Litres Baner
Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Актуальное расписание авиарейсов, авиабилеты недорого здесь.


Джером Сэлинджер,

Рита Райт-Ковалёва (переводчик)

Над пропастью во ржи
Джером Сэлинджер, Над пропастью во ржи
Скачать ознакомительный фрагмент:
pdf
Предлагаем скачать и купить книгу Над пропастью во ржи жанра Классическая проза

Аннотация

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, «Над пропастью во ржи» стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей – от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.

Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «GribUser»  (2004-12-24 15:51:00)

Здорово. Головокружительно точное описание юношеского мироощущения. Отдельный респект переводчику.

Еще удивительно, что обычно за книгой видно автора, а тут – нет. Писатели, так или иначе, самовыражаются в своих книгах, и прочитав страниц триста, можно уже довольно отчетливо представить, что за человек их писал. Чем лучше писатель, тем лучше он «маскируется», но что-то всегда просвечивает. Здесь же – вообще, ни намека. Только ясно, что очень зрелыая личность, так понять незрелость можно только с высоты. И все.

Можно одну претензию выдвинуть – для поддержания напряженности автор не скупится на обороты «тут уж мое настроение совсем упало», «от такого я еще больше расстроился» и т.д. и т.п., так что местами страшно даже представить, до каких глубин депрессии должен был опуститься герой и неясно, почему он еще не свел счеты с жизнью :). Но, с другой стороны, бывает, что настроение ни к черту, надо же это как-то на бумаге передать…


Отзыв читателя «klushnick»  (2004-12-28 11:05:27)

Лично мне восторги над этой книгой (несмотря на как всегда великолепный перевод Риты Райт-Ковалёёвой)казались малость преувеличенными, а может это у меня из-за категорического неприятия Холдена Колфильда, по моему он просто маленький, злобненький сноб. Впрочем в каждом чееловеке есть что-то хорошее.. Но отрицательные черты Колфилда явно перевешивают. Интересно сравнить "Ловца" с "Подростком" Достоевского;"...ибо из подростков созидаются поколения"

Впрочем я скорее всего не понял этф , что ни говори, безусловно значительную книгу. Великодушно прошу прощения у её поклонников.


Отзыв читателя «Nat»  (2005-05-09 18:18:42)

Когда мне сказали, что прочитав эту книгу неизвестный совершил удачное покушение на Кеннеди была очень удивлена. Не знаю, с чего бы там может такое в голову прийти. А холден этот - прямо моська: маленький, противный, а все туда же. Единственное, что вызывает противоречивые и возвышенные чувства, так это то, как он описывал младшей сестре свое будущее: бегать по краю пропасти и ловить шныряющих по ржаному полю детей. Вот и возникает иллюбленнный вопрос женщин и психов: к чему бы это? "Ой, кажется, дождь собирается..." Точно такая же логика, как и в книжке.


Отзыв читателя «seggah»  (2005-07-18 18:08:20)

Как хорошо известно, покушение на Кеннеди совершило ЦРУ. Так что книга ни при чём. Когда я читал её в детстве, то был поражен каким-то сельским антуражем. До этой книги мне представлялось, что в Америке одни мегаполисы, небоскрёбы, а я маленький... Такой?


Отзыв читателя «Rouzi»  (2005-07-25 14:40:57)

Довольно посредственная вещь, которая безо всяких упоминаний о "пропасти" и "ржи" только бы выиграла. И еще очень раздражают многочисленные повторы - возможно в оригинале это какая-то НЛП техника, в переводе утерявшая свою действенность.


Отзыв читателя «Linea»  (2005-07-25 22:29:09)

«…Общая масса делилась на два до смешного непримиримых лагеря: одни считали, что Глассы – просто выводок невыносимо высокомерных маленьких «выродков», которых следовало бы утопить или усыпить, как только они появились на свет, другие же верили, что это подлинные малолетние мудрецы и всезнайки редкостной, хотя и незавидной породы».

Дж. Сэлинджер, «Фрэнни и Зуи».

И еще:

«Те, о ком я пишу, постоянно живут во мне, и этим своим присутствием непрестанно доказывают, что всё, написанное о них до сих пор, звучит фальшиво. А звучит оно фальшиво оттого, что я думаю о них с неугасимой любовью (вот и эта фраза уже кажется мне фальшивой), но не всегда пишу достаточно умело, и это моё неумение часто мешает дать точную и выразительную характеристику действующих лиц, и оттого их образы тускнеют и тонут в моей любви к ним, а любовь эта настолько сильней моего таланта, что она как бы становится на защиту моих героев от моих неумелых стараний».

Дж. Сэлинджер, «Выше стропила, плотники».


Отзыв читателя «Dzu»  (2005-10-06 16:03:38)

Наверное, одна из лучших книг написанных когда либо на Американском континенте. Очень не люблю американских писателей из-за их попытки разжевать то, что они хотели сказать (еще потом сами и проглотят).Это я замечал у Драйзера в его "Американской трагедии".

Попытка Сэлинжера писать подобно русским видна сразу и попытка его достойна похвалы, написано великолепно.

Читал книжный вариант несколько раз, теперь скачал электронный вариант, буду читать снова и сноваE-mail.


Отзыв читателя «»  (2005-10-07 20:30:33)

посредствено Ожидаа большего...


Отзыв читателя «vladis»  (2005-10-21 17:26:31)

Прочитал лет в 17. Плакал. Потом перечитывал. Тонкая, душевная, добрая книга. Рекомендуйте ее вашим детям, если они в подростковом возрасте. Не только на "Матрицах" формируется внутренний мир ребенка. Душа ребенка - она бездонна, как Вселенная. Добро и зло - все на весах. В какую сторону они качнутся? Кто, сказал, что подрастающее поколение дикое и необузданное? Ведь они просто хотят ловить малышей над пропастью... Во ржи...


Отзыв читателя «Kortik»  (2005-11-17 03:38:37)

Те, кто считает что "отрицательные черты Колфилда явно перевешивают" явно непоняли главного героя, его отношение к жизни. Да и никогда, наверно не поймут. Linea как нельзя метко процитировала автора, думаю, по этому поводу. Книга выдающаяся и самое главное Человечная.


Отзыв читателя «»  (2005-11-18 15:59:59)

Читал и перечитывал много раз и перевод, и оригинал. Очень люблю эту книгу - всегда лежит где-нибудь под рукой. Кстати, в оригинале Холден более чётко видится подростком - по переводу он как-то уж слишком хорош для тинейджера. Людей, которым книга отвратительна, искренне считаю инопланетными монстрами и как монстров - боюсь.


Отзыв читателя «platt»  (2005-11-22 08:38:34)

Одна из любимых книг. Хотя, никогда не считал ее каким-то гениальным портретом юношества, т.к. мои представления о миропонимании подростков несколько отличаются. А так - просто очень интересная история, мастерски поданная читателю.

Жаль, что Сэлинджер так и не написал ничего на том же уровне.


Еще рецензии на это произведение:1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  
 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь2011-03-11
Данный файл подготовлен2011-07-18
UUID документа77a99a99-dd65-4ade-a797-ab99d4ba39cb

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100