bannerbannerbanner

Я сам себе дружина!

Я сам себе дружина!
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Cерия:
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2013-03-15
Файл подготовлен:
2013-03-15 13:35:50
Поделиться:

Он рожден с благословения Бога войн и наречен в честь отцовского меча. Он убил первого врага в девять лет, а в четырнадцать – прошел Перуново посвящение и надел воинскую гривну. Он с молоком матери впитал ненависть к проклятому хазарскому игу и готов отдать жизнь за освобождение родной земли от «коганых». Если придется, он в одиночку примет бой против сотни степняков, бросив в лицо смерти: «Я сам себе дружина!» Но, слава Перуну, он уже не один – против Хазарского каганата поднимается вся Русь, и Мечеслав по прозвищу Дружина принимает присягу князю Святославу, встав под алый стяг со знаком разящего Сокола и солнечной Яргой-коловратом, священным символом Бога Правды и Чести…

Долгожданный новый роман ведущего историка Язы-ческой Руси! Русские дружины против «коганых» орд. Славянские волхвы против хазарских рэбе и греческих попов. Прямые, как Правда, русские мечи против кривых сабель. Языческая Ярга против хищной хазарской звезды. Светлые боги против кровавого «Чуда-Юда». Слава Перуну!

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100viktork

Льва Прозорова, наряду с Сергеем Лапшиным можно считать не только авторами хороших «языческих боевиков» и, в какой-то степени лидерами нынешнего «славянского фэнтези», но неплохими современными писателями. Даже несмотря на все ляпы и торопливые недостатки, встречающиеся в их книгах. «Славянское фэнтези» считается чем-то бросовым, несерьезным. Но в русской «фэнтези» сейчас есть национальный элемент, в отличие от большинства дебильных произведений советской «научной» интернационал-фантастики. Не потому ли соавтор «Малыша» в своем последнем интервью («Итогам») так нападал на фэнтези, как на якобы чистый эскапизм, который современных проблем «не отражает». Разумеется, это не так. Среди гор мусора попадаются действительно умные и интересные книги, повествующие о важном.

Что касается «маргинальности» жанра, в котором их авторы работают, то кроме того, что «нет плохих жанров, а есть плохие книги» и пр., следует понимать, что писать о главном в «мейстриме» для нас в нашей стране невозможно. Основные места заняты и оккупированы, остаются культурные неудобья. В центре же беснуются известные «товарищи, которые нам не товарищи». Так повсюду в российской действительности – сказывается результат абсолютно нечестной конкуренции с «чужими».

Последним значительным русским направлением в литературе была так называемая «деревенская проза». Но ее представители почти ушли, кто из жизни, а кто из большой литературы. Путь их был нелегким, наряду с популярностью хлебнули и клеветы и наветов. Разных «димбыковых» прямо наизнанку выворачивает, когда речь заходит о «деревенщиках». Следует также сказать, что при всех своих достоинствах литература о погибели русской деревни и земли Русской была литературой пассивной, одним большим плачем, художественно талантливым отражением страдания нашего народа, но – и все.

Появившийся же на литературном отшибе «языческий боевик» не таков. Он называет врага по имени и призывает на борьбу с ним, пусть и в форме сказочной, подростковой, былинной, баснословной и т.п. Остается вопрос о том, какую роль сыграет подобная литература: станет утешительной сублимацией, одеялом, под которое можно нырнуть от невзгод и лихости окружающего и несправедливого для нас мира или будет тревожной трубой, поднимающей на битву.

Разбуженным придется «биться за Тех, кто погибнет». Или – уже погиб. Речь не только о родных богах, но и нашем Роде. Народе, давно изводимым под самый корень, с уничтожением русской национальной элиты и быдлоизацией остального населения.

В первой части сын славянского князя отправляется искать свою любовь, спасать девушку, уведенную в плен, и попадает в дружину Святослава. Вторая часть описывает его жизнь и поход дружины. Первый том гораздо лучше. За автора немного боишься. Вдруг сорвется в развлекуху-отвлекуху!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru