Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Масахико Симада

Григорий Чхартишвили (переводчик),

Григорий Чхартишвили, Царь Армадилл (пер. Г. Чхартишвили)
Скачать книгу одним файлом:
html.zip | fb2.zip | rtf.zip | rb | doc.prc | ePub | pdf (A6)

Аннотация

Злоупотребляющий ЛСД японец скупает у никарагуанских «контрас» донорскую кровь и уверен, что нового Христа зовут Царь Армадилл.



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «Аноним»  (2006-03-03 06:03:46)

Прежде всего скажу, что после прочтения многих вещей Мураками, Мисимы, японской поэзии, даже Хагакурэ, не могу согласиться с тем, что это произведение достойно занять свое место среди ярких творений японской литературы. Однако, и в нем можно проследить "мистический дух" в чисто японском стиле. Однако дух слишком урбанизированный, изувеченный мозаичной культурой 21 века. От такого тошнит. Но вполне логично. Ведь от многого в современном мире просто воротит. Не так ли?


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-10-27 15:00:09)

Сравнивать Симаду с Мисимой - странно, они слишком разные по образу жизни и мышления, поэтому и новеллы/романы у них несоизмеримые, а вот с Мураками - пожалуй, можно. Оба современные, "модные", с легким стилем и современными взглядами на жизнь. Только Симада мне понравился больше. Почему-то с первых строчек стало ясно, что он именно японец, а не просто современный писатель-космополит.


Отзыв читателя «Kebe»  (2006-11-21 23:07:12)

Не знаю, понравилось ли самому Чхартишвили то, что пришлось переводить (а поработал он за всю свою жизнь с японским - дай бог каждому!), ведь этот «Царь…»… Хочется верить, что он исключительно с коммерческим интересом занимался транслэйтом, ведь, на мой взгляд, книга и для внутреннего потребления слабовата. Ни о чем, совершенно, однако, с претензией – это самое никчемное произведение из всего того японского, что я прочитал; хуже некуда…


 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский
Переведено сЯпонский
Опубликовано здесь2011-03-11
Данный файл подготовлен2008-03-08
UUID документа687721e9-c833-4cb1-9033-1e87dab30356

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100