Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Оптимизация и продвижение сайтов. Бесплатный аудит.

Старонемецкий эпос,

Юрий Борисович Корнеев (переводчик)

  Старонемецкий эпос, Песнь о Нибелунгах
Скачать ознакомительный фрагмент:
pdf

Аннотация

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте – если оставаться в пределе европейских литератур…

В. Г. Адмони

Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «GF»  (2004-09-25 15:08:47)

Блестящий образчик средневековой поэзии - сам основанный на гораздо более древнем эддическом материале скандинавских саг, он на многие века вперёд определил развитие европейской культуры от опер Рихарда Вагнера до фэнтэзи Джона Толкиена. Несмотря на свою седую древность "Песнь" и в наши дни читается буквально на одном дыхании (оно, конечно, если в хорошем переводе). Весьма увлекательное и познавательное чтение!


Отзыв читателя «Аноним»  (2005-02-18 20:59:18)

Замечательное произведение.

Стоит прочесть каждому.


Отзыв читателя «Marusha»  (2005-05-28 15:45:20)

Очень, очень занудно. И вообще, такое впечатление, что это не Песнь о подвигах и любви, а какая-то кассово-расходная книга - кто кому чего и сколько подарил :)


Отзыв читателя «Аноним»  (2005-07-18 16:06:02)

Ничуть не занудно :P

Читается легко.

Ну мозги конечно придётся напрягать чуть больше

чем во время чтения Донцовой.


Отзыв читателя «Аноним»  (2005-12-01 23:44:20)

Абсолютный шедевр. Жемчужина. Читаю (именно читаю, снова и снова) уже не один десяток лет.

Да одна фигура (страшная, пугающая, трагическая и героическая) Хагена чего стоит! Хаген, положив десятки врагов, идет на смерть, шагая по трупам:

Был шаг его столь тяжек, что из-под ног бойца

Взлетали струи крови вверх до самого лица...

А поклонникам литературной жвачки (где от литературы кроме названия ничего не осталось) и "иронических детективов" (нуль детектива, а иронии еще меньше) - что ж, наверное, потеть над "Нибелунгами" не стоит. "Что он Гекубе, что ему Гекуба?"

Когда кто-то, приехав из Парижа, сообщил Анне Ахматовой, что легендарная Джоконда на него не произвела никакого впечатления, Ахматова царственно ответствовала: "Дорогой мой, за века она произвела ТАКОЕ впечатление на ТАКИХ людей, что теперь вправе выбирать, на кого ей производить впечатление, а на кого нет."

Здесь - тот же случай.


Отзыв читателя «Максим Фарбер»  (2006-01-07 20:52:58)

Перевод плохой. Собственно, это не перевод - это переписывание дореволюционного перевода с заменой некоторых слов. А кроме того, Корнеев всегда был мастером по засушке оригинала, как и другие "классики" сов. перевода - Ошеров, Шервинский, Гаспаров (прошу прощения за "античные примеры" - это то, что вспоминается само собой)


Отзыв читателя «Stacie»  (2006-04-29 18:37:17)

Читала в оригинале.Занудно.Наверно,в переводе ещё хуже.НЕ советую.


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-01-22 17:59:49)

Понимание таких монументальных вещей - не дело вкуса, тем более женского. Это как Акрополь, Собор Парижской Богоматери, "Джоконда". Надо знать! Я тоже читал "Нибелунгов" в оригинале и полгода буквально болел этой вещью. А "нравится - не нравится" - "fuer die Schweine".


Отзыв читателя «Bezo_Elza»  (2007-09-14 23:11:38)

Это должен прочитать каждый образованный человек хоть раз в жизни. Тем более что читается легко. Стихи написаны в ритме плясовой песни (а не каким-нибудь ужасным гекзаметром). Сюжет интересный, экшн налицо (любовь, месть, убийства).


Отзыв читателя «Vara»  (2007-10-25 18:15:27)

http://godsbay.ru/vikings/myth_nib1.html - для тех, кому трудно и непонятно читать в стихах.

древние люди были те еще лжецы, впрочем, с тех пор ничего не изменилось, но все-таки интересно знать, как они жили.


 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский
Переведено сНемецкий
Опубликовано здесь2011-03-11
Данный файл подготовлен2007-10-30
UUID документа590bef8b-bedf-49ce-9f78-5d9e70000e23

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100