bannerbanner

Волшебник Изумрудного города

Язык: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Литагент АСТ (FICTION RU) С ПОДПИСКОЙ
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Вы верите, что на свете существуют волшебники и феи? Вы хотите попасть в Волшебную страну? Элли тоже мечтала об этом. Но когда ужасный ураган поднял в воздух ее маленький домик, она очень испугалась. И хорошо, что рядом оказался верный песик Тотошка.

Полная версия:

Серия "Изумрудный город (с илл. Л. Владимирского)"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Yulia000
Эта книжка была то немного страшная, то веселая. Мой самый любимый герой - Страшила. Он очень смешной и всегда задавал смешные вопросы. А кстати, зачем Железному Дровосеку сердце, если он и так был сердечным?! Элли справлялась со всеми трудностями, потому что … Далее
NNNToniK
Мамочка, – спросила Элли, отрываясь от книги, – а теперь волшебники есть? – Нет, моя дорогая. Жили волшебники в прежние времена, а потом перевелись. Да и к чему они. И без них хлопот довольно… Элли смешно наморщила нос: – А все-таки без волшебников скучно. Есл… Далее
TatyanaKrasnova941
Хочу заступиться за любимую книжку. Прочитала статью — сравнительный анализ сказок Волкова и Баума. «Волшебник из страны Оз» признаётся мудрой историей, утверждающей истинные ценности (с чем не спорю). А вот Элли обвиняется в том, что помогала своим друзьям не… Далее
kandidat
Книга - мечта. Не много и не мало. В моем детстве мне ее удалось добыть только в библиотеке, да и то только в читальном зале, потому читала урывками.Ну а теперь у меня есть железный повод скупать хорошие детские книги в хороших изданиях - дочка 6 лет. И вот се… Далее
DenisFedirko
"Волшебник изумрудного города" - это книга моего детства. Конечно же она очень сильно перекликается с произведением Лаймена Френка Баума. Тем не менее, именно "Волшебник изумрудного города" понравился мне больше. Может быть потому, что прочёл я это произведени… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Волшебник Изумрудного города»

Вообще-то это не перевод и не плагиат. Как сообщает нам сам писатель в послесловии, сказочная повесть "Волшебник изумрудного города" написана по мотивам сказки Ф. Баума "Мудрец из страны Оз". И эта книга действительно отличается от книги Баума, но это же НЕ перевод. И вообще, о плагиате. Шекспир - признанный гений, но тем не менее у него нет ни одного оригинального сюжета - все они заимствованны из разных источников, с которыми рядовые читатели, может, и не знакомы, зато их хорошо знают шекспироведы. На мой взгляд книга просто бесподобна!До сих пор помню, с каким интересом я читала её в детстве. Особенно меня поразили в конце слова главных героев к Элли: "Ты научила нас самому дорогому и самому лучшему, что есть на свете, – дружбе!.." Мне кажется, что эта одна из тех хороших советских сказок, что учат детей добру.
traktor
аноним
PetroPetrovich
ВходРегистрация
Забыли пароль