bannerbannerbanner

Алькеста

Алькеста
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Древнегреческий
Опубликовано здесь:
2015-09-22
Файл подготовлен:
2016-08-26 16:51:49
Поделиться:

«Алькеста» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).***

Царица Алькеста соглашается отправиться в Царство мёртвых вместо своего мужа. Ее жертвой восхищается сам бог Аполлон, который вступает в бой с Демоном смерти, чтобы вернуть ей жизнь…

Другими произведениями Эврипида, дошедшими до наших дней, являются «Медея», «Гераклиды», «Ипполит», «Андромаха», «Умоляющие», «Гекуба», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Троянки».

Авторитет Эврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги. Его бессмертные произведения переведены на разные языки мира.

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100AminaSid

Не думала, что скажу такое, но трагедия «Алкеста» потрясающая. Адмету суждено было умереть , но чтобы избежать царство Аида за него должен умереть кто-нибудь другой. Спросил по очереди каждого и друга и отца, и мать седую, что жизнь ему дала – никто кроме жены не согласился за него умереть , с солнцем попрощаться.

Так как это трагедия – дальнейшая судьба Алкесты, жены Адмета – предсказуема, но Эврипид посылает нам неожиданный подарок через Геракла, а какой узнаете, прочитав этот не большую по объему, но очень интересную трагедию « Алкеста».

60из 100Gulchatai

Впереди одни СПОЙЛЕРЫИз этой драмы я узнала, что лучшая жена для грека – та, которая готова умереть за мужа. И пусть ей не хочется и в конце откровенно страшно, но муж никогда не говорит: да ладно я ж мужик, могу, в конце концов, и сам умереть, он только сокрушается, на кого ж ты нас покинула и жди меня, а я прийду. (Хотя ради честности, он ее не заставлял, это была исключительно ее идея)Также показателен момент, где Алкеста просит мужа заново не женится и он клятвенно обещает, но действительно ли он готов сдержать эту клятву мы никогда не узнаем, так как его хороший друг Геракл возвращает ему жену в тот же вечер. Причем откровенно его троллит, пытаясь законную супругу представить в виде рабыни-подарка, мол бери, твоя и делай что хочешь. Этим автор якобы показывает безграничную верность мужа, но блин, это ж все ещё день похорон. А жена хоть и вернулась, но явно не в себе, на что радостный муж спрашивает, а что это она как обкуренная, молчит и все? И получает законный ответ: искупай ее и подожди 3 дня и все будет норм. (Точно вещь из секонда) Но здесь встаёт резонный вопрос: а будет ли? Как мне кажется, все фильмы про возвращенцев-мертвяков были вдохновлены именно этим произведением. Только этим пьеса заканчивается (как бы хорошо), а современные ужастики додумывает как оно могло быть.В заключении: классическая греческая трагедия, женщины – вещь, и самое благородное, что они могут сделать это умереть за своего более ценного мужа. Хотите – читайте, хотите – нет. Но мне для общего развития даже понравилось. Я узнала миф о Асклепии.P.S. И как же я забыла отца нашего героя, который не пожертвовал жизнью за сына, но принес погребальные дары для невестки. И на упрек сына: ах, мой старый отец, ты зассал за меня умирать, и потому я оплакиваю свою великолепную жену, не сын я тебе более, неужели так сложно было? Отец отвечает – да! Я люблю жизнь и того же всем желаю. Ты б за меня не умер, так чего же ты этого ждёшь от меня? Я тебя вырастил и отдал царство, так нет, тебе ещё и жизнь отдавать!? Ишь чего захотел! Ты ж сам жену свою на смерть отправил, а теперь меня коришь. И удалился. И не поспоришь.А как вам кажется, кто должен был умереть: Алкеста? Муж? Отец или мать мужа? Голосуйте в комментариях.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru