Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка


Филип Дик

Геннадий Корчагин (переводчик),

Человек в высоком замке
Геннадий Корчагин, Человек в высоком замке
Скачать ознакомительный фрагмент:
pdf
Предлагаем скачать и купить книгу Человек в высоком замке жанра Научная фантастика

Аннотация

Роман «Человек в высоком замке», принесший автору премию «Хьюго» в 1963 году, рассказывает о том, по какому пути могла бы пойти история, если бы фашистская Германия и Япония одержали победу во Второй мировой войне.



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «forjuk»  (2005-01-15 13:38:41)

Достаточно редкая у Дика "обычная" книга - не наркотиков, не шизофреников. И одна из лучших его книг. Хотя перевод, как минимум, не на выстоте. "Джин и янг" - это, по-вашему, что? А это на самом деле "инь и янь" :)


Отзыв читателя «Stranger»  (2005-04-17 22:10:53)

Книга отличная, но в данном переводе ее читать нельзя. Переводчик безбожно врет, несет отсебятину, пропускает куски текста (те, которые сложно адекватно перевести), русского языка не знает вообще - допускает такие залепухи, что просто диву даешься. Это не книга Ф.К. Дика, это бред абсолютно безграмотного переводчика.


Отзыв читателя «de Mon»  (2005-10-23 22:51:58)

Люди добрые. Помогите пожалуйста. Я прочитал книгу (на Инглише) и просто посинел от злости. Всю книгу я ждал какой нибудь концовки в стиле Дика. В чем суть данного произведения? За что получена Хьго? Объясните пожалуста, может я чего-то не понял? Что вам в ней понравилось?

Заранее благодарен.


Отзыв читателя «Аноним»  (2006-10-23 17:37:05)

Читается интересно, но канцовка полностью отсутствуетю. Книга на 4+.


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-01-31 05:13:27)

А вот мне интересно - нормальный перевод этого где-нибудь бывает? Потому что автору этого перевода во имя общественного блага надо бы сменить профессию.


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-03-15 14:49:21)

Отличная книга. Концовка IMHO на месте и авторство чувствуется. Хороший перевод называется Затворник из Горной Твердыни.


Отзыв читателя «Аноним»  (2007-12-05 13:41:29)

Не оценил. Может, и не прав, но...

Кстати, о переводе. Пролистал оба упомянутых перевода. На самом дел перевод в вариенте "Затворник..." тоже выглядит не ахти. Выглядит скучновато, да и просто ошибки правописания по-русски имеются. На профессионала не похоже.


 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский
Переведено сАнглийский
Опубликовано здесь2004-12-15
Данный файл подготовлен2011-03-13
UUID документаcefefa05-9729-4b6e-8afb-5cf906b104ca

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100