![]() |
|
| Алфавитный список авторов: |
АннотацияВселенная Лоис Макмастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя. Отзывы пользователей:Последние отзывы:Отзыв читателя «GribUser» (2003-12-26 15:23:11) В меру романтическая история. Вмеру экшн. Немного стритегии и тактики... Сбалансированное сочитание витаминов и минералов, короче. Добротное увлекательное чтиво, даже чуть больше чем чтиво. Отзыв читателя «Vitall» (2004-03-19 07:34:58) Книга понравилась. Прочитал с удовольствием. Отзыв читателя «divanych» (2004-06-24 00:42:24) Заметельная сага. Длинная и Интересная. И очень не простая. Умная талантливая. Первая и вторая книги о родителях ГЕРОЯ. ГЕРОЙ, который создал в жизни, а не в книге, почти религию как Толкиен. (см. сайт на лавке миров.) Многие бредят этой серией. Отзыв читателя «divanych» (2004-12-04 16:32:47) Вся серия - шедевр!! Перечитывал ее раз пять! Отзыв читателя «Shibo.ru» (2005-01-05 13:48:53) Очаровательная серия. Весь мир - един. Только потом понимаешь, что некоторые произведения например больше детектив, чем научная или боевая фантастика. Советую! Отзыв читателя «Прохожий» (2005-05-24 12:48:35) Вся серия просто блеск. Очень хорошо сбалансирована, добрая, с приятным юмором. Кстати, если меня не подводит память, то Буджолд стоит на следуюшем месте после Хайнлайна по количеству премий за фантастику (Hugo & Nebula)
Настоятельно рекомендую читать в оригинале — многие каламбуры теряются при переводе. Одна игра слов "Vor does not mean thief" чего стоит. Почему наши переводчики переводят Ivan как Айвен (а не Иван) для меня загадка. Отзыв читателя «Anonymous» (2005-05-25 10:13:30) Серия замечательная. Огромный простор для рассуждений, филосифии, психологии, игры воображения. Отлично. Даже натяжки перевода не портят. Впрочем, т.н. "народный" перевод, на мой вкус, даже гаже официального. Потому что если переводчики издательства не знают английского, то самопальные творцы недоучили русский.
А Айвена не превратили в Ивана примерно по той же причине, по которой мы Буша зовем Джорджем, а не Жориком. Отзыв читателя «» (2005-12-15 08:23:47) Одно обидно - что мало кто читает эту серию, а то бы начали обижаться на переименование в Айвенов (а так милый намек пропадает впустую).
Как начало саги о Форкоссиганах - MUST READ. Очень много обьясняет о том, откуда взялся такой Майлз. Отзыв читателя «Титская сила, name in use» (2006-04-05 06:43:06) Если понравилось и есть желание перечитать рекомендую сравнить с переводами АСТ(полный набор у Мошкова - http://www.lib.ru/INOFANT/BUDZHOLD/). Среди них попадается конечно и полный отстой, но в целом переводы серии более профессиональные, чем у ребят из "Лавки". У них уж больно ученический подход к переводу: главное - точность. Часто даже идиомы переводят дословно. Типа "Языком владею. Со словарем" Отзыв читателя «MaksMaksMaks» (2006-04-27 18:16:49) На многие книги ЛМБ нет рецензий!!! Их что, не читали?!!! Отзыв читателя «» (2006-08-14 13:10:16) 2mteryanov: А смысл писать рецензии на каждую книгу сериала? Если сериал нравится - пишутся рецензии на несколько первых, остальные прочитают и без рецензий. В худшем случае - напишут рецензию на ту книгу, качество которой отличается в худшую сторону от характерного для сериала. Если сериал не нравится - то смысл читать и рецензировать N+1ю книгу при непонравившейся стопке предыдущих?
Чем хороша Буджолд - сюжеты книг её сериала про Форкосиганов не становились слабже за ~15 лет написания сериала. Хотя околосериальные книги (0. и 6. по хронологии) многим кажутся салабже. Отзыв читателя «Митро--фан» (2006-08-14 16:09:49) А вот интересно, Буджолд все же женщина или мужчина? Везде рылся -- без результата. Передает смысл как мужчина, а налегает на продолжение как женщина, воздушно, слегка касаясь пером.Эта книга ещё не раз попадётся на глаза. Поэтому полностью согласен с Anonymous. Еще рецензии на это произведение:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Информация об электронной публикации:
|