Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Стивен Кинг

Виктор Вебер (переводчик),

Мобильник
Виктор Вебер, Мобильник
Скачать ознакомительный фрагмент:
pdf

Аннотация

Мобильник...

Он есть у каждого: у мужчин и женщин, у стариков и детей.

Но что, если однажды чья-то злая воля превратит мобильники в источники смерти и ужаса?!

Если десятки тысяч ни в чем не повинных людей в одночасье падут жертвой «новой чумы», передающейся через сотовые телефоны?!

Немногие уцелевшие вступают в битву с кошмаром.

Но чтобы победить Зло, с ним надо встретиться лицом к лицу!



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «chumbawamba»  (2006-09-08 11:42:09)

Кинг - ПИСАТЕЛЬ. Не перестаёт удивлять своим стилем. На мой взгляд - не самая удачная вещь, мне больше нравится у него "Бессонница", но кто я такой, чтобы судить ПИСАТЕЛЯ?


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-08 23:33:37)

Кинг-это Кинг!Удивила оперативность перевода.

А в остальном-ЧИТАТЬ!!!


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-12 20:24:27)

Не понравилось, вообще разочарован. Даже не похоже на Кинга, идея укладываемая в пару фраз, растянута на книгу, да и сама идея ламерская :(


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-16 12:45:59)

Чрезвычайно плохо. Прочитал до конца, чтобы поставить галочку: "Книга прочитана". Сначала казалось, что это еще одна повесть катастроф. Но оказалось, что это компиляция и пересказ (притом со ссылками на первоисточники) "Рассвета мертвецов", "Войны миров". Порватый вообще взят из "Земли мертвецов".

Идея про мобильные неинтересна - похоже Кинга они утомили, а размусоливание темы про черви веет дилетантщиной с первых слов.

Когда дочитал книгу, засело очень сильное сожаление - Кинг исписался :-(


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-19 01:45:30)

А я вообще окончания книги не понял :( Осталось впечатление прерванного где-то процентах на 80 произведения...


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-21 14:26:15)

Подумалось, что Кинг просто продал своё имя какому-то начинающему писателю.. У вас нет такого впечатления?

Не Кинг это...

;-) Не знаю, как это будет применительно к мистике, но во время чтения этого романа на каждой странице думалось: - Фигня какая, не верю! Чего, кста, не было при чтении его прежних книг.

Оценка "плохо" в том смысле, что для Кинга плохо.


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-24 04:20:59)

Совсем постарел Стив. Почти ничего не осталось

от гения. А жаль...


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-24 17:24:21)

Да ладно вам, что так навалились на старину Кинга?Хорошая книжка -не шедевр, но читать можно.Местами даже интересно, местами страшно,местами смешно,а самое главное читаешь ,и ждешь ...ну вот чего ждешь-ждешь такого,ну,такого...Нормально.И потом, это "черновик перевода".


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-28 10:32:03)

Жутковатый роман. Перевод явно неудачный, возможно, поэтому и складывается ощущение того, что это слабая вещь. Идея, по моему мнению, глубже, чем кажется на первый взгляд.

Мы все теряем то, что принадлежало нам раньше.


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-28 16:55:39)

Вы бы ещё сказали, что "Девочка, которая любила Тома Гордона" - пересказ Красной Шапочки :))

В книгах Кинга надо "читать" не события, а людей...

Я сказал.


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-28 21:06:43)

Кинг уже не тот конечно, но и не исписался слава Богу.

Имхо - он просто был в большом восторге от ромеровских фильмов, и наверно от ремейка рассвета мертвецов бо фильм и упоминается и имеет схожие сюжетные повороты -вот и вдохновился.Мне понравилось,как он продолжил тему зомби-апокалипсиса.


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-09-30 02:22:23)

Смешно обвинять С.Кинга в плагиате (мол, "содрал" идею ,или какие-то действия, или персонажей из фильма Ромеро).Разве в фильме "Возвращение живых мертвецов" (или ЛЮБОМ другом фильме-ужасов), нет "идей","персонажей","действий" -украденых у С.Кинга?Это же классика.

КЛАССИК.

Классик - в смысле "классик" - от латинского classicus,- образцовый,первоклассный. (в своем жанре).


Еще рецензии на это произведение:1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  
 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский
Переведено сАнглийский
Опубликовано здесь2011-03-11
Данный файл подготовлен2008-07-15
UUID документа1348asdf-1kmf-xcp7-38de-28fj9jmxkmx7

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100