bannerbannerbanner

Преступление и наказание. Роман-комикс

Преступление и наказание. Роман-комикс
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 15
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2014-04-01
Файл подготовлен:
2018-11-06 21:17:29
Поделиться:

Роман-комикс «Преступление и наказание» создан художником Аланом Коркосом и писателем Дэвидом Зейном Майровитцем по мотивам всемирно известного романа Ф.М. Достоевского. Действие перенесено в наши дни, однако сюжет оказывается по-прежнему актуальным. Желая испытать себя, студент Родион Раскольников решает убить никому не нужную и даже вредную для общества старушку-процентщицу Алену Ивановну. Но неожиданно для самого себя Раскольников оказывается не способен пережить душевные муки, которые обрушиваются на него.

Серия "Игра в классику"

Преступление и наказание. Роман-комикс
  1. Преступление и наказание. Роман-комикс

Полная версия

Читать онлайн

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100Hermanarich

В школе наверняка все писали сочинения «Пушкин – наш современник». Писали неискренне, смею утверждать – поверить в то, что Пушкин является нашим современником получается далеко не у всех. Даже если ты очень хочешь в это поверишь – увы, проблематика произведений Пушкина за долгие годы изменилась. Герои Пушкина не сильно задумывались о каждодневном пропитании, и уже только это возводит между нами и ими непроходимую стену. А уж если добавить вопросы экологии, гендера и ГМО – так вообще стена становится непреодолимой. И вот сейчас мы видим попытку, сыграть в «Достоевский – наш современник» по-настоящему.

Раскольников – хипстер. На улицах Питера нас ждут панки и МакДональдс. Мармеладова собьёт машина, а в каморке Сони будет висеть постер фильма Крик (реж. Уэс Крейвен, жанр: слэшер. Убийца в маске убивает подростков). Порфирий Петрович будет в очках и с ноутбуком, а Раскольников с мамой будет общаться по телефону. Что из этого получается? А получается из этого то, что мы окончательно теряем обаяние прозы Достоевского, а вот взамен получаем только татуированных панков, МакДональдс, да постер Крика. Ну т.е. обмен неравный, и в нашем случае совсем невыгодный.

Я не являюсь большим фанатом Фёдора Михайловича. Признавая всё величие, глубину и психологизм, я не могу не отметить слабый сюжет, «камерность» постановки и тот факт, что герои руководствуются всё-таки больше авторской логикой, чем собственной. Конечно, выбирая между Достоевский и Толстым, я выберу первого – но идеализировать его тоже не собираюсь. В этом смысле новое прочтение Фёдора Михайловича могло бы быть спасением – получить все плюсы, но избежать всех недостатков. Увы, здесь бездна оказалась куда глубже, а швы романа начали виднеться прям совсем вопиющим образом.

Главная проблема этой «графизации» великого произведения – навязчивые попытки «осовременивания», которые напрочь разрушают всю логику. Болезненные трипы Раскольникова возможны лишь в XIX веке – современный человек питается другим источником болезненных трипов, и это – телевизор и компьютер. Создаётся ощущение, что авторы делали-делали, а потом поняли, что вышла полная ерунда – и загнали повествование в современность. В результате где-то произведение стало крепче, но где-то распалось просто на лоскуты. Ощущение «вечности» истории Раскольникова улетучивается, и становится слишком уж очевидно, насколько это история характерна для времени, в котором работал Фёдор Михайлович, но не для всего времени в целом.

Отдельная проблема эта рисовка. Теоретически, она должна бы как-то отражать то ощущение тумана, морока, наслаивающегося на безумие Раскольникова. В реальности это превращается в не пойми что – всё безумие Раскольникова заканчивается широко раскрытыми глазами да встрёпанными волосами. Достаточно ли этого? В сравнении с текстом Достоевского – явно нет.

Можно ли напирать на то, что это издание специально для тех, кто не читал книгу – дескать, дополнительный способ привлечь внимание аудитории, которая этот текст не прочитает, к вечной классике? Можно, но сложно. Сам сюжет пересказан очень уж рвано, и если вы не читали первоисточник, разобраться с героями вам будет очень тяжело. Если же вы всё-таки его прочитали – тогда возникнет вопрос: «А зачем читать оригинал?». Все акценты уже расставлены, всё обозначено, с сюжетной точки зрения чего-то нового нам автор уже не скажет. В результате получается, что такая «графизация» скорее портит произведение, чем позволяет ему раскрыться. Возможно дело пошло бы лучше, если б изначально произведение было поскучнее. Например «Дракула» Брэма Стокера – прекрасный кандидат. Произведение скучное, а в виде графики вполне могло бы получиться что-то приличное. Как дойдут руки – обязательно прочту .

Есть такие книги: «Все произведения в кратком изложении: Литература: 11 класс» – вот этот комикс из этой же серии. За исключением того, что краткое изложение произведений литературы всё-таки придерживается каких-то традиций академизма, а здесь они профуканы абсолютно неизвестно ради чего.

Стоит ли это читать? Как по мне – нет. Нового взгляда на произведение не появятся, глубины Фёдора Михайловича так и останутся глубинами, а постер фильма Крик у Сони да хипстер-Раскольников это не то, ради чего стоит тратить своё время. Неплохой эксперимент, жаль только неудачный. Достоевский не стал нашим современником, даже несмотря на МакДональдс.

60из 100BakowskiBabbitts

Вот прочитал (скорее просмотрел) сей опус и задумался: Вот ведь что такое классическая литература – хоть как ее порти, погань, пиши на новый лад, но если в это новое действо вставлены слова и фразы Достоевского (цитаты не привожу, на страничке книги «Преступление и наказание» есть обильный цитатник, постоянно дополняемый внимательными и вдумчивыми читателями) то все равно «сии комиксные вирши» читаются с интересом.

Или банально не поменялся человек, поэтому классика актуальна? Прошло 150 лет, а он остался на той же ступени «развития» (или деградации). Все так же боятся приезда проверяющего (Гоголь «Ревизор») госчиновники, все так же находятся смышленые молодцы, которые путем лести и заискивания норовят пролезть в чины (Островский «На всякого мудреца довольно простоты») или все так же ищут халявы во множестве игры, а проиграв, сходят с ума (Пушкин «Пиковая дама»).

Представьте что и среди нас в своей беспросветности, нищете и безысходности бродит Родя, бродит и решает: «Тварь я дрожащая или право имею»?

Может прав Воланд:"Рукописи не горят", даже если их превращают в комиксы американцы.

Тройка только за то, что авторы вставили в комикс фразы классика.

40из 100Argon_dog

Одно время было крайне модно ругать комиксы вообще и комиксы на основе классических произведений в особенности. Дескать, будут детки вместо «Войны и мира» или «Преступления и наказания» картинки рассматривать – и совсем отупеют; и вся культура скатится в адские бездны. Не хочу спорить о том, можно ли заставить деток читать «Преступление и наказание», если они все равно не хотят (и имеет ли это вообще хоть какой-нибудь смысл), просто признаюсь: я любые эксперименты над классикой уважаю весьма и весьма. Так что не понравилось мне не поэтому.

Проблема здесь не в том, что кто-то посмел покуситься на святое, на второе наше все – Фёдора Михайловича Достоевского. Проблема в том, что получился по сути просто пересказ. Нет ничего нового, какого-то авторского видения. Единственное, что добавил автор от себя – перенес действие в настоящее время. И то перенес чисто формально: вот тут у нас будут панки, тут – новые русские, тут на улице автомобили вместо экипажей. Но современные реалии в канву романа не влезают и нет никаких попыток это поправить – вот и болтаются эти автомобили в качестве нелепого анахронизма, ни зачем не нужные, ни на что не влияющие и не несущие никакой идеи. Грустно.

В общем, я рассчитывала на второй «Даун Хаус», а получила брошюрку «Сюжет ста произведений школьной программы на пятнадцати страничках».

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru