bannerbannerbanner

Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке

Причуда мертвеца \/ Dead Man\'s Folly. Книга для чтения на английском языке
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Перед вами одна из самых запутанных историй от королевы классического детектива Агаты Кристи. Гениальный сыщик Эркюль Пуаро сталкивается с непростой задачей. На веселой сельской ярмарке происходит предумышленное убийство, а одна из героинь пропадает без вести. Дело осложняется тем, что никто не понимает, жертва она или преступница. Пуаро неоднократно сбивается в своем расследовании, но каждый раз нить рассуждений приводит его к загадочному летнему домику под названием «Причуда».

Неадаптированный текст романа на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100netti

В современных детективах так часто попадаются совершенно невнятные причины для преступления, всё какое-то гипер-супер-вау. Не во всех конечно, но попадаются частенько. А у Кристи на все есть реальная причина, читаешь и веришь, что такие ситуации могут быть в жизни. И в то, что квесты проводились раньше тоже знаю, потому и читать интересно.Ариадну Оливер, давнюю знакомую Пуаро, известную писательницу детективов пригласили в Девон, чтобы она разработала сценарий такого вот квеста «Найди труп, раскрой преступление». А Ариадна само собой дама не глупая, возможно иногда слишком увлекающаяся, запутывающая сама себя в своих же идеях, но она начинает подозревать, что что-то тут не чисто и зовет на помощь Пуаро. Предлог очень простой – Пуаро вручит приз победителю. А когда Пуаро приезжает он не видит ничего необычного в плане того, чтобы что-то намекало на реальное преступление. Хотя некоторые люди – хозяева, гости и персонал в доме кажутся ему не совсем обычными в поведении. Мисс Оливер рассказывает Пуаро как происходила работа над сценарием, что кто-то постоянно уводил ее мысли в том направлении, в котором она изначально не планировала, но так всё искусно сделано, что совершенно не понятно где чья идея.Вот такая завязка у книги. Преступление, конечно же, случится, погибнет человек и ни малейших зацепок у полиции не будет. Точнее какие-то идеи полиции в голову будут приходить, но толку никакого, все разбивается об отсутствие мотивов и наличие алиби. Во время прочтения я не слишком задавалась мыслью в причинах убийства, с большим интересом наблюдалось за тем, как это делает Пуаро, но самое непривычное во всем то, что он не раскрыл преступления и уехал в Лондон.Героев в книге много, прикрутить каждого из них в подозреваемые не получится, но это если не знать истинных причин, а так как причины тут такие, что и в голову не придут, то финал будет великолепный. Когда наконец-то все ниточки сплетутся в одну, то за эти ниточки Пуаро и дернет и неважно, что пройдет почти два месяца после совершения преступления, главное результат. Погибших людей жаль, а книга очень увлекательная.

80из 100AceLiosko

Знакомая Эркюля Пуаро – детективная писательница Ариадна Оливер организует для своих знакомых «игру в убийство». Звучит жутковато, но на самом деле никакого криминала – леди просто изобрела квесты. Изучаешь подсказки, идёшь по ним, чтобы найти следующий ключ и таким образом прийти к финишу. Совсем невинная забава, просто в детективном антураже.Но романа бы не случилось, если бы в забаву не вмешался настоящий криминал. Та, что должна была прикидываться жертвой преступления, оказалась ей на самом деле. И теперь никому уже не до шуток.Идея очень интересная, но как мне показалось, в романе наверчено чересчур много лишней мишуры. С одной стороны, она скрывает за собой крупицы той реально важной информации, из которой можно вытянуть истину, а с другой – просто раздражает.

И кажется мне, леди Агата создала персонаж Ариадны Оливер как карикатуру на себя саму и других писателей детективов в принципе, и даже не заметила, насколько он на самом деле похож на реальность. Не в тех нарочито гипертрофированных моментах, когда писательница становится откровенно комическим героем, но большую часть времени, когда она в кадре.Как часто бывало в последних романах, Пуаро оказывается в гуще событий почти что случайно, собирает по частям элементы головоломки, крутит их так и этак, отпускает глубокомысленные и мало что значащие замечания, чтобы затем какое-то время спустя чья-то невинная ремарка собрала наконец в его голове всё в единый верный узор. Затем пафосная речь, разоблачение, занавес. Несите следующее.

80из 100Tarakosha

Очередной детектив от английской писательницы вновь рассказывает историю запутанного преступления, за расследование которого берётся всем известный бельгиец Эркюль Пуаро, могущий благодаря своему уму, наблюдательности и аналитическим способностям распутать все ниточки и вывести убийцу на чистую воду.Начавшееся всё, как невинная игра-квест, придуманная знакомой бельгийца популярной писательницей детективов, оборачивается ни много ни мало реальным преступлением при отсутствии каких-бы то ни было зацепок.Вся история строится по обычному классическому для книг английской писательницы, принципу, знакомый каждому, кто уже читал её произведения. Знакомство с действующими лицами, среди которых чаще всего неожиданно присутствует небезызвестный сыщик, обнаружение трупа и само расследование, ведущееся параллельно полицией и Эркюлем Пуаро, наглядно демонстрирующим свои способности.В ходе этого непременно вскроется еще масса чужих тайн и секретов, а, может быть, и трупов. Но при этом в конце будет всё логически объяснено без обилия крови, расчленёнки и прочего, чем зачастую грешат современные детективы и триллеры.

Любителям классики непременно должно понравиться.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru