bannerbannerbanner

Salta Pro Nobis

Salta Pro Nobis
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2016-08-27
Файл подготовлен:
2016-07-03 12:32:48
Поделиться:

Лауреат Нобелевской премии Джон Голсуорси хорошо известен в нашей стране как автор знаменитой «Саги о Форсайтах». Однако его перу принадлежат не менее замечательные новеллы, рассказы и маленькие повести, проникнутые юмором, мягкой лиричностью и романтизмом.

Salta Pro Nobis – рассказ-вариация из сборника «Моментальные снимки».

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100GaarslandTash

В центре сюжета этой небольшой новеллы Джона Голсуорси со столь необычным названием «Salta pro nobis», что в переводе означает «Танцуй для нас», действие которой разворачивается во Франции на территории женского монастыря – история последнего танца загадочной танцовщицы. Танца, свидетелями которого стали шестьдесят монастырских сестёр. Несмотря на то, что автор в новелле не указывает имени главной героини… для него, как и для сестёр монастыря она всего лишь безвестная танцовщица по лаконичным авторским вкраплениям, можно догадаться, что речь в новелле идёт именно о Мата Хари… Об этом, в частности, свидетельствует упоминание матери-игуменьи о том, что эта танцовщица приговорена к расстрелу за передачу секретных сведений Германии «во благо Франции»… Ведь именно шпионская деятельность в пользу Германии была инкриминирована Мата Хари…, расстрелянной по приговору французского суда за шпионаж в пользу последней. Но главным в этой новелле является не сам расстрел таинственной танцовщицы, а её последний танец, пробудивший к жизни молодую сестру Марию…, которую мать-игуменья попросила молиться за упокой души казнённой… До боли пронзителен диалог матери-игуменьи и танцовщицы, в котором приговорённая к казни предстаёт перед читателем невинной жертвой сложившихся жизненных обстоятельств… Судя по всему Голсуорси, также как и многие исследователи считал, что улики против Мата Хари были сфальсифицированы, а сама она была, скорее всего, невиновна… Особенно впечатляющим в этом диалоге выглядит бесхитростный ответ танцовщицы на предложение матери-игуменьи помолиться перед казнью о том, что она «не умеет молиться», отсылающий нас к творчеству другого знаменитого британца – Чарльза Диккенса, который в одной из первых глав своего романа сетует на то, что из Оливера Твиста мог бы получиться прекрасный христианин, но всё дело в том, что никто не научил его молиться… Подобным заявлением танцовщица не отвергает Христа, поскольку тем самым она обращает внимание читателя на то, что она не против самой молитвы… Она просто не умеет молиться… Но разве есть в этом её вина? Во-всяком случает мать-игуменья так не считает… Да и само предложение приговорённой станцевать в стенах монастыря в данной новелле не воспринимается как святотатство или кощунство… Скорее это акт милосердия, продиктованный желанием хоть чем-то скрасить последние минуты жизни таинственной танцовщицы… На мой взгляд, Джон Голсуорси написал блестящую новеллу, проникнутую духом христианского сострадания и милосердия…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru