![]() |
|
| Алфавитный список авторов: |
Аннотация«Двенадцать часов ночи, и все спокойно!» – таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если «не все» спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам. А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий. Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро – а то вдруг догонишь? Во-вторых, требуется постичь основной принцип выживания в жестоких схватках – просто не участвуйте в таковых. В-третьих, не слишком громко кричите, что «все спокойно», – вас могут услышать. Книга, которую вы держите в руках, поистине уникальна. Она поможет вам не только постичь основные принципы выживания в этом жестоком, суровом мире, но и сделать достойную карьеру. Пусть даже ночного стражника… Отзывы пользователей:Последние отзывы:Отзыв читателя «const» (2005-02-23 09:13:07) Ура, товарищи! Наконец-то это появилось в приличном переводе! Отзыв читателя «Аноним» (2005-04-11 17:54:20) Этот перевод еще не читал, но всяко он лучше чем перевод бЕН-лЕВА... Его перевод напоминает пламенные речи Горбачева и Черномырдина вместе взятых! Все в общем и целом правильно, но ни ... хрена непонятно! Он даже худший переводчик, нежели Вебер, который переводит С.Кинга. Раньше в геймерском миру таких горе-переводчиков звали "стилусофикаторами". Отзыв читателя «Dune» (2005-09-14 16:43:23) Не знаю насколько приятно читать книгу в оригинале (на языке буржуев), но на русском в этом переводе призводит хорошее впечатление. Даже как-то сюжетные перепетии отходят на второй план после такого количества интересных словарных нагромождений (особенно диалоги). Ну а сюжет. И снова девственницам угрожают драконы... хотя нет, наоборот - это драконам угражает девственница со своим реактивным питомцем, сожравшим все чайники в офисе Ночной стражи. Да и уголовный кодекс, попавший в руки гному-переростку, может посеять хаос в обществе величайшего города Плоского мира. Отзыв читателя «Аноним» (2005-09-15 00:59:23) Да, я тоже начинал Прэттчета с Бен-Лева. Ужас как вспомнишь: капрал Морковка, капитан Бодряк, сержант Двоеточие...... и т.п. А здесь, вроде, порядок. А еще мне Ветинари очень Путина напоминает, после прочтения всей серии только больше и больше сходства улавливаешь. Отзыв читателя «Аноним» (2005-10-14 05:02:55) Серия замечательная, и эта книжка - одна из лучших в серии. Я ужасно рад, что нашёл эту книжку в нормальном переводе! Отзыв читателя «Аноним» (2005-11-02 07:17:30) Довольно интересный сюжет. Герои отличаются своеобразием, как показывает Dune в своем кратком пересказе. Отзыв читателя «Аноним» (2006-02-25 05:41:16) Просто замечательная книжка, с замечательным юмором. Читал в бумажном виде - там текст такой же как тут. Оригинала не видел, но перевод показался очень качественным. Отзыв читателя «Аноним» (2006-07-21 16:43:15) Скучно Начал читать, но не захватило Тягомотно как-то Отзыв читателя «Оргрим» (2007-10-17 05:58:03) Что мне особенно нравится в Пратчетте, так это то, что когда его читаешь, книга кажется лучшей из всего прочитанного у него. А потом открываешь следующую - и оказывается, ты неправ :) Так было с Движущимися картинками (первая прочитанная книга у Пратчетта), с Роковой музыкой и с Последним Континентом. Тоже самое и сейчас - потрясающе. Информация об электронной публикации:
|