bannerbannerbanner

Ангел автор и другие

Ангел автор и другие
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2013-03-18
Поделиться:

Классик юмористической прозы начала двадцатого столетия Джером Клапка Джером не нуждается в представлении. Его произведения представляют собой своеобразную картину жизни Англии, написанную человеком думающим и остроумным, в совершенстве владеющим юмористическим стилем.

Сборник эссе «Ангел, автор и другие» открывают нам немного другого Джерома – блестящего эссеиста и острого сатирика, в творчестве которого начинает проглядывать не только некая грусть, но и зрелая мудрость.

Под внешним комизмом скрывается ироничный взгляд писателя на английскую действительность того времени. Перед нами раскрывается нелепость, подчас абсурдность веками устоявшихся норм морали, правил поведения, жизненного уклада.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100pozne

У нас у каждого есть своё мнение. Кто-то молчит в тряпочку, держа его при себе, кто-то доказывает с пеной у рта. А вот Джером К. Джером …Я всё пыталась подобрать, какой глагол больше подойдёт к стилю и языку книги – рассуждает, наблюдает, замечает, иронизирует?

Перед нами книга-личное мнение, авторский взгляд на ряд вопросов. Конечно, иронии в той книге предостаточно. Очень умной, тонкой иронии. Ведь это же Д.К. Д.! у него так классно получается поддеть ту или иную проблемку, почти ласково высмеять тот или иной грешок. Читать его рассуждения о героях современных новелл или о женщинах-американках без улыбки во весь рот просто не возможно. А эти заметки о людях, которые в погоне за здоровьем слепо следуют всем противоречивым рекомендациям? А размышления о мужской моде и женской свободе? А насмешка над некоторыми «благотворителями», заботящимися о собственном реноме, а не о тех, о ком собрались заботиться? И кажется, что писатель снял с языка все свои замечания, у вас с ним один взгляд на вещи.

Однако я буду неправа, если скажу, что «Ангел, автор и другие» – сплошная ирония. Иногда, самую чуточку писатель сбивается на нравоучения, а некоторые главы по-особенному грустны. Тут уж вот совсем трудно найти грань между иронией и реальным разочарованием. А там где становится грустно, чтение немного провисает. Ты же ждёшь очередного остроумного замечания, чтобы поддакнуть автору, да прикрикнуть: «Так их, мать твою». А тут тебе совсем серьёзно о серьёзном. Но это тоже Джером.

100из 100Nekipelova

Удивительная книга от известного юмориста и весельчака. Смешного тут немного, ироничного больше. Непременный английский стиль, тонкость и точность, иногда сочетающиеся с прущим напролом локомотивом, умудряющимся при этом обходить все препятствия и преграды. Чисто английское явление, которое либо нравится, либо не нравится другим нациям. Но вместе с тем, что книга про британцев, она про автора, его размышления о жизни, человечестве, стране, литературе и многом другом. И это многое другое совсем не то, что представляется, не покрыто флёром романтичности, снисхождением к происходящему, ранит в душу, заставляя задумываться. Не знаю, как это было воспринято современниками Джерома, но в наше время многое приобрело актуальность и новое звучание. Точнее, для меня размышления автора прозвучали как призыв остановиться, оглядеться и по- другому взглянуть на мир.

80из 100YurijTashkinov

Чем-то напомнило стиль современных Стэнд-Ап -комиков: короткие наблюдения, оформленные в сатирической манере.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru