Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Гомер

Викентий Викентьевич Вересаев (переводчик),

Викентий Викентьевич Вересаев, Одиссея (пер. В.В.Вересаева)
Скачать книгу одним файлом:
html.zip | fb2.zip | rtf.zip | rb | doc.prc | ePub | pdf (A6)

Аннотация

«Одиссея» (поэма о странствиях Одиссея), древне-греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписываемая Гомеру. Законченная несколько позже «Илиады», «Одиссея» примыкает к ней, не составляя, однако, её прямого продолжения. В отличие от героической тематики «Илиады», «Одиссея» содержит преимущественно сказочный материал; в образе героя выделяются умственные и нравственные качества.

Героем широко распространённого в мировом фольклоре сюжета о муже, возвращающемся после долгих скитаний неузнанным на родину ко дню новой свадьбы своей жены, является здесь участник троянского похода Одиссей. С этим сюжетом переплетена в «Одиссее» часть другого сюжета – о сыне, разыскивающем отца.

В античности «Одиссея» ценилась ниже «Илиады», однако вместе с ней служила основой воспитания. «Одиссея», как и «Илиада», дала материал теориям эпоса у И. В. Гёте, Ф. Шиллера, В. Гумбольдта. Русские переводы «Одиссеи» в прозе появляются с конца 18 в.; стихотворный перевод В. А. Жуковского – в 1849. Современный поэтический перевод «Одиссеи» принадлежит В. В. Вересаеву (опубликован посмертно в 1953).



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «Bor-ka»  (2005-09-26 12:23:09)

Наконец-то вычитал. Исправлено несколько десятков разных ошибок (по сравнению с версией, лежащей на http://lib.ru). Говорят, что этот перевод более точный, чем перевод Жуковского. Читайте, сравнивайте сами :-)


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-01-18 10:56:44)

Перевод Одиссеи Викентия Викентиевича Вересаева гораздо лучше перевода Жуковского. Ведь он был не просто поэтом, но и весьма начитанным классическим филологом, перевел кроме Илиады и Одиссеи (перевод Гнедича мне однако больше нравится), Гесиода и других эллинских поэтов периода 8 - 5 вв. до РХ.


 

Будьте третьим, кто напишет рецензию для "Одиссея (пер. В.В.Вересаева)"! Напишите содержательную рецензию длиной от 400 до 1200 знаков и получите 3р. на ваш счет в ЛитРес.

Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь2005-09-26
Данный файл подготовлен2008-05-11
UUID документаfbd-giaug8me-shuu-26bf-5dxm-wd87ubjw1gid

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100