Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Уильям Шекспир,

Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (переводчик)

Скачать книгу одним файлом:
html.zip | fb2.zip | rtf.zip | rb | doc.prc | ePub | pdf (A6)

Аннотация



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «Викки»  (2005-08-11 13:30:19)

Если на Шекспира нет рецензий, это значит, что его не читают? ))

Всем советую читать не только на русском, но и на английском языке. Перевод Пастернака, на мой взгляд, лучший.


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-02-14 12:17:55)

Ребята! Читайте в переводе Щепкиной-Куперник -- это нечто! Но лучше -- в оригинале. Я впервые прочел в свои семьнадцать, и вот уже больше тридцати дет свободно "вхожу на территорию того времени только потому, что Шекспир -- беспримерный проводник. Он проникает сразу в душу или увлекает ее за собой туда, где вы найдете себя самих. Если потеряли! :))


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-07-20 23:17:49)

Очень хорошая книга!Обязательно прочитайте!


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-11-05 14:29:56)

где бы найти в интернете "Ромео и Джульетту" в отригинале?


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-12-24 23:22:10)

это просто шедевр,история просто завораживает. очень жаль,что в наше время нет таких творцов современности,которые смогли бы написать что то подобное,действительно,"нет печальней повести на свете,чем повесть о ромео и джульетте"!!!


 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь2011-03-11
Данный файл подготовлен2008-05-24
UUID документа3cca9397-fc73-472f-ac62-acd66f423f4e

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100