bannerbannerbanner

Северный лес

Северный лес
ОтложитьСлушал
000
Скачать

Новый долгожданный роман, превосходящий границы любых жанров, от финалиста Пулитцеровской премии.

Молодая пара сбегает из пуританской колонии и начинает новую жизнь в хижине, затерянной в лесах Западного Массачусетса. Влюбленные ищут в глуши уединения, но вместо этого их дом станет пристанищем для удивительных человеческих и нечеловеческих обитателей, которые будут сменять друг друга в течение многих десятилетий. Среди них бравый английский солдат, покинувший поле боя и ставший яблочным фермером, старые сестры-близняшки, разрываемые страстями и ревностью, зловещий мошенник, безумный от любви жук, призраки, хранящие покой ветшающего дома, хищная пантера и многие другие.

«Северный лес» – это удивительно изобретательный роман, наполненный любовью и безумием, юмором и надеждой. Благодаря цикличности истории, природы и даже языка он показывает, насколько близко мы все связаны – с нашим прошлым, окружающим миром и друг с другом.

Это лучшая книга года по версии ведущих книжных обозревателей мира: New York Times Book Review, Washington Post, Time, The Boston Globe, NPR, Chicago Public Library, The Star Tribune, The Economist, The Christian Science, Monitor, Real Simple, Kirkus Reviews, Publishers Weekly, Library Journal, Bookreporter.

Дэниел Мейсон – финалист Пулитцеровской премии, лауреат стипендии Национального Фонда Искусств. Практикующий психиатр, профессор клинической психиатрии, преподает в Стэнфордском университете. Его произведения переведены на 28 языков и адаптированы для оперного и драматического театра.

В аудиоверсии романа невероятно яркую и разнообразную коллекцию образов мастерски передали Алексей Багдасаров и Мария Орлова.

Из отзывов о «Северном лесе»:

«Это самый оригинальный и удивительный роман, который я читал за последние годы. Мейсон оживляет заросли ежевики, яблоневый сад, старую хижину и души их поразительных обитателей. Погрузившись в эти истории, я буквально приклеился к креслу», – Абрахам Вергезе

«”Северный лес” – необычный, изобретательно выстроенный, полный юмора и надежды роман о ходе времени, о нашей связи с миром и о том, как увидеть в истории потерь историю перемен», – Наталья Ломыкина

«Мейсон играет не только с эпохами, но и с жанрами. Вся книга состоит из глав от лица повествователя, перемежающихся якобы документальными свидетельствами самих героев. Это и письма художника XIX века, и заметки психиатра XX века, и детективное расследование в журнале для мальчиков», – Светлана Арестова, переводчик

 Копирайт

Исполнитель: Алексей Багдасаров

© Daniel Mason, 2023

© Светлана Арестова, перевод, 2024

© Виктор Сонькин, перевод стихов, 2024

© Андрей Бондаренко, оформление, 2024

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2024

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2024

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100majj-s

История преследует того, кто ее не почитает.Думает новый владелец пятисот акров массачусетской земли, на которой разбивает яблоневый сад, не позволяя ломать старую хижину на своем участке. Ту, что построили влюбленные из пуританской колонии первопоселенцев: девушку должны были выдать за пьяницу, уморившего побоями первую жену, а юноша был бедняк, и они бежали, и поселились в этих местах, и расчистили землю, и посадили огород, здесь все хорошо плодоносило. Выросла и яблоня, когда разложилось тело того, кто съел яблоко перед тем, как его застрелили возле той хижины. А еще много лет спустя на деревце наткнулся бывший офицер, чудом выживший после удара штыком, которым перед тем разрезали яблоко.И человек этот больше не захотел быть военным, а хотел он выращивать яблоки, и нашел это место, и купил землю, и разбил на ней сад, где, с дочерьми Алисой и Мэри, прививал черенки от той яблоньки. И назвал сорт Осгудским чудом. Потом началась Война за независимость, у английского офицера Чарли Осгуда не было выбора, уходя сражаться на стороне проигравших, он оставил девушкам наставления по уходу за садом. да они к тому времени уже и сами были доками в этой науке. Сад процветал и после того, как отец не вернулся с войны. Гонения на лоялистов обошли их стороной, все дни были заняты работой, а вечерами сочиняли баллады, Мэри пела, Алиса подыгрывала на флейте. Пока не появился мужчина и случилась трагедия.Этот дом стал свидетелем и участником еще многого. Станция Подземной железной дороги аболиционистов. Источник вдохновения и место запретной любви художника, купившего дом после долгих лет запустения. Новые владельцы нувориши, хозяйку преследуют слуховые галлюцинации, имеющие содержанием забавы тех, что рифмуются с «доломитами» (похоже, скоро все мы будем пользоваться такими эвфемизмами). Место проведения спиритического сеанса, в ходе которого аферистка-медиум уверяется, что «есть, друг Горацио», и решает расстаться с ремеслом. Наследник, больной шизофренией и его несчастная мать. Хладнокровный авантюрист убийца, крадущаяся пантера, сгорающий от страсти жук-короед, тру-крайм журналист. Безутешный вдовец бухгалтер, у которого скорбь принимает форму эротомании. Девушка с инсулиновой помпой.Перевод Светланы Арестовой проводит читателя через четыре столетия со всеми «отведай» и «вкусил», с «д-а» – для одних героев означавших «дьявола», для других «дерьма». От архаизма к современности, от трагичного к смешному. Я слушала «Северный лес» аудиокнигой, читает Алексей Багдасаров великолепно, но это уж всегда так – и неожиданно разревелась в конце части про историка-любителя. Прямо слезами и навзрыд. От того, как хорошо. И в этом воплощенное чудо текстаДэниел Мейсон сплетает дивной красоты метамодернистское полотно, где главным героем выступает природа, а детализация реализма соединяется с мерцающим обаянием мифа.Прекрасно было яблоко, что с древа

Адаму на беду сорвала Ева.

Шекспир Сонет 93

100из 100ortiga

Когда я только начала читать этот роман, то была разочарована – как, и это Дэниел Мейсон, так полюбившийся мне со своим «Зимним солдатом»! Но буквально через несколько страниц я упала и очнулась в лесу.

В зачарованном лесу в западном Массачусетсе, куда порой с трудом проникает свет. Где пение птиц оглушает. Где горный лев (кродёться) неслышно ступает, готовый напасть в любой момент....Где раскинулся яблоневый сад с вкуснейшими плодами.

Где стоит старый разлапистый дом, в котором с трудом угадывается жёлтый цвет.

Где несколько владельцев этого дома так или иначе окончили свои дни…Роман невероятной красоты и поэтичности! Столетия сменяют друг друга, и времена года проходят своим чередом, а лес то сбрасывает листья, то стоит замёрзший и пустой, то вновь наполняется жизнью.

Побег, идея, зависть, вожделение, одиночество, смерть.

И – воскрешение.Природа! На яблонях первые плоды. Земляника уже поспела. Грибы такие крупные, что под ними можно укрываться от дождя. Стебли золотарника кивают мне вслед – мои шапочные знакомцы. Слизни оставляют иероглифы на буковой коре. Последнее наблюдение: цапля на верхушке дерева – неужто они и впрямь забираются так высоко? А я всегда представлял их гуляющими среди болот. Но вон там, в ветвях, мой ответ.

100из 100yuliamalyukhova

"Северный лес" нельзя определить и подогнать под какой-то один жанр. Книга целостная по своей структуре. Одна глава плавно перетекает в другую, этого сложно добиться, если герой – не человек, а старый дом, стоящий в северном лесу. Удивительно, как Д. Мейсон соткал это литературное полотно в единую историю, состоящую из многих маленьких историй людей, которым удалось побывать в северном лесу! Книга очень поэтичная. Описания природы вдохновляют и завораживают. Рекомендую)

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru