<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xmlns:ltr="LTR" version="2.0"><channel><title>Новые рецензии читателя «» на FictionBook.ru</title><link>http://www.fictionbook.ru/rec-rss/</link><description>Самые свежие рецензии</description><generator>FictionBook RSS Feeder</generator><language>ru</language><lastBuildDate>Tue, 26 Jan 2010 16:24:24 +0300</lastBuildDate><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.fictionbook.ru//rss/"/><item><title>Сергей Лукьяненко: Глухой телефон</title><category>Рассказы и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/sergeyi_lukyanenko/gluhoyi_telefon/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/sergeyi_lukyanenko/gluhoyi_telefon/">Глухой телефон</a>
	/
	<a href="/author/lukyanenko_sergeyi/">Сергей Лукьяненко</a> / 2009 г.
	/
	12kb
	<br/><a href="/genre//">Рассказы</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p><i>"...В день на Земле умирает чуть больше ста тысяч человек. Это квадрат – десять на десять тысяч".</i></p><p><br/></p><p>Явно, либо слово «квадрат», либо слово «чуть» тут лишнее. Впрочем, как и весь рассказ. Для простой правильной мысли обёртка, на мой взгляд, совсем никакая.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2010-01-26 16:24:24</font> ]]></description><pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:24:24 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/sergeyi_lukyanenko/gluhoyi_telefon/#2010-01-26-16:24:24</guid></item><item><title>Михаил Елизаров: Библиотекарь</title><category>Современная русская литература</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/elizarov_mihail/bibliotekar/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/elizarov_mihail/bibliotekar/">Библиотекарь</a>
	/
	<a href="/author/elizarov_mihail/">Михаил Елизаров</a> / 2007 г.
	/
	585kb
	<br/><a href="/genre//">Современная русская литература</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Вот хочешь-не хочешь, но когда произведению дают какую-нибудь книжную премию, желание прочитать возникает в виде условного рефлекса. Ну как же, умные люди сидели, читали, выбирали, спорили... хотя про "спорили" с каждым разом возникают большие вопросы. Не могу судить про тот же английский "Букер", потому как из последнего практически ничего не читал, но там в любом случае встречаются такие шедевры, как, например, "Жизнь Пи" или "Остаток дня". У нас же, если взять тот же "Русский Букер" ощущение, что либо откровенная конъюктура, либо "потому что надо дать". Проглядывая список номинатов за новый век обнаруживаю, что читал шесть произведений из девяти, и из этих шести что-то, по-хорошему, дернуло в мозгах и сердце разве "Белое на черном" Гальего. Остальное - либо интересно, но ни о чем, либо занудно до невозможности перейти на 31-ую страницу. В том же шорт-листе попадаются действительно, пусть и на мой взгляд, сильные книги, но это уже другой разговор.</p><p>"Библиотекаря" читать было легко, интересно с точки зрения ненапряга мозгов, но постоянно возникал в голове вопрос: "За что?". За что дали "не фантастическую" премию боевой фантастике в мире альтернативного фэнтези? Сплошные подробные махачи за "кольца всевластья" в историческом развитии. Предыстория конфликта - подготовка - конфликт с подробными боевыми действиями - зализывание ран - новый конфликт на горизонте. Абсолютно стандартная схема для любой, качественно написанной, боевой фантастики. Но тут, вдруг, появляется Смысл! И сразу становится понятным - "за что?". Родина опять в кольце врагов, дедушка Святогор устал ходить по долинам и по взгорьям, и теперь его нужно посадить интеллектуально поддерживать "магический защитный купол". Бред-не бред, но Смысл данного пассажа применительно к главному герою более-менее понятен, но это в смысле Смысла героя, а вот Смысла в смысле книги...</p><p>В чем смысл книги??? Ну хорошо, допустим, вся эта внутренняя война ведется обитателями, пусть и не осознанно, но ради этого Смысла, или даже можно прикинуть почти по Стругацким, что сама сущность природы/родины/россии (нужное подчеркнуть) является этим Смыслом и использует всё доступное мясо для своей защиты. Допустим. Логики, только, в этом контексте все равно нет никакой. Не за чем придумывать "сверхразуму" дополнительные феньки, чтобы защитить себя, даже если ему скучно. Посмотрим с другой стороны. Одна из ключевых фраз, как мне показалось, прозвучала в конце книги, что: "Союз знал, как сделать из Украины Родину. А вот Украина без Союза так и не смогла ею остаться". Бог с ним - допустим. Но к чему тогда были нужны все предыдущие действия? Зачем подводить всю эту псевдофилосовскую базу под читающего старца? Какую "Родину" он собирается сохранять - двухсот с лишним страничное мочилово периодически в особо изощренной форме? Да, еще моховские старушки... Тема поиска ими Смысла не раскрыта вообще. Зачем он Горн до рассказа Вяземцева еще понять можно - неизвестность, и как следствие, любопытство, но после-то зачем? Ну не нужен им вообще никакой смысл, достаточно развлечений со стульчиками под гармошку. И вдруг, на тебе - работай.</p><p>В общем, придумать смыслов данной книги для себя я могу много, только вот если без всяких придумок - че-та не понял я, что Елизаров тут имел ввиду. Может и к лучшему.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2009-10-15 12:39:20</font> ]]></description><pubDate>Thu, 15 Oct 2009 12:39:20 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/elizarov_mihail/bibliotekar/#2009-10-15-12:39:20</guid></item><item><title>Всеволод Бенигсен: ГенАцид</title><category>Современная русская литература</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/vsevolod_benigsen/genacid/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/vsevolod_benigsen/genacid/">ГенАцид</a>
	/
	<a href="/author/vsevolod_benigsen/">Всеволод Бенигсен</a>
	/
	392kb
	<br/><a href="/genre//">Современная русская литература</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Пожалуй, самое осмысленное и внятное произведение, которое я прочитал за последние года два в жанре "современная российская проза". Понятная история, отличный русский язык, уместный юмор, очень прилично прописаны характеры персонажей, а порой и великолепно в своем колорите, внятные размышления на извечные вопросы русского человека и на всю русскую жизнь вообще. Да и, в целом, книга написана абсолютно со знанием того о чем пишет автор, а именно - русского менталитета, как бы это словосочетание не было бы коряво и затерто. Смешно, грустно, страшно, абсурдно, фатально - как и всё в России. ПолучилЕсли автор вдруг рискнет написать вторую книгу - обязательно прочитаю. </p><p>"...Митрохина почему-то повысили и перевели работать в столицу".</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2009-07-07 09:37:00</font> ]]></description><pubDate>Tue, 07 Jul 2009 09:37:00 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/vsevolod_benigsen/genacid/#2009-07-07-09:37:00</guid></item><item><title>Андрей Геласимов: Степные боги</title><category>Историческая литература</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/andreyi_gelasimov/stepniye_bogi/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/andreyi_gelasimov/stepniye_bogi/">Степные боги</a>
	/
	<a href="/author/gelasimov_andreyi/">Андрей Геласимов</a> / 2008 г.
	/
	394kb
	<br/><a href="/genre/prose/prose_history/">Историческая литература</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Аннотацию – в помойку. Критиков, которые увидели в книге компьютерную бродилку – в помойку, потому как подобная ассоциация может возникнуть, только если ограничился прочтением одной аннотации, а не самой книги.</p><p><br/></p><p>Простая история, которых уже было множество, без каких-либо глубоких мыслей, но рассказаная прекрасным языком, который заставляет читать и представлять, чем и как живут в маленькой деревушке под названием Разгуляевка. Как в любой простой истории поплакать над судьбами героев можно разве что особо чувствительным людям, ну или если история на бумагу переложена действительно гениально. Здесь не гениально, здесь отлично, что абсолютно не мешает получить удовольствие от прочтения.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2009-04-23 07:58:26</font> ]]></description><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 07:58:26 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/andreyi_gelasimov/stepniye_bogi/#2009-04-23-07:58:26</guid></item><item><title>Франк Шетцинг: Стая</title><category>Научная фантастика и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/shetcing_frank/staya/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/shetcing_frank/staya/">Стая</a>
	/
	<a href="/author/shetcing_frank/">Франк  Шетцинг</a>
	/
	1563kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf/">Научная фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Честно говоря, не большой я любитель всех этих "фильмов-катастроф", вот и к этой книге, несмотря на множество советов, не решался приступить года два, наверно. Как глянешь в аннотацию - че-та такая тоска берет... Но вот, наконец-то, настроение совпало с аннотацией и... не оторваться. В который раз убеждаешься, что если написано талантливо, то жанр может быть какой угодно - это все-равно будет интересно читать. А тут еще все-таки и фантастика, а не любовный роман. Причем фантастика именно научная, несмотря на то, в какой жанр это произведение засовывают издательства или критики. И, на мой взгляд, - один из лучших представителей современной научной фантастики.
</p><p>
</p><p>P.S. Что касается толщины книги, тягомотины и т.п.: если с первых страниц книга не захватила, то не думаю, что стоит продолжать читать - никаких откровений в дальнейшем вы не найдете.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2008-06-03 09:48:25</font> ]]></description><pubDate>Tue, 03 Jun 2008 09:48:25 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/shetcing_frank/staya/#2008-06-03-09:48:25</guid></item><item><title>Александр Громов и др.: Eurocon 2008. Убить Чужого</title><category>Научная фантастика</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/lukyanenko_sergeyi_vasilevich/eurocon_2_eurocon_2008_ubit_chujogo/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/lukyanenko_sergeyi_vasilevich/eurocon_2_eurocon_2008_ubit_chujogo/">Eurocon 2008. Убить Чужого</a>
	/
	<a href="/author/gromov_aleksandr/">Александр Громов</a> и др. / 2008 г.
	/
	855kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf/">Научная фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Как-то довольно непросто сборнику рассказов от разных писателей поставить одну общую оценку. Лично мне даже сложно ответить на вопрос: "Удался сборник или нет?" Как-то ни один рассказ, который прочитал, не могу оценить как великолепный. Субъективно, ессно. Но с другой стороны, вроде все разные, вроде большинство было интересно читать, вроде как и тема в большинстве удалась даже в отрыве от второй части. Четверочку, все-таки поставил бы... Да и высказался бы, вкратце, по каждому рассказу.
</p><p>
</p><p><strong>Леонид Каганов. Чоза грибы</strong>
</p><p>Простенько довольно, предсказуемо, как всегда у Каганова (лично мне) не особо смешно там, где это автором подразумевается, но прочиталось без напряга. Может, потому что первый рассказ в сборнике, может еще почему. Короче, нормально.
</p><p>
</p><p><strong>Олег Дивов. Мы работаем за деньги</strong>
</p><p>Из тех в сборнике, что понравился. Хорошая придумка, хорошая постановка, хороший разговорный уместный юмор, вообще хороший язык, отсутствием, впрочем, которым Дивов никогда не страдал.
</p><p>
</p><p><strong>Евгений Лукин. Время разбрасывать камни</strong>
</p><p>С точки зрения построения рассказа, языка придраться к чему-то довольно сложно, - читается легко и интересно - но как мне надоели все эти махачи между... (спойлер). 
</p><p>
</p><p><strong>Ира Андронати, Андрей Лазарчук. Аська</strong>
</p><p>Пошловато-наивная городская страшилка. Чем-то напомнило по стилю (не по сюжету) начало "Черновика" Лукьяненко. Мне понравилось. Но, наверно, можно было бы и посерьезнее - на мой взгляд, рассказ только бы выграл.
</p><p>
</p><p><strong>Василий Головачев. Зеленые нечеловечки</strong>
</p><p>Стиль Головачева не спутаешь ни с чем. Этот рассказ не исключение. Если вы до сих пор претесь от его вечных клише - можете читать. Лично я утомился году в 95-ом - не стал бы и этот читать, если бы не в сборнике.
</p><p>
</p><p><strong>Владимир Михайлов. Трудно одержать поражение</strong>
</p><p>Честно признаюсь - не осилил. Странице на третьей такая тоска накатила...
</p><p>
</p><p><strong>Александр Громов. Скверна</strong>
</p><p>На мой взгляд, довольно неинтересная вариация на избитую тему "Чужих". Причем вариация, которая скупа не только на действия, но и на мысли. 
</p><p>
</p><p><strong>Владимир Васильев. Заколдованный сектор</strong>
</p><p>Тоже такая серединка на половинку. Читалось вроде как и с интересом, но никаких восторженных чувств после прочтения не возникло. Мне вообще показалось, что Васильев акценты делал совсем не там, где надо было бы.
</p><p>
</p><p><strong>Сергей Лукьяненко. Сказка о трусливом портняжке</strong>
</p><p>Я люблю творчество Лукьяненко и рассказы его люблю не меньше, чем большие вещи, а иногда и больше, но... Честно говоря, по-моему рассказ вообще ни о чем. К чему этот избитый донельзя партизан-одиночка в антураже эльфов... Не удалось, на мой взгляд.
</p><p>
</p><p><strong>Вадим Панов. Дипломатический вопрос</strong>
</p><p>Темка вроде и избитая, но мне понравлось. Читалось интересно. Хотя, можно было бы и поболе времени потратить на характеры персонажей и на их логичность. Но, повторюсь, в целом мне понравилось.
</p><p>
</p><p><strong>Александр Зорич. Четыре пилота</strong>
</p><p>Вот уж, действительно, рассказ вообще ни о чем. Банальная, псевдопатриотическая история с обильными подробностями в области высшего пилотажа. Прочитал - забыл.
</p><p>
</p><p><strong>Роман Злотников. Одинокий рыцарь</strong>
</p><p>В голову упорно лезет следующая фраза, которая могла бы стать заглавие к этому рассказу: "Вариация на тему "Трудно быть Богом" в православном антураже с доном Руматой не мечущимся, а возомнившем себя и делающим сразу". Попса, короче, редкостная. Достала, честно говоря, вся эта фантастика в древнерусском стиле, к тому же еще и плохо написаная.
</p><p>
</p><p><strong>Алексей Пехов. Лённарт из Гренграса</strong>
</p><p>Понравилось. Мир, похожий на Мир Ветра и Искр, с неизбитой мифологией, динамичным повествованием, хорошим языком. Читать было интересно.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2008-05-29 18:03:21</font> ]]></description><pubDate>Thu, 29 May 2008 18:03:21 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/lukyanenko_sergeyi_vasilevich/eurocon_2_eurocon_2008_ubit_chujogo/#2008-05-29-18:03:21</guid></item><item><title>Монахиня Нина: Солнце Правды. Современный взгляд на Апокалипсис святого Иоанна Богослова</title><category>Религиозные тексты</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/monahinya_nina/solnce_pravdiy_sovremenniyyi_vzglyad_na_/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/monahinya_nina/solnce_pravdiy_sovremenniyyi_vzglyad_na_/">Солнце Правды. Современный взгляд на Апокалипсис святого Иоанна Богослова</a>
	/
	<a href="/author/monahinya_nina/">Монахиня Нина</a>
	/
	381kb
	<br/><a href="/genre/religion/religion_rel/">Религиозные тексты</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>А с чего Вы к сайту обращаетесь? Обращайтесь к монахине Нине, которая продает то, что, по-Вашему, должна бесплатно раздавать.
</p><p>
</p><p>От себя же могу сказать, что при всем моем неоднозначном отношении к церкви как к институту, церковная аттрибутика должна продаваться либо в специализированых местах (церковная лавка, церковные сайты и т.п.), либо, действительно, раздаваться бесплатно, если у автора является целью донести веру, а не срубить бабла. Что же касается названия данного произведения: я не силен в церковных текстах, возможно словосочетание "Солнце Правды" имеет какой-то давнишний глубинный смысл, но у меня эта фраза в данном контексте вызывает устойчивые мысли о сектанстве.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2008-05-28 09:33:37</font> ]]></description><pubDate>Wed, 28 May 2008 09:33:37 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/monahinya_nina/solnce_pravdiy_sovremenniyyi_vzglyad_na_/#2008-05-28-09:33:37</guid></item><item><title>: </title><category></category><link>http://www.fictionbook.ru/author/ERROR-emptytitle/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/ERROR-emptytitle/"></a>
	/
	<a href="/author//"></a>
	/
	NaNkb
	<br/><a href="/genre//"></a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Видимо, произошла некая несостыковка чего-то с чем-то у кого-то из-за невнимательности. Не волнуйтесь, книгу уберут.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2008-04-15 16:13:55</font> ]]></description><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 16:13:55 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/ERROR-emptytitle/#2008-04-15-16:13:55</guid></item><item><title>Игорь Гергенрёдер: Дайте руку королю</title><category>Современная русская литература</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/gergenrieder_igor/dayite_ruku_korolyu/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/gergenrieder_igor/dayite_ruku_korolyu/">Дайте руку королю</a>
	/
	<a href="/author/gergenrieder_igor/">Игорь Гергенрёдер</a>
	/
	149kb
	<br/><a href="/genre//">Современная русская литература</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Очень сильно и искренне написано. Постоянная смена речи с детской на взрослую, смена времен, вкрапление, как бы, воспоминаний в воспоминания, документальные отступления - все это не дает оторваться от чтения данной повести-рассказа. 
</p><p>В очередной раз умиляют рецензии западных сми (впрочем, ключевой слово здесь "сми"), которые приводятся в конце книги. Можно подумать, что если из книги убрать опыты над детьми, она сразу рассыпится и станет неправдивой. Чушь. Детская жестокость, извините за банальность, она самая беспощадная. А когда ребенок попадает в среду безразличия, унижения, предательства и т.п. со стороны взрослых - выбор небогатый. А местом действия можно выбрать любую организацию Совка - больница, десткий дом, детский сад, пионер-лагерь, про тюрьму я уже и не говорю. Я ни в коей мере не утверждаю, что не бывает хороших, чутких, добрых воспитателей, нянечек, врачей и т.д. Думаю, понятно что я имею ввиду. 
</p><p>Что касается разработки биооружия и испытания его на больных детях - верю сразу и безоговорочно. Это как с Катынью - по-большому счету сегодня уже не так важно кто расстреливал поляков - наши или немцы - важно то, что с равной вероятностью это могли сделать как одни так и другие. 
</p><p>Если кто-то подумает, прочитав эту книгу, что это все выдумки - попробуйте почитать "Черным по белому" Гальего, "Ночевала тучка золотая" Приставкина, да ту же самую "Повелитель мух" Голдинга (чтоб не зацикливаться на Союзе).</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2008-01-30 11:46:18</font> ]]></description><pubDate>Wed, 30 Jan 2008 11:46:18 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/gergenrieder_igor/dayite_ruku_korolyu/#2008-01-30-11:46:18</guid></item><item><title>Майкл Фрейн: Шпионы</title><category></category><link>http://www.fictionbook.ru/author/freyin_mayikl/shpioniy/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/freyin_mayikl/shpioniy/">Шпионы</a>
	/
	<a href="/author/freyin_mayikl/">Майкл Фрейн</a>
	/
	374kb
	<br/><a href="/genre//"></a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Как-то скучно. В начале, понимаешь и принимаешь эту авторскую игру - монотонное описание образа жизни городка, все эти семьи, дворы, сады, огороды и т.д. и т.п. И у автора действительно хватает и стиля и слов, чтобы поселить в тебя эти картинки жизни маленького городка во время войны. Ты уже проникся всем этим, уже хочется действий, затравки на которые, автор бросает с завидной периодичностью с начала книги, ты уже ждешь: ну вот сейчас что-то начнется, сейчас произойдет что-то такое, что вытащило маленького героя из этой "свинцовой скуки". Наконец, действие начинается, но скука никуда не уходит. Все те же монотонные действия, описания, размышления... Какая там нафиг "сложная игра восприятий"?.. Просто скучно.
</p><p>
</p><p>В целом, понятно, за что включили в лонг-лист Букера и абсолютно понятно, почему роман никуда дальше не пошел.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2008-01-11 13:05:55</font> ]]></description><pubDate>Fri, 11 Jan 2008 13:05:55 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/freyin_mayikl/shpioniy/#2008-01-11-13:05:55</guid></item><item><title>Генри Лайон Олди: Кукольных дел мастер</title><category>Космическая фантастика</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/oldi_genri_layion/oyikumena_3_kukolniyh_del_master/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/oldi_genri_layion/oyikumena_3_kukolniyh_del_master/">Кукольных дел мастер</a>
	/
	<a href="/author/genri_layion_oldi/">Генри Лайон Олди</a> / 2007 г.
	/
	613kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf_space/">Космическая фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Не перестают меня Олди поражать. Всегда с восторгом наблюдаю, как они на вполне конкретной узнаваемой базе строят абсолютно новый феерический мир. Причем, специально не говорю "<emphasis>свой</emphasis> новый мир", потому как, с кем бы я не обсуждал книги Олдей, каждый этот новый мир представляет в описании авторов по-своему.
</p><p>
</p><p>Вот так вот взять конкретные национальности, вытащить из них характерные особенности и изобразить из этого новую ойкумену, где будет происходить театральное действие, ничем неотличающееся от нашей жизни. Где за космическими полетами, сражениями стоят все те же извечные вопросы, события, отношения. Где, лично для меня, Олди ни разу не сфальшивили ни в экшне, ни в логике событий, ни в мыслях героя. В очередной раз спасибо Олдям за великолепный эпос.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-12-11 11:22:17</font> ]]></description><pubDate>Tue, 11 Dec 2007 11:22:17 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/oldi_genri_layion/oyikumena_3_kukolniyh_del_master/#2007-12-11-11:22:17</guid></item><item><title>Андрей Белянин: Ааргх</title><category>Фэнтези: прочее</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/belyanin_andreyi/aargh/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/belyanin_andreyi/aargh/">Ааргх</a>
	/
	<a href="/author/belyanin_andreyi/">Андрей Белянин</a> / 2007 г.
	/
	453kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf_fantasy/">Фэнтези: прочее</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Кайф! В лучших традициях его самого. Чисто белянинский юмор, когда все чтение у тебя не сходит с лица улыбка, а моментами просто начинаешь ржать. Когда смешит не столько хитросплетенность шутки, а ее неожиданность и абсолютная уместность. Кайф!</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-11-16 17:43:46</font> ]]></description><pubDate>Fri, 16 Nov 2007 17:43:46 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/belyanin_andreyi/aargh/#2007-11-16-17:43:46</guid></item><item><title>Андрей Лазарчук: Параграф 78</title><category>Научная фантастика</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/lazarchuk_andreyi_gennadevich/paragraf_78/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/lazarchuk_andreyi_gennadevich/paragraf_78/">Параграф 78</a>
	/
	<a href="/author/karter_kris/">Андрей Лазарчук</a> / 2006 г.
	/
	309kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf/">Научная фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>... А сам такую заманиловку написал в новостях... :)</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-10-19 16:59:24</font> ]]></description><pubDate>Fri, 19 Oct 2007 16:59:24 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/lazarchuk_andreyi_gennadevich/paragraf_78/#2007-10-19-16:59:24</guid></item><item><title>Сергей Лукьяненко: Чистовик</title><category>Научная фантастика</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/lukyanenko_sergeyi_vasilevich/rabota_nad_2_chistovik/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/lukyanenko_sergeyi_vasilevich/rabota_nad_2_chistovik/">Чистовик</a>
	/
	<a href="/author/lukyanenko_sergeyi/">Сергей Лукьяненко</a> / 2007 г.
	/
	497kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf/">Научная фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Честно говоря, у меня складывается впечатление от непотребного количества рецензий по поводу концовки, что большинство из таких читателей увидели Лукьяненко после неумной дозорной рекламы, и кроме Дозоров ничего больше и не читали. У Лукьяненко все книги - это путь, в конце которого герою(ям) предстоит выбор и этот выбор практически всегда есть как бы "выбор в не выборе". Будь то "Линия грез", "Холодные берега" или  "Лабиринт отражений" - есть путь, есть в конце проблема выбора. 
</p><p>
</p><p>"Чистовик" написан абсолютно так же: путь - выбор. Приправлено все это добротным экшеном, размышлизмами о жизни и психологии поведения.  Стиль абсолютно Лукьяненский. Меня-то, вот, немного смутило в этой книге два момента, а точнее две встречи, которые приходятся на концовку книги (ну да, то же ощущение, что концовка написана в большой спешке :)). Это встреча с Дитришем и последняя встреча с Котей. А точнее, диалоги этих встреч. Возникло устойчивое ощущение, что разговаривали дети, которые наслушались умных слов, стали их повторять, но абсолютно не понимают то о чем говорят. Если с Дитришем это еше с натягом можно как-то для себя объяснить - детская радость в захлеб от разговора со вторым "я", который понимает тебя с полуслова и также получает, в тот же захлеб, удовольствие от беседы, - то финальный диалог с Котей для себя объяснить вообще не могу. Практически после каждой фразы, произнесенной одним или другим героем, стоящий перед глазами характер этого героя совершал какие-то абсолютно непонятные метаморфозы. Вот, вроде, умудренный и уставший от жизни старец разговаривает с ребенком и через секунду они вдруг меняются местами, причем старец становится даже не ребенком, а каким-то умственноотсталым, а ребенок превращается в такого же умственноотсталого старца. Затем следующая метаморфоза со сменой возрастов и уровней интеллекта, затем следующая... Мож, я конечно чего и не понял, но вот эти два разговора у меня оставили не очень радостный осадок.
</p><p>
</p><p>Не думаю, что буду эту дилогию перечитывать как перечитываю "Линию грез", но прочитал не без удовольствия и не вижу поводов к неуемным крикам об исписании автора. Лукьяненко не стал хуже писать, к нему просто стали относится по-другому. Вот, собсна, чё хотел сказать.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-10-05 10:01:03</font> ]]></description><pubDate>Fri, 05 Oct 2007 10:01:03 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/lukyanenko_sergeyi_vasilevich/rabota_nad_2_chistovik/#2007-10-05-10:01:03</guid></item><item><title>Дмитрий Быков: ЖД</title><category>Современная русская литература</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/biykov_dmitriyi_lvovich/jd/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/biykov_dmitriyi_lvovich/jd/">ЖД</a>
	/
	<a href="/author/biykov_dmitriyi_lvovich/">Дмитрий Быков</a> / 2001-2006 г.
	/
	1258kb
	<br/><a href="/genre//">Современная русская литература</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Быков - умница. Не всегда, быть может, я согласен с его взглядами на тот или иной вопрос, но то как он излагает свои мысли у меня вызывает только восхищение. Не согласен, когда говорят, что за быстрой, накрученной сложными языковыми конструкциями, речью он скрывает непонимание вопроса (у него и в этой книге есть эта мысль). Он очень даже понимает, что говорит. И речь эта, будь то на слух или на глаз, воспринимается великолепно, надо только попасть в его ритм.
</p><p>
</p><p>В "ЖД" меня впервую очередь и радовало, что через великолепный язык ты без потери смысла с равной легкостью читаешь как размышления и описания, так и диалоги. Ты вместе с ним погружаешься во вроде бы твой повседневный, но чуть-чуть иной, мир. В общем, радость от прочтения.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-09-10 11:26:56</font> ]]></description><pubDate>Mon, 10 Sep 2007 11:26:56 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/biykov_dmitriyi_lvovich/jd/#2007-09-10-11:26:56</guid></item><item><title>Аркадий и Борис Стругацкие: Пикник на обочине</title><category>Научная фантастика</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/strugackie_arkadiyi_i_boris/piknik_na_obochine/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/strugackie_arkadiyi_i_boris/piknik_na_obochine/">Пикник на обочине</a>
	/
	<a href="/author/arkadiyi_i_boris_strugackie/">Аркадий и Борис Стругацкие</a> / 1972 г.
	/
	300kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf/">Научная фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>...Осталось только зарифмовать предыдущий отзыв, положить на три аккорда, и получится отличный саундтрек на мега-блокбастер с милионными спецэффектами - "Зона, как предчувствие..."</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-06-27 08:28:47</font> ]]></description><pubDate>Wed, 27 Jun 2007 08:28:47 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/strugackie_arkadiyi_i_boris/piknik_na_obochine/#2007-06-27-08:28:47</guid></item><item><title>Дино Буццати: Курьерский поезд</title><category>Рассказы</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/buccati_dino/rasskaziy_kurerskiyi_poezd/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/buccati_dino/rasskaziy_kurerskiyi_poezd/">Курьерский поезд</a>
	/
	<a href="/author/buccati_dino/">Дино Буццати</a> / 1958 г.
	/
	10kb
	<br/><a href="/genre//">Рассказы</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Нда... Мораль сей басни, конечно, понятна, только вот никому не посоветую читать это. Потому как, если будете глубоко задумываться о прочитанном, то глубочайший депресняк обеспечен, а если же не задумываться глубоко, то - бред полный.
</p><p>
</p><p>Да и вообще, прочитав его три рассказа, появились в голове мысли о графоманстве. Хотя, возможно, это я слишком мелко плаваю для этого автора.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-06-20 15:48:38</font> ]]></description><pubDate>Wed, 20 Jun 2007 15:48:38 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/buccati_dino/rasskaziy_kurerskiyi_poezd/#2007-06-20-15:48:38</guid></item><item><title>Стивен Кинг: Мертвая зона</title><category>Научная фантастика и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/king_stephen/mertvaya_zona/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/king_stephen/mertvaya_zona/">Мертвая зона</a>
	/
	<a href="/author/stiven_king/">Стивен Кинг</a> / 1979 г.
	/
	582kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf/">Научная фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>В свое время, не то чтобы зачитывался Кингом, но когда начинал читать какую-то его новую книгу - всегда уходил с головой. Нравился и язык, и манера повествования, и, конечно же, сюжеты. Кинг вообще, на мой взгляд, мастер именно в придумывании историй, и именно истории, в первую очередь, заставляли не отрываться от чтения. Но все это было тогда.
</p><p>
</p><p>Давно уже его не читал, а тут чего-то захотелось "из непрочитанного"... Странное дело - то ли я уже перерос его, то ли эти истории уже не завлекают меня, так как уже не вижу в них новизны, как увидел бы раньше - бог его знает, но что "Бегущий человек", что "Мертвая зона" вызвали ощущение тоски. Не тоски от мыслей после прочитанного, а тоски именно от того - зачем я это читал. 
</p><p>
</p><p>Не сказать, что совсем было не интересно читать "Зону", но настолько затянутое произведение, что в процессе просто горишь желанием пролистать или закончить с книгой. Моментами завлекает, появляется действие, интересный ход мыслей... но это на пару страниц, а потом опять страниц на двадцать непонятная тягомотина в описании каждой прожитой минуты того или иного героя. И так от события до события. И ладно, если бы эти повествования были бы оправданы: "объяснить действие персонажа на последующее событие", но практически все время  - это просто одна мысль, которая действительно объясняет логику поступка героя и километры воды.
</p><p>
</p><p>Может, действительно, в детстве, юношестве об этом всем не задумываешься и просто читаешь занимательную историю, но сегодня уже как-то все не то.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-06-15 13:48:25</font> ]]></description><pubDate>Fri, 15 Jun 2007 13:48:25 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/king_stephen/mertvaya_zona/#2007-06-15-13:48:25</guid></item><item><title>: </title><category></category><link>http://www.fictionbook.ru/author/ERROR-emptytitle/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/ERROR-emptytitle/"></a>
	/
	<a href="/author//"></a>
	/
	NaNkb
	<br/><a href="/genre//"></a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>К историческим публикациям, вышедшим в девяностые годы, относиться надо осторожно - это да. Потому как, столько мути и "разоблачений" тогда понаписали, что проще было не верить никому, чем анализировать весь этот ворох и по крупицам самому собирать картинку.
</p><p>
</p><p>У Семиряги понравилось то, что он именно анализирует и достаточно подробно. Да - он иногда ссылается на газеты, статьи, которые то же появились в девяностых, что немного смущает. Однако, он не говорит вам, что это было так и никак по-другому, он дает анализ, причем анализ с позиций разных сторон тех лет.
</p><p>
</p><p>Если вы интересуетесь историей - прочитать стоит, если вы ждете там каких-то тайн и сенсационных разоблачений - то лучше почитайте чего-нить другое.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-06-05 12:55:38</font> ]]></description><pubDate>Tue, 05 Jun 2007 12:55:38 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/ERROR-emptytitle/#2007-06-05-12:55:38</guid></item><item><title>Сергей Минаев: Dyxless: Повесть о ненастоящем человеке</title><category>Современная русская литература</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/minaev_sergeyi/duhless_povest_o_nenastoyashem_cheloveke/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/minaev_sergeyi/duhless_povest_o_nenastoyashem_cheloveke/">Dyxless: Повесть о ненастоящем человеке</a>
	/
	<a href="/author/minaev_sergeyi/">Сергей Минаев</a> / 2006 г.
	/
	540kb
	<br/><a href="/genre//">Современная русская литература</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Никакого желания не было читать книгу даже ради "быть в теме", но наткнулся на парочку его интервью, которые произвели довольно-таки благоприятное впечатление. Дай, думаю, почитаю.
</p><p>
</p><p>Не вдаваясь в подробности, скажу - отношение, как к главному герою в частности, так и к книге в целом, менялось в четыре этапа: интерес, раздражение, отвращение и безразличие.
</p><p>
</p><p>Все эти псевдофилософские размышления о смысле жизни не трогуют по одной простой причине - они не искренни. Он их просто впихивает в распорядок дня: похмелье - опохмел - порассуждать о смысле жизни - типа работа - порассуждать о смысле жизни - клуб - бухло - наркота - порассуждать о смысле жизни - шалавы - похмелье и т.д. Он даже жалости не вызывает, исключительно безразличие. Тут, действительно, не речь не идет о "духовности" или "бездуховность", тут полный "духлесс".</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-04-06 16:09:24</font> ]]></description><pubDate>Fri, 06 Apr 2007 16:09:24 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/minaev_sergeyi/duhless_povest_o_nenastoyashem_cheloveke/#2007-04-06-16:09:24</guid></item><item><title>Стивен Кинг: Бегущий человек</title><category>Боевая фантастика и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/king_stephen/begushiyi_chelovek/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/king_stephen/begushiyi_chelovek/">Бегущий человек</a>
	/
	<a href="/author/stiven_king/">Стивен Кинг</a> / 1982 г.
	/
	344kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf_action/">Боевая фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Вот как-то не цепануло. Изначально не читал эту книгу, потому как думал, что фильм сделан по ней. Ну да, в фильме от книги только имя главного героя и основная идея Игры, во всем же остальном это два параллельных произведения, но... 
</p><p>
</p><p>Если фильм иногда интересно посмотреть тупо за экшн, то в книге этого экшна как раз и не хватает. Размышления и философствования героя настолько для меня были скушны и простоваты, что периодически рука тянулась к "кнопочке на следующую страницу". Да и игры на простых чувствах у Кинга, опять же на мой взгляд, тут не получилось, ну не жалко мне, по тому как он это описывает, ни дочки героя, ни ребенка с раком легких, ни самого главного героя, ни всех тех, кто медленно, но верно помирает от загрязнения - плосковато как-то, без души. 
</p><p>
</p><p>В общем, на мой вкус, не самая удачная книга как у Кинга, так и в жанре "Человек-Система" вообще.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2007-03-02 09:28:57</font> ]]></description><pubDate>Fri, 02 Mar 2007 09:28:57 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/king_stephen/begushiyi_chelovek/#2007-03-02-09:28:57</guid></item><item><title>Александр Сергеевич Пушкин: Повести Белкина</title><category>Классическая проза и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/pushkin_aleksandr_sergeevich/povesti_belkina/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/pushkin_aleksandr_sergeevich/povesti_belkina/">Повести Белкина</a>
	/
	<a href="/author/pushkin_aleksandr_sergeevich/">Александр Сергеевич Пушкин</a> / 1830 г.
	/
	122kb
	<br/><a href="/genre/prose/prose_classic/">Классическая проза</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Исключительно на предыдущий пост... Если вам интересен Пушкин, лучше посмотрите вот этот <a href="http://feb-web.ru/">сайтик</a></p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-12-28 16:58:34</font> ]]></description><pubDate>Thu, 28 Dec 2006 16:58:34 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/pushkin_aleksandr_sergeevich/povesti_belkina/#2006-12-28-16:58:34</guid></item><item><title>Олег Викторович Зайончковский: Любовь после ''Дружбы''</title><category>Рассказы</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/zayionchkovskiyi_oleg_viktorovich/lyubov_posle_drujbiy/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/zayionchkovskiyi_oleg_viktorovich/lyubov_posle_drujbiy/">Любовь после ''Дружбы''</a>
	/
	<a href="/author/zayionchkovskiyi_oleg_viktorovich/">Олег Викторович Зайончковский</a> / 2006 г.
	/
	21kb
	<br/><a href="/genre//">Рассказы</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Э-эх, годы вы мои, годы. :)</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-10-06 11:52:06</font> ]]></description><pubDate>Fri, 06 Oct 2006 11:52:06 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/zayionchkovskiyi_oleg_viktorovich/lyubov_posle_drujbiy/#2006-10-06-11:52:06</guid></item><item><title>Кристофер Раули: Величайший дракон</title><category>Фэнтези: прочее и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/rauli_kristofer/bazil_hvostolom_8_velichayishiyi_drakon/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/rauli_kristofer/bazil_hvostolom_8_velichayishiyi_drakon/">Величайший дракон</a>
	/
	<a href="/author/rauli_kristofer/">Кристофер  Раули</a>
	/
	637kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf_fantasy/">Фэнтези: прочее</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Оценивать каждую книгу серии как-то неинтересно, потому как все книги более-менее ровные, за весь же цикл ставлю скорее четверочку, чем тройку. Все-таки, раз прочитал все восемь книг, значит скорее поравилось, чем нет. Хотя, более точное слово будет не "понравилось", а "расслабляло".
</p><p>
</p><p>Не знаю как по другим произведениям Раули (не читал и вряд ли буду), но по Хвостолому видно, что основа для Раули - это описание битвы. Причем, не важно, происходит ли сражение между толпами народу тыщ в сто или это драка в таверне - это в любом случае рассказывается настолько подробно, что в какой-то момент уже не понимаешь - кто куда прыгнул, кто кого убил, сколько народу уже полегло и т.д. То есть, то ли я при чтении уже не могу воспринимать такой объем действий на квадратный сантиметр, то ли автор действительно начинает путаться в этих баталиях, но в каждой книге нить в битвах переодически терялась. Можно ли это отнести к минусам? А бог его знает. Наверно есть читатели, которые в таких подробных описаниях битв не теряют логику и запоминают время пролития каждой капли крови, не знаю, просто я не из их числа.
</p><p>
</p><p>Однако, за всеми этими батальными сценами как-то теряется придуманый им мир. Не то, чтобы он был плохо или неинтересно прописан, но довольно часто как города так и ключевые враги-герои прорисованы довольно сумбурно. Вроде и описывается парящий город довольно подробно, вроде и понятно почему он парит, но в воображении совсем не видно города магов, который "поражает своей красотой". Наверно, это забивается беготней главного героя по закоулкам и помойкам, на которую делается основной сюжетный упор. Или описание Рока. Вроде и человечка-раба-толмача видно, и висящий кубик на цепях, но в момент битвы это все забывается и остается картинка уходов, нырков, перекатов, заряжаний арбалета и т.д. В седьмой книге встречается размышление об экономике Рителта. Не знаю, наверно автору надо было как-то объем набрать, но одна простая мысль мусолится на протяжении страниц десяти. В итоге, опять же, для тех, кому боевая составляющая в книге важнее, то заносить такие описание в минус скорее не стоит, все-таки они не настолько плохи, чтобы не было интересно.
</p><p>
</p><p>Что точно можно занести в минус, так это постоянно повторяющиеся в каждой книге раздумья и терзания Релкина "на привале", описание предыдущих серий и в сотый раз объясняющиеся акхи, джобокинги, суггусты и т.д. Но это проблема большинства многосерийных книг.
</p><p>
</p><p>В целом, могу сказать, что меня это дело расслабляло, потому и прочитал все. Если бы что-то откровенно в серии "проваливалось", бросил бы книге на второй. Так что попробуйте, не самый плохой представитель боевой фэнтези.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-09-05 15:45:10</font> ]]></description><pubDate>Tue, 05 Sep 2006 15:45:10 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/rauli_kristofer/bazil_hvostolom_8_velichayishiyi_drakon/#2006-09-05-15:45:10</guid></item><item><title>Марк Твен: Сборник рассказов</title><category>Юмористическая проза</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/tven_mark/sbornik_rasskazov/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/tven_mark/sbornik_rasskazov/">Сборник рассказов</a>
	/
	<a href="/author/tven_mark/">Марк Твен</a>
	/
	620kb
	<br/><a href="/genre/humor/humor_prose/">Юмористическая проза</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Честно говоря, ничего до сего момента не читал у Твена за исключением Тома Сойера, да и того только в детстве. Знал его афоризмы, смотрел фильмы, но вот наткнулся случайно тут на сайт с его рассказами, прочитал один, второй, третий и так меня это дело цепануло, что решил собрать это дело в одну fb-книжку.
</p><p>
</p><p>Это просто радость какая-то! Шикарный умный актуальный юмор, иногда абсурдный, иногда чисто бытовой, иногда жесткий сарказм, иногда тонкая ирония, иногда грустный взгляд назад, иногда абсолютно серьезное размышление, а иногда вообще не понятно когда он шутит, а когда говорит всерьез - настолько все тонко и органично... Ну а самое смешное, что читая практически любую заметку в газете о сегодняшнем дне, вы с удивлением обнаруживаете, что все это уже было сказано Марк Твеном больше века назад, только в n-раз талантливее.
</p><p>
</p><p>Спасибо большее владельцу сайта <a href="http://www.twain.narod.ru/">http://www.twain.narod.ru/</a> за то, что я наткнулся на него и действительно познакомился с творчеством Марк Твена. Возможно, что и благодаря этому сборнику, кто-то также как и я познакомится с творчеством этого гениального человека.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-08-07 10:55:05</font> ]]></description><pubDate>Mon, 07 Aug 2006 10:55:05 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/tven_mark/sbornik_rasskazov/#2006-08-07-10:55:05</guid></item><item><title>Вадим Арчер: Острова междумирья</title><category>Фэнтези: прочее</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/archer_vadim/miriy_i_me_1_ostrova_mejdumirya/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/archer_vadim/miriy_i_me_1_ostrova_mejdumirya/">Острова междумирья</a>
	/
	<a href="/author/archer_vadim/">Вадим  Арчер</a> / 2006 г.
	/
	679kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf_fantasy/">Фэнтези: прочее</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>То что мне понравилось в "Чистом огне" тут полностью сведено на нет. 
</p><p>
</p><p>Диалоги просто ужасные, такое ощущение, что взяли сценарий дешевенького американского боевичка да так в лоб и перевели ("Пойдем со мной", "Хорошо", "Вперед"). Ужасть.
</p><p>
</p><p>Описание местности тоже стало каким-то вялым. Вроде задумка появляется интересная, но описать так, чтобы ты увидел картинку, скорее всего мастерства не хватает. Это, вообщем, касается и населения. Интересная мысль про демонов-извращенцев, только начинаешь заинтересовываться этим персонажем, как тут же описание его характера начинает расплываться и сливаться с другим населением книги.
</p><p>
</p><p>Про светлых персонажей я уже и не говорю. Это даже не дети, по описанию и разговору скорее напоминают недоумков. Что, впрочем, касается и темных за исключением Могрифа. Тут хоть более-менее прописан характер и видна личность.
</p><p>
</p><p>Нда, вообщем чего это я... Хотя, наверно ждал по крайней мере чего-то не хуже "Чистого огня", для которого эта книга является неким приквелом. Вообщем, хотел легкую, простенькую фэнтези, а получил тяжелую и примитивную глупость.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-07-13 13:56:04</font> ]]></description><pubDate>Thu, 13 Jul 2006 13:56:04 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/archer_vadim/miriy_i_me_1_ostrova_mejdumirya/#2006-07-13-13:56:04</guid></item><item><title>Оксана Панкеева: Рассмешить богов</title><category>Фэнтези: прочее</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/pankeeva_oksana_petrovna/sudba_korolya_6_rassmeshit_bogov/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/pankeeva_oksana_petrovna/sudba_korolya_6_rassmeshit_bogov/">Рассмешить богов</a>
	/
	<a href="/author/pankeeva_oksana_petrovna/">Оксана Панкеева</a> / 2006 г.
	/
	1055kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf_fantasy/">Фэнтези: прочее</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p><strong>Alissa</strong>
</p><p><emphasis>ЗЫ: а вот интересно, сколько отрицательных рецензий отсюда уже вырезали?</emphasis>
</p><p>
</p><p>Alissa, удаляют не отрицательные рецензии, а те, в которых рецензент в основном старается полить грязью своих оппонентов. Все написано в "Правилах (читай "рекомендациях") написания рецензий"(которые обычно никто не читает) на странице, где эти рецензии оставляются. Когда человек адекватно выражает свое несогласие с книгой - никто такие рецензии не удаляет (правда если не вдаваться в механизм удаления рецензий на этом сайте).
</p><p>
</p><p>Чтобы не удалили и мою рецензию, :) скажу пару слов про последнюю книгу. Обычный мыльный сериал, только написан довольно качественно в первую очередь с точки зрения манеры повествования. Если кто-то еще не понял, что это мыло, то повторяю - это мыло. И говорить в таком ракурсе, что стало неинтересно, по меньшей мере неумно, потому как сериал он и есть сериал - кто-то ждет встречи с полюбившимися героями, кто-то хочет снова окунуться в этот мир, кто-то ждет еще чего-то от очередной книги, но ждать от мыла конца... 
</p><p>
</p><p>Мне книги Панкеевой не то чтобы очень нравяться, но мозги разгружают хорошо. А разгружает меня та книга, в которой меня не раздражает язык и манера повествования - в первых книгах у нее манера вести была намного интереснее языка, сейчас с языком стало чуть получше, но сюжет не двигается. 
</p><p>
</p><p>Вот и решайте сами - читать или не читать. А писать очередную глупую фразу "автор исписался"... ну если хотите - пишите.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-06-23 11:17:04</font> ]]></description><pubDate>Fri, 23 Jun 2006 11:17:04 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/pankeeva_oksana_petrovna/sudba_korolya_6_rassmeshit_bogov/#2006-06-23-11:17:04</guid></item><item><title>Роберт Конквест: Жатва скорби</title><category>История и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/konkvest_robert/jatva_skorbi/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/konkvest_robert/jatva_skorbi/">Жатва скорби</a>
	/
	<a href="/author/konkvest_robert/">Роберт  Конквест</a> / 1986 г.
	/
	1035kb
	<br/><a href="/genre/science/sci_history/">История</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>О как, ненаучная... То есть более полутора тысяч ссылок на реальные документы (все не проверял, но штук 20 подергал из разных частей текста) это не показатель?.. Нда.
</p><p>
</p><p>Книга аналитическая, и как всякая аналитическая книга содержит и спорные моменты, и эмоции, и пропаганду, и черт еще знает чего. То, что автор сконцентрировал свой взгляд на Украине - это его право. Только, если внимательно читать, он нигде не говорит, что одна Украина такая бедная и несчастная, а все остальные жили в шоколаде. Всем досталось по полной.
</p><p>
</p><p>Читайте и сами делайте выводы. Или спросите у бабушек, дедушек, кто, дай им бог здоровья, еще живой, как жилось практически в любой деревне в то время.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-05-17 15:32:43</font> ]]></description><pubDate>Wed, 17 May 2006 15:32:43 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/konkvest_robert/jatva_skorbi/#2006-05-17-15:32:43</guid></item><item><title>Светлана Василенко: Дурочка</title><category>Современная русская литература</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/vasilenko_svetlana/durochka/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/vasilenko_svetlana/durochka/">Дурочка</a>
	/
	<a href="/author/vasilenko_svetlana/">Светлана  Василенко</a> / 1993-1998 г.
	/
	159kb
	<br/><a href="/genre//">Современная русская литература</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>Нда, вся книга с комом и со слезами. Светлая, добрая, страшная. Спасибо автору.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-04-26 15:03:14</font> ]]></description><pubDate>Wed, 26 Apr 2006 15:03:14 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/vasilenko_svetlana/durochka/#2006-04-26-15:03:14</guid></item><item><title>Тим Пауэрс: Ужин во Дворце Извращений</title><category>Научная фантастика и др.</category><link>http://www.fictionbook.ru/author/pauyers_tim/ujin_vo_dvorce_izvrasheniyi/</link><description><![CDATA[ <a href="/author/pauyers_tim/ujin_vo_dvorce_izvrasheniyi/">Ужин во Дворце Извращений</a>
	/
	<a href="/author/pauyers_tim/">Тим Пауэрс</a>
	/
	473kb
	<br/><a href="/genre/sf/sf/">Научная фантастика</a><br/><br/><br/><font color="#FF0000">
            Рецензия от <b>glassy: </b></font><p>А ничего так, вполне читаемая вещь. Немного разочаровала некоторая банальность происхождения главного злодея. Интереснее было бы, если бы автор придумал его, основываясь на внутренних метаморфозах планеты. Но это так, личные впечатления. Поклонникам Fallout-а, кто еще не прочитал, читать однозначно. Да и в целом, любителям преключений, на мой взгляд, должно понравиться.</p><br/><br/><font color="#999999">Добавлена в библиотеку: 2006-01-27 13:07:41</font> ]]></description><pubDate>Fri, 27 Jan 2006 13:07:41 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.fictionbook.ru/author/pauyers_tim/ujin_vo_dvorce_izvrasheniyi/#2006-01-27-13:07:41</guid></item></channel></rss>

