Litres Baner
Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка




Иван Семенович Барков

Иван Семенович Барков, Лука Мудищев
Скачать книгу одним файлом:
html.zip | fb2.zip | rtf.zip | rb | doc.prc | ePub | pdf (A6)

Аннотация



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «james 303»  (2005-02-19 01:46:02)

Классика жанра...


Отзыв читателя «Bob Eigen»  (2005-02-20 15:44:37)

Господа, Лука Мудищев только приписывается Баркову и отношения у нему имеет малое. Написан языком середины 19 века или много позднее. Возможна стилизация. Во времена Сумарокова и Баркова писали на таком тяжеловесном языке, что никакой Лука так не читался бы.

Было издание Баркова И.С. Сам покупал в Библио-Глобусе. Но подарил другу :) Может быть вот это: Русский Декамерон. - "ТОО Пионер", 1993

не помню точно.

Григорий Орлов и Король Бардак 5-ый читать конечно интересно. Но это процентов на 99.9 - не Барков.


Отзыв читателя «Agent Mulder»  (2005-02-28 12:16:20)

Два слова:

тянет блевать!

Главная героиня - нимфоманка и моральная уродка. ИМХО.


Отзыв читателя «»  (2005-02-28 18:27:49)

Прикольно.


Отзыв читателя «»  (2005-03-08 11:26:50)

А по-моему - это Пушкин. У Баркова язык бкдноват.


Отзыв читателя «Smen»  (2005-04-29 17:51:40)

Сильная вещь! Качнул, читал в метро, ржал во весь голос, люди оборачивались. Почитайте господа ( да и дамы тоже...) Поучитесь нормально пользоваться матом :-))


Отзыв читателя «elmech»  (2005-04-29 23:37:56)

нечто из давно забытого хулиганского детства


Отзыв читателя «Groundhog»  (2005-05-17 11:01:52)

Bob Eigen сказал верно. Есть ещё некое подобное произведение, "Тень Баркова", которое долгое время пытались приписать Пушкину, однако позже выяснилось, что написал Некрасов (видимо, он первый и пытался Пушкину приписать). Мудищев же — действительно конец века 19-го, и даже не стилизация, потому что стилизация означает схожесть языка и слога.

Барков, и Сумароков (над которым, о чём пишет Пушкин, Барков постоянно подтрунивал) действительно писали в тяжеловесном, "Державинском" стихе, однако это именно Баркову приписывают начало "демократизации", освобождения русского стиха, довершённое Пушкиным. Видимо, здесь сказалось влияние на стиль темы повествования. Пушкин, который был знаком с трудами Баркова, продолжил и довершил его дело.

Кстати, отчего-то редко вспоминают о том, что Барков был официальным переводчиком Академии Наук, учеником и любимцем Ломоносова, переводил сатиры Горация, басни Федра, написал жизнеописание князя Кантемира, оду на день рождения Петра III. И даже непечатные его стихи были вовсе не те, по которым его знают. Точнее, не знают.


Отзыв читателя «shi»  (2005-07-24 18:23:55)

Хорошо. Не больше. Хотя язык в поэме приятный.


Отзыв читателя «michail57»  (2005-10-12 22:36:36)

Ну уж нет! Блевать тянет после книги Тополя! А тут просто лёгкое чтиво:))))


Отзыв читателя «Белинский»  (2006-01-10 13:23:42)

Есть основания полагать, что сие непотребство изобразил гр. Алексей Константинович Толстой.


Отзыв читателя «»  (2006-04-11 23:12:47)

Искать настоящего автора не имеет смысла.....


Еще рецензии на это произведение:1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  
 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь2011-03-11
Данный файл подготовлен2008-03-19
UUID документа3eb50ffb-c0e3-43b9-b732-dd188a9263dd

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100