Litres Baner
Новинки   Войти в систему   Как читать электронные книги?   О проекте
Алфавитный список авторов:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Подписка




Иван Семенович Барков

Скачать книгу одним файлом:
html.zip | fb2.zip | rtf.zip | rb | doc.prc | ePub | pdf (A6)

Аннотация



Отзывы пользователей:


Последние отзывы:

Отзыв читателя «Selim»  (2006-06-15 17:26:02)

«Колыбельная» и прочее, что выложено вчера под именем Баркова, к настоящему Баркову отношения не имеет. Настоящий Барков был учеником Ломоносова, и умер раньше своего великого учителя, то есть в XVIII веке. Соответственно, слог и лексика его произведений были весьма архаичными, в то время как стиль выложенных на fictionbook под его именем произведений - это эротические фантазии _современного_ сексуально озабоченного юноши, не обделенного талантом стихосложения. Настоящий Барков не мог называть императрицу Катей - он был хулиганом, но не самоубийцей. Настоящий Барков вряд ли использовал слово «брюки» - оно еще не было в ходу на Руси в 18-м веке. Настоящий Барков не описывал деталей половых актов - тем более, в неестественной форме. Вот торжественную «Оду п...де» он написал, это да, причем со всем набором полагавшихся тогда греко-римских аллегорий. Настоящий Барков не мог пародировать произведения, созданные позднее, чем он умер. Ну, и т.д.

Кстати, обычно приписываемая Баркову поэма «Лука Мудищев» филологами атрибутируется как относящаяся к XIX веку.


Отзыв читателя «omobono»  (2006-06-17 00:26:00)

А где, собственно, в данном стихотворении слово "Катя" ?


Отзыв читателя «tramp46»  (2006-06-17 17:26:15)

Спасибо, Selim, просветил. Честно говоря, для меня это новость.


Отзыв читателя «Selim»  (2006-06-18 00:10:14)

Это рецензия не только на данное стихотворение, а на всю выложенную подборку. Императрица Екатерина называется «Катей» в «Григории Орлове». Там же, кстати, она пользуется вазелином, хотя слово «вазелин», по свидетельству этимологического словаря, было заимствовано из французского языка лишь в XIX веке.


 


Информация об электронной публикации:

ЯзыкРусский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь2011-03-11
Данный файл подготовлен2008-05-20
UUID документаaf92ce56-9d2c-41df-8e76-41fb6f179801

© Фикшнбук, 2009    Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100