще не читал у Майринка, по крайней мере, из мейнстрима), но споткнулся на первой главе, из которой исчез кусок текста...

Вы, может быть, как и все хрясь!

Ш1у С тех пор я часто и подолгу

К сожалению, все найденные источники содержат ту же ошибку, к ней же кучу жестких переносов, которые не были убраны после вычитки.

Голод  (288kb)
Кнут Гамсун / Классическая проза / добавлено 2005-04-26 11:01

Рецензия от «alone»: Присоединяюсь к shassi. Книга оставляет очень глубокое впечатление...

Правда, когда до конца оставалось страниц 50, я ждал всего, чего угодно, только не того, что герой выкарабкается. Когда это случилось, я понял, что что-то не так, обычно в те времена такие истории (если они fiction) добром не кончались. Оказалось, что это автобиографическое произведение, и все сразу стало на свои места.

Вуди Аллен / / добавлено 2005-04-21 11:59

Рецензия от «alone»: Отличный сборник. Правда, не под всякое настроение.

А тому, кто при вычитке оставил в текте столько ошибок, вполне можно поотрывать орудия "творчества".

Роджер Желязны / Мир волшебника #2 / добавлено 2005-04-21 11:54

Рецензия от «alone»: Первую книгу прочел еще в отрочестве, очень понравилось (правда, с чем ее было сравнивать в начале 90-х?), несколько раз перечитывал. До второй смог добраться только сейчас, и такого восторга она уже у меня не вызвала, абстрактные описания магических дуэлей вызывают только жалостливую усмешку (в первой части распутывание охранных заклинаний было более... достоверно), сюжетно в лучшем случае тянет на эпизод из первой части (может, на небольшую повесть или большой рассказ).

Однако тем, кто еще уже прочел "Подмененный", рекомендую все-таки продолжить (и одновременно закончить) знакомство с дилогией, книга читается легко... Оставляя с мыслью, что это все-таки не последняя книга (почему - прочитаете - поймете)...

Околдованная  (1982г., 348kb)
Маргит Сандему / Люди Льда #1 / добавлено 2005-04-21 11:28

Рецензия от «alone»: Единственная книга из серии, которую я прочел, причем прочел с удовольствиемю. Весьма необычное фэнтези, в холодной Норвегии, без набивших оскомину гоблинов, троллей, эльфов (точнее, какие-то твари есть наверняка, не в первой, так и в последующих книгах, но совсем не толкиеновские; не верьте Силье, когда она в начале книги говорит про снежных троллей - никаких Forgotten Realms!), мрачное средневековье, ведьмы, проклятие Тенгеля, в общем, антураж хорош. Немного ощущается, что пишет женщина, причем такая суровая норвежская фру, но это не очень важно.

Но, к сожалению, вторую книгу никак не могу начать, особенно после того, как прочел аннотации к ..надцатой, двадцать...ой и т.д. книгам. Не верю я в такие длинные сериалы!

Стивен Кинг / Кровь и дым / добавлено 2005-04-07 12:43

Рецензия от «alone»: С икебаной не согласен.

По своему опыу знаю, что любое, самое сумасшедшее, самая неумное творение найдет своих почитателей. Они найдут кучу скрытых аллюзий, смелых ходов, тонких намеков, про которые не знал и сам автор. Верно и другое - у самого распрекрасного творения найдутся хулители, гонители и т.п., которые отыщут в ней вторичность, повторяемость, затянутость и т.п. (однажды было интересно понаблюдать за словесной перепалкой двух приятелей по поводу творчества Аквариума).

Поэтому, когда провозглашаете книгу шедевром всех времен и народов или ставите ей самую низкую оценку, хотя бы прикрывайтесь имхой - ваше мнение субъективно.

Маятник Фуко  (1988г., 1279kb)
Умберто Эко / / добавлено 2005-03-31 12:51

Рецензия от «alone»: To GiniuS

Молодой человек, вы перепутали книгу или слово. Что для вас означает "пафосный"?

Эта книга у меня стоит на книжной полке, и сознаюсь, что один раз я ее прочел. Это не Дэн Браун, который пишет все-таки развлекательные книги, у Эко больше скрытых ссылок, литературной игры, которую можно понять, только будучи знакомым с первоисточниками, или постоянно лазя в сноски, но все это замешано на добротном сюжете, поэтому читается без особого напряжения, для ее чтения не обязательно быть гением или хардкорным интеллектуалом.

Хотя, конечно, книга не для каждого читателя, как показало мнение gIniusa :)

Архимаг  (2004г., 715kb)
Александр Рудазов / Архимаг #1 / добавлено 2005-03-29 14:46

Рецензия от «alone»: Присоединяюсь к общему мнению. Очень приличная книга для отдыха, сказка для взрослых. Захватывает, читается на одном дыхании, написана очень ровно.

Птицы  (72kb)
Дафна дю Морье / Ужасы и Мистика / добавлено 2005-03-25 16:44

Рецензия от «alone»: Рассказ - неплох, но вот вычитку такого небольшого текста вполне можно было бы сделать тщательнее.

Флоузы  (524kb)
Том Шарп / / добавлено 2005-03-25 16:26

Рецензия от «alone»: Очень хорошо читается, юмор, правда, иногда не меру черный (или это я от жизни отстал?), в общем - отличный способ скрасить пару часиков безделия.

Айзек Азимов / Академия [Основание] #3 / добавлено 2005-03-18 13:09

Рецензия от «alone»: Вот блин, а чего "Основание"? Я читал эту книгу, когда она еще была "Фондом", и по смыслу это подходило больше.

Михаил Булгаков / Ужасы и Мистика / добавлено 2005-03-15 14:11

Рецензия от «alone»: И чему радоваться? Многие ли из нас читали "Войну и Мир" в отрочестве? И многие не любят эту книгу - только потому, что они проходили ее в школе, где получили к ней стойкий иммунитет.

У меня был знакомый, который с удовольствием читал Тургенева. В школе он его не изучал - в его годы Тургенева не было в школьной программе. Я его не понимаю :(

Улавливаете связь?

1   2  

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100